1 Kings 14:14

14 “The LORD will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen.[a]

1 Kings 14:14 in Other Translations

KJV
14 Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
ESV
14 Moreover, the LORD will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth,
NLT
14 “In addition, the LORD will raise up a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam. This will happen today, even now!
MSG
14 "Then God will appoint a king over Israel who will wipe out Jeroboam's family, wipe them right off the map - doomsday for Jeroboam!
CSB
14 The Lord will raise up for Himself a king over Israel, who will eliminate the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today!

1 Kings 14:14 Meaning and Commentary

1 Kings 14:14

Moreover the Lord shall raise up a king over Israel
Baasha is meant, ( 1 Kings 15:29 )

who shall cut off the house of Jeroboam that day;
immediately, as soon as on the throne, he should destroy his whole family, as he did, ( 1 Kings 15:29 ) ,

but what? even now;
shall it be that day? yes; even at that very time, and which will be very quickly from this time; for as it may be supposed this was said at the latter end of Jeroboam's reign, and his son and successor reigned but two years ere this prophecy was accomplished. The Targum is,

``who shall cut off the house of Jeroboam, him that is living today, and shall be from henceforward.''

1 Kings 14:14 In-Context

12 “As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.
13 All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the LORD, the God of Israel, has found anything good.
14 “The LORD will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen.
15 And the LORD will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they aroused the LORD’s anger by making Asherah poles.
16 And he will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.”

Footnotes 1

  • [a]. The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.