Compare Translations for 1 Kings 15:5

5 because David did what was right in the Lord's eyes, and he did not turn aside from anything He had commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
5 because David did what was right in the eyes of the LORD and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
5 Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
5 For David had lived an exemplary life before God all his days, not going off on his own in willful defiance of God's clear directions (except for that time with Uriah the Hittite).
5 because David did what was right in the sight of the LORD , and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the case of Uriah the Hittite.
5 For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not failed to keep any of the LORD’s commands all the days of his life—except in the case of Uriah the Hittite.
5 because David did what was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
5 For David had done what was pleasing in the LORD ’s sight and had obeyed the LORD ’s commands throughout his life, except in the affair concerning Uriah the Hittite.
5 because David did what was right in the sight of the Lord, and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
5 because David did that which was right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
5 Because David did what was right in the eyes of the Lord, and never in all his life went against his orders, but only in the question of Uriah the Hittite.
5 This was because David did the right thing in the LORD's eyes. David didn't deviate from anything the LORD commanded him throughout his life—except in the matter of Uriah the Hittite.
5 This was because David did the right thing in the LORD's eyes. David didn't deviate from anything the LORD commanded him throughout his life—except in the matter of Uriah the Hittite.
5 For David had done what was right from ADONAI's perspective; he had not turned away from anything he had ordered him to do, as long as he lived, except in the matter of Uriyah the Hitti.
5 because David did that which was right in the sight of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Urijah the Hittite.
5 The Lord did this because David had done what pleased him and had never disobeyed any of his commands, except in the case of Uriah the Hittite.
5 The Lord did this because David had done what pleased him and had never disobeyed any of his commands, except in the case of Uriah the Hittite.
5 The LORD did this because David did what the LORD considered right: David never failed to do anything the LORD commanded him to do his entire life (except in the matter concerning Uriah the Hittite).
5 because David did that which was right in the eyes of the LORD, and didn't turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriyah the Hittite.
5 Because David had done that which was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from any thing that he had commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah, the Hittite.
5 Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
5 because David did right in the eyes of Yahweh and he didn't turn aside from all that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
5 David always did what the Lord said was right and obeyed his commands all his life, except the one time when David sinned against Uriah the Hittite.
5 David had done what was right in the eyes of the Lord. He had kept all of the LORD's commands. He had obeyed them all the days of his life. But he hadn't obeyed the LORD in the case of Uriah, the Hittite.
5 because David did what was right in the sight of the Lord, and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
5 Because David had done that which was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from any thing that he commanded him, all the days of his life, except the matter of Urias, the Hethite.
5 because David did what was right in the eyes of the LORD, and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uri'ah the Hittite.
5 because David did what was right in the eyes of the LORD, and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uri'ah the Hittite.
5 because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that He commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
5 because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that He commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
5 eo quod fecisset David rectum in oculis Domini et non declinasset ab omnibus quae praeceperat ei cunctis diebus vitae suae excepto sermone Uriae Hetthei
5 eo quod fecisset David rectum in oculis Domini et non declinasset ab omnibus quae praeceperat ei cunctis diebus vitae suae excepto sermone Uriae Hetthei
5 Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
5 because David did that which was right in the eyes of Yahweh, and didn't turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.
5 for David had done rightfulness in the eyes of the Lord, and had not bowed [away] from all things that the Lord had commanded to him, in all the days of his life, except the word of Uriah (the) Hittite . (for David had done what was right in the eyes of the Lord, and had not turned away from all the things that the Lord had commanded to him, in all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.)
5 in that David did that which [is] right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from all that He commanded him all days of his life -- only in the matter of Uriah the Hittite;

1 Kings 15:5 Commentaries