Compare Translations for 1 Kings 16:18

18 When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned down the royal palace over himself. He died
18 And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire and died,
18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
18 When Zimri saw that he was surrounded and as good as dead, he entered the palace citadel, set the place on fire, and died.
18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire, and died,
18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died,
18 And it happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house and burned the king's house down upon himself with fire, and died,
18 When Zimri saw that the city had been taken, he went into the citadel of the palace and burned it down over himself and died in the flames.
18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house; he burned down the king's house over himself with fire, and died—
18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
18 And when Zimri saw that the town was taken, he went into the inner room of the king's house, and burning the house over his head, came to his end,
18 When Zimri saw that the city was captured, he went into the fort of the royal palace and burned it down on top of himself. So he died.
18 When Zimri saw that the city was captured, he went into the fort of the royal palace and burned it down on top of himself. So he died.
18 When Zimri saw that the city had been captured, he went into the citadel of the royal palace and burned down the royal palace over him, so that he died.
18 And it came to pass when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire;
18 When Zimri saw that the city had fallen, he went into the palace's inner fortress, set the palace on fire, and died in the flames.
18 When Zimri saw that the city had fallen, he went into the palace's inner fortress, set the palace on fire, and died in the flames.
18 When Zimri saw that the city had been captured, he went into the stronghold in the royal palace and burned down the palace over his own head. He died
18 It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king’s house and burnt the king’s house over him with fire, and died,
18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken , that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died ,
18 It happened that when Zimri saw that the city was taken, he went to the citadel fortress of the house of the king, and he burnt the house of the king over him with fire so that he died.
18 When Zimri saw that the city had been captured, he went into the palace and set it on fire, burning the palace and himself with it.
18 Zimri saw that they had taken over the city. So he went into the safest place in the royal palace. He set the palace on fire all around him. He died there
18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house; he burned down the king's house over himself with fire, and died—
18 And Zambri, seeing that the city was about to be taken, went into the palace, and burnt himself with the king’s house: and he died
18 And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire, and died,
18 And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire, and died,
18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house and burned the king's house over himself with fire and died,
18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house and burned the king's house over himself with fire and died,
18 videns autem Zamri quod expugnanda esset civitas ingressus est palatium et succendit secum domum regiam et mortuus est
18 videns autem Zamri quod expugnanda esset civitas ingressus est palatium et succendit secum domum regiam et mortuus est
18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
18 It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
18 And Zimri saw, that the city should be overcome, and he entered into the palace, and burnt himself with the king's house; and he was dead (And Zimri saw that the city would be overcome, and so he entered into the palace, and burned himself up, along with the palace; and so he died)
18 And it cometh to pass, at Zimri's seeing that the city hath been captured, that he cometh in unto a high place of the house of the king, and burneth over him the house of the king with fire, and dieth,

1 Kings 16:18 Commentaries