Compare Translations for 1 Kings 14:14

14 The Lord will raise up for Himself a king over Israel, who will eliminate the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today!
14 Moreover, the LORD will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth,
14 Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
14 "Then God will appoint a king over Israel who will wipe out Jeroboam's family, wipe them right off the map - doomsday for Jeroboam!
14 "Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.
14 “The LORD will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen.
14 Moreover the Lord will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam; this is the day. What? Even now!
14 “In addition, the LORD will raise up a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam. This will happen today, even now!
14 Moreover the Lord will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam today, even right now!
14 Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
14 And the Lord will put up a king over Israel who will send destruction on the family of Jeroboam in that day;
14 For this reason the LORD will raise up a king over Israel who will eliminate the house of Jeroboam. This begins today. What's that? Even now!
14 For this reason the LORD will raise up a king over Israel who will eliminate the house of Jeroboam. This begins today. What's that? Even now!
14 Moreover, ADONAI will raise up for himself a king over Isra'el who at that time will cut off the house of Yarov'am. And what will God do now?
14 And Jehovah shall raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day; and what? ... even now.
14 The Lord is going to place a king over Israel who will put an end to Jeroboam's dynasty.
14 The Lord is going to place a king over Israel who will put an end to Jeroboam's dynasty.
14 The LORD will appoint a king over Israel. That king will destroy Jeroboam's house. This will happen today. It will happen right now.
14 Moreover the LORD will raise him up a king over Yisra'el, who shall cut off the house of Yarov`am that day: but what? even now.
14 And the LORD shall raise up a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam in this day, but what if even now?
14 Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
14 Yahweh will raise up a king for himself over Israel who will even now cut off the house of Jeroboam this day.
14 "The Lord will put a new king over Israel, who will destroy Jeroboam's family, and this will happen soon.
14 "I will choose for myself a king over Israel. He will cut off the family of Jeroboam. This very day your son will die. Can that really be true? Yes. Even now, that is what I am telling you.
14 Moreover the Lord will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam today, even right now!
14 And the Lord hath appointed himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam in this day, and in this time:
14 Moreover the LORD will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jerobo'am today. And henceforth
14 Moreover the LORD will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jerobo'am today. And henceforth
14 Moreover the LORD shall raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam that day. But what? Even now!
14 Moreover the LORD shall raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam that day. But what? Even now!
14 constituet autem sibi Dominus regem super Israhel qui percutiat domum Hieroboam in hac die et in hoc tempore
14 constituet autem sibi Dominus regem super Israhel qui percutiat domum Hieroboam in hac die et in hoc tempore
14 Moreover, the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
14 Moreover Yahweh will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
14 Forsooth the Lord shall ordain to him(self) a king upon Israel, that shall smite the house of Jeroboam, in this day, and in this time, that is, of nigh; (And the Lord shall ordain for himself a king upon Israel, who shall strike the house of Jeroboam, on this day, and at this time, that is, very soon;)
14 `And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day -- and what? -- even now!

1 Kings 14:14 Commentaries