Compare Translations for 1 Chronicles 21:10

10 "Go and say to David, 'This is what the Lord says: I am offering you three [choices]. Choose one of them for yourself, and I will do it to you.' "
10 "Go and say to David, 'Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.'"
10 Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
10 "Go and give David this message: 'God's word: You have your choice of three punishments; choose one and I'll do the rest.'"
10 "Go and speak to David, saying, 'Thus says the LORD , "I offer you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you.""'
10 “Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’ ”
10 "Go and tell David, saying, 'Thus says the Lord: "I offer you three things; choose one of them for yourself, that I may do it to you." ' "
10 “Go and say to David, ‘This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will inflict it on you.’”
10 "Go and say to David, "Thus says the Lord: Three things I offer you; choose one of them, so that I may do it to you.' "
10 Go and speak unto David, saying, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
10 Go and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, so that I may do it to you.
10 Go and tell David, This is what the LORD says: I'm offering you three punishments. Choose one of them, and that is what I will do to you.
10 Go and tell David, This is what the LORD says: I'm offering you three punishments. Choose one of them, and that is what I will do to you.
10 "Go and tell David that ADONAI says, 'I am offering you a choice of three punishments: choose one of them, and I will execute it against you.'"
10 Go and speak to David saying, Thus saith Jehovah: I offer thee three [things]; choose one of them, that I may do it unto thee.
10 "Go and tell David that I am giving him three choices. I will do whichever he chooses."
10 "Go and tell David that I am giving him three choices. I will do whichever he chooses."
10 "Go and tell David, 'This is what the LORD says: I'm offering you three choices. Choose the one you want me to do to you.'"
10 Go and speak to David, saying, Thus says the LORD, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.
10 Go and tell David, saying, Thus hath the LORD said, I offer thee three things: choose one of them that I will do unto thee.
10 Go and tell David, saying , Thus saith the LORD, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
10 "Go, you must speak to David, saying, 'Thus says Yahweh: "Three [choices] I offer to you. Choose one of them for yourself that I will do to you." '"
10 "Go and tell David, 'This is what the Lord says: I offer you three choices. Choose one of them and I will do it.'"
10 "Go and tell David, 'The LORD says, "I could punish you in three different ways. Choose one of them for me to use against you." ' "
10 "Go and say to David, "Thus says the Lord: Three things I offer you; choose one of them, so that I may do it to you.' "
10 Go, and speak to David, and tell him: Thus saith the Lord: I give thee the choice of three things: choose one which thou wilt, and I will do it to thee.
10 "Go and say to David, 'Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.'"
10 "Go and say to David, 'Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.'"
10 "Go and tell David, saying, `Thus saith the LORD: I offer thee three things. Choose thee one of them, that I may do it unto thee.'"
10 "Go and tell David, saying, `Thus saith the LORD: I offer thee three things. Choose thee one of them, that I may do it unto thee.'"
10 vade et loquere ad David et dic haec dicit Dominus trium tibi optionem do unum quod volueris elige et faciam tibi
10 vade et loquere ad David et dic haec dicit Dominus trium tibi optionem do unum quod volueris elige et faciam tibi
10 Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee [three] things; choose thee one of them, that I may do [it] to thee.
10 Go and speak to David, saying, Thus says Yahweh, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.
10 Go thou, and speak to David, and say to him, The Lord saith these things, I give to thee the choosing of three things; choose thou one which thou wilt, that I do to thee.
10 `Go, and thou hast spoken unto David, saying, Thus said Jehovah, Three -- I am stretching out unto thee; choose for thee one of these, and I do [it] to thee.'

1 Chronicles 21:10 Commentaries