Compare Translations for 1 Kings 19:9

1 Kings 19:9 BBE
And there he went into a hole in the rock for the night; then the word of the Lord came to him, saying, What are you doing here, Elijah?
Read 1 Kings 19 BBE  |  Read 1 Kings 19:9 BBE in parallel  
1 Kings 19:9 GNT
There he went into a cave to spend the night. Suddenly the Lord spoke to him, "Elijah, what are you doing here?"
Read 1 Kings 19 GNT  |  Read 1 Kings 19:9 GNT in parallel  
1 Kings 19:9 NKJV
And there he went into a cave, and spent the night in that place; and behold, the word of the Lord came to him, and He said to him, "What are you doing here, Elijah?"
Read 1 Kings 19 NKJV  |  Read 1 Kings 19:9 NKJV in parallel  
1 Kings 19:9 NRS
At that place he came to a cave, and spent the night there. Then the word of the Lord came to him, saying, "What are you doing here, Elijah?"
Read 1 Kings 19 NRS  |  Read 1 Kings 19:9 NRS in parallel  
1 Kings 19:9 ASV
And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of Jehovah came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
Read 1 Kings 19 ASV  |  Read 1 Kings 19:9 ASV in parallel  
1 Kings 19:9 CJB
There he went into a cave and spent the night. Then the word of ADONAI came to him; he said to him, "What are you doing here, Eliyahu?"
Read 1 Kings 19 CJB  |  Read 1 Kings 19:9 CJB in parallel  
1 Kings 19:9 RHE
And when he was come thither, he abode in a cave. and behold the word of the Lord came unto him, and he said to him: What dost thou here, Elias?
Read 1 Kings 19 RHE  |  Read 1 Kings 19:9 RHE in parallel  
1 Kings 19:9 ELB
Und er ging daselbst in die Höhle und übernachtete daselbst. Und siehe, das Wort Jehovas geschah zu ihm, und er sprach zu ihm: Was tust du hier, Elia?
Read 1 Kings 19 ELB  |  Read 1 Kings 19:9 ELB in parallel  
1 Kings 19:9 ESV
There he came to a cave and lodged in it. And behold, the word of the LORD came to him, and he said to him, "What are you doing here, Elijah?"
Read 1 Kings 19 ESV  |  Read 1 Kings 19:9 ESV in parallel  
1 Kings 19:9 GDB
E quivi entrò in una spelonca, e vi passò la notte. Ed ecco la parola del Signore gli fu indirizzata; ed egli gli disse: Che hai tu a far qui, Elia?
Read 1 Kings 19 GDB  |  Read 1 Kings 19:9 GDB in parallel  
1 Kings 19:9 GW
There he went into a cave and spent the night. Then the LORD spoke his word to Elijah. He asked, "What are you doing here, Elijah?"
Read 1 Kings 19 GW  |  Read 1 Kings 19:9 GW in parallel  
1 Kings 19:9 HNV
He came there to a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said to him, What are you doing here, Eliyah?
Read 1 Kings 19 HNV  |  Read 1 Kings 19:9 HNV in parallel  
1 Kings 19:9 CSB
He entered a cave there and spent the night. Then the word of the Lord came to him, and He said to him, "What are you doing here, Elijah?"
Read 1 Kings 19 CSB  |  Read 1 Kings 19:9 CSB in parallel  
1 Kings 19:9 KJV
And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
Read 1 Kings 19 KJV  |  Read 1 Kings 19:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 19:9 BLA
Allí entró en una cueva y pasó en ella la noche; y he aquí, vino a él la palabra del SEÑOR, y El le dijo: ¿Qué haces aquí, Elías?
Read 1 Kings 19 BLA  |  Read 1 Kings 19:9 BLA in parallel  
1 Kings 19:9 RVR
Y allí se metió en una cueva, donde tuvo la noche. Y fué á él palabra de Jehová, el cual le dijo: ¿Qué haces aquí, Elías?
Read 1 Kings 19 RVR  |  Read 1 Kings 19:9 RVR in parallel  
1 Kings 19:9 LSG
Et l?, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l'?ternel lui fut adress?e, en ces mots: Que fais-tu ici, ?lie?
Read 1 Kings 19 LSG  |  Read 1 Kings 19:9 LSG in parallel  
1 Kings 19:9 LUT
und kam daselbst in eine Höhle und blieb daselbst über Nacht. Und siehe, das Wort des HERRN kam zu ihm und sprach zu ihm: Was machst du hier, Elia?
Read 1 Kings 19 LUT  |  Read 1 Kings 19:9 LUT in parallel  
1 Kings 19:9 NAS
Then he came there to a cave and lodged there ; and behold, the word of the LORD came to him, and He said to him, "What are you doing here, Elijah ?"
Read 1 Kings 19 NAS  |  Read 1 Kings 19:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 19:9 NCV
There Elijah went into a cave and stayed all night.
Read 1 Kings 19 NCV  |  Read 1 Kings 19:9 NCV in parallel  
1 Kings 19:9 NIRV
There he went into a cave and spent the night. A message came to Elijah from the Lord. He said, "Elijah, what are you doing here?"
Read 1 Kings 19 NIRV  |  Read 1 Kings 19:9 NIRV in parallel  
1 Kings 19:9 NIV
There he went into a cave and spent the night. And the word of the LORD came to him: "What are you doing here, Elijah?"
Read 1 Kings 19 NIV  |  Read 1 Kings 19:9 NIV in parallel  
1 Kings 19:9 NLT
There he came to a cave, where he spent the night. But the LORD said to him, "What are you doing here, Elijah?"
Read 1 Kings 19 NLT  |  Read 1 Kings 19:9 NLT in parallel  
1 Kings 19:9 OST
Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l'Éternel lui fut adressée, en ces mots: Que fais-tu ici, Élie?
Read 1 Kings 19 OST  |  Read 1 Kings 19:9 OST in parallel  
1 Kings 19:9 RSV
And there he came to a cave, and lodged there; and behold, the word of the LORD came to him, and he said to him, "What are you doing here, Eli'jah?"
Read 1 Kings 19 RSV  |  Read 1 Kings 19:9 RSV in parallel  
1 Kings 19:9 RIV
E quivi entrò in una spelonca, e vi passò la notte. Ed ecco, gli fu rivolta la parola dell’Eterno, in questi termini: "Che fai tu qui, Elia?"
Read 1 Kings 19 RIV  |  Read 1 Kings 19:9 RIV in parallel  
1 Kings 19:9 SEV
Y allí se metió en una cueva, donde pasó la noche. Y vino a él palabra del SEÑOR, el cual le dijo: ¿Qué haces aquí, Elías?
Read 1 Kings 19 SEV  |  Read 1 Kings 19:9 SEV in parallel  
1 Kings 19:9 SVV
En hij kwam aldaar in een spelonk, en vernachtte aldaar; en ziet, het woord des HEEREN geschiedde tot hem, en zeide tot hem: Wat maakt gij hier, Elia?
Read 1 Kings 19 SVV  |  Read 1 Kings 19:9 SVV in parallel  
1 Kings 19:9 DBY
And there he went into a cave, and lodged there. And behold, the word of Jehovah [came] to him, and he said to him, What doest thou here, Elijah?
Read 1 Kings 19 DBY  |  Read 1 Kings 19:9 DBY in parallel  
1 Kings 19:9 VUL
cumque venisset illuc mansit in spelunca et ecce sermo Domini ad eum dixitque illi quid hic agis Helia
Read 1 Kings 19 VUL  |  Read 1 Kings 19:9 VUL in parallel  
1 Kings 19:9 MSG
When he got there, he crawled into a cave and went to sleep. Then the word of God came to him: "So Elijah, what are you doing here?"
Read 1 Kings 19 MSG  |  Read 1 Kings 19:9 MSG in parallel  
1 Kings 19:9 WBT
And he came thither to a cave, and lodged there; and behold, the word of the LORD [came] to him, and he said to him, What doest thou here, Elijah?
Read 1 Kings 19 WBT  |  Read 1 Kings 19:9 WBT in parallel  
1 Kings 19:9 TMB
And he came thither unto a cave and lodged there; and behold, the word of the LORD came to him, and He said unto him, "What doest thou here, Elijah?"
Read 1 Kings 19 TMB  |  Read 1 Kings 19:9 TMB in parallel  
1 Kings 19:9 TNIV
There he went into a cave and spent the night. And the word of the LORD came to him: "What are you doing here, Elijah?"
Read 1 Kings 19 TNIV  |  Read 1 Kings 19:9 TNIV in parallel  
1 Kings 19:9 WEB
He came there to a cave, and lodged there; and, behold, the word of Yahweh came to him, and he said to him, What are you doing here, Elijah?
Read 1 Kings 19 WEB  |  Read 1 Kings 19:9 WEB in parallel  
1 Kings 19:9 WYC
And when he had come thither, he dwelled in a den (And when he had come there, he lived in a cave); and lo! the word of the Lord was made to him, and said to him, Elijah, what doest thou here?
Read 1 Kings 19 WYC  |  Read 1 Kings 19:9 WYC in parallel  
1 Kings 19:9 YLT
And he cometh in there, unto the cave, and lodgeth there, and lo, the word of Jehovah [is] unto him, and saith to him, `What -- to thee, here, Elijah?'
Read 1 Kings 19 YLT  |  Read 1 Kings 19:9 YLT in parallel  

1 Kings 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

Elijah flees to the wilderness. (1-8) God manifests himself to Elijah. (9-13) God's answer to Elijah. (14-18) The call of Elisha. (19-21)

Verses 1-8 Jezebel sent Elijah a threatening message. Carnal hearts are hardened and enraged against God, by that which should convince and conquer them. Great faith is not always alike strong. He might be serviceable to Israel at this time, and had all reason to depend upon God's protection, while doing God's work; yet he flees. His was not the deliberate desire of grace, as Paul's, to depart and be with Christ. God thus left Elijah to himself, to show that when he was bold and strong, it was in the Lord, and the power of his might; but of himself he was no better than his fathers. God knows what he designs us for, though we do not, what services, what trials, and he will take care that we are furnished with grace sufficient.

Verses 9-13 The question God put, What doest thou here, Elijah? is a reproof. It concerns us often to ask whether we are in our place, and in the way of our duty. Am I where I should be? whither God calls me, where my business lies, and where I may be useful? He complained of the people, and their obstinacy in sin; I only am left. Despair of success hinders many a good enterprise. Did Elijah come hither to meet with God? he shall find that God will meet him. The wind, and earthquake, and fire, did not make him cover his face, but the still voice did. Gracious souls are more affected by the tender mercies of the Lord, than by his terrors. The mild voice of Him who speaks from the cross, or the mercy-seat, is accompanied with peculiar power in taking possession of the heart.

Verses 14-18 God repeated the question, What doest thou here? Then he complained of his discouragement; and whither should God's prophets go with their complaints of that kind, but to their Master? The Lord gave him an answer. He declares that the wicked house of Ahab shall be rooted out, that the people of Israel shall be punished for their sins; and he shows that Elijah was not left alone as he had supposed, and also that a helper should at once be raised up for him. Thus all his complaints are answered and provided for. God's faithful ones are often his hidden ones, ( Psalms 83:3 ) , and the visible church is scarcely to be seen: the wheat is lost in chaff, and the gold in dross, till the sifting, refining, separating day comes. The Lord knows them that are his, though we do not; he sees in secret. When we come to heaven we shall miss many whom we thought to have met there; we shall meet many whom we little thought to have met there. God's love often proves larger than man's charity, and far more extended.

Verses 19-21 Elijah found Elisha by Divine direction, not in the schools of the prophets, but in the field; not reading, or praying, or sacrificing, but ploughing. Idleness is no man's honour, nor is husbandry any man's disgrace. An honest calling in the world, does not put us out of the way of our heavenly calling, any more than it did Elisha. His heart was touched by the Holy Spirit, and he was ready to leave all to attend Elijah. It is in a day of power that Christ's subjects are made willing; nor would any come to Christ unless they were thus drawn. It was a discouraging time for prophets to set out in. A man that had consulted with flesh and blood, would not be fond of Elijah's mantle; yet Elisha cheerfully leaves all to accompany him. When the Saviour said to one and to another, Follow me, the dearest friends and most profitable occupations were cheerfully left, and the most arduous duties done from love to his name. May we, in like manner, feel the energy of his grace working in us mightily, and by unreserved submission at once, may we make our calling and election sure.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use