Compare Translations for 1 Kings 2:17

1 Kings 2:17 ASV
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not say thee nay), that he give me Abishag the Shunammite to wife.
Read 1 Kings 2 ASV  |  Read 1 Kings 2:17 ASV in parallel  
1 Kings 2:17 BBE
Then he said, Will you go to Solomon the king (for he will not say, No, to you) and put before him my request that he will give me Abishag the Shunammite for a wife?
Read 1 Kings 2 BBE  |  Read 1 Kings 2:17 BBE in parallel  
1 Kings 2:17 GNT
He answered, "Please ask King Solomon - I know he won't refuse you - to let me have Abishag, the young woman from Shunem, as my wife."
Read 1 Kings 2 GNT  |  Read 1 Kings 2:17 GNT in parallel  
1 Kings 2:17 NKJV
Then he said, "Please speak to King Solomon, for he will not refuse you, that he may give me Abishag the Shunammite as wife."
Read 1 Kings 2 NKJV  |  Read 1 Kings 2:17 NKJV in parallel  
1 Kings 2:17 NRS
He said, "Please ask King Solomon—he will not refuse you—to give me Abishag the Shunammite as my wife."
Read 1 Kings 2 NRS  |  Read 1 Kings 2:17 NRS in parallel  
1 Kings 2:17 CJB
He said, "Please speak to Shlomo the king - for he won't say 'No' to you - and ask him to give me Avishag the Shunamit as my wife."
Read 1 Kings 2 CJB  |  Read 1 Kings 2:17 CJB in parallel  
1 Kings 2:17 RHE
And he said I pray thee speak to king Solomon (for he cannot deny thee any thing) to give me Abisag, the Sunamitess, to wife.
Read 1 Kings 2 RHE  |  Read 1 Kings 2:17 RHE in parallel  
1 Kings 2:17 ELB
Und er sprach: Sprich doch zu dem König Salomo, denn er wird dich nicht abweisen, daß er mir Abischag, die Sunamitin, zum Weibe gebe.
Read 1 Kings 2 ELB  |  Read 1 Kings 2:17 ELB in parallel  
1 Kings 2:17 ESV
And he said, "Please ask King Solomon--he will not refuse you--to give me Abishag the Shunammite as my wife."
Read 1 Kings 2 ESV  |  Read 1 Kings 2:17 ESV in parallel  
1 Kings 2:17 GDB
Ed egli le disse: Deh! di’ al re Salomone, perciocchè egli non te lo disdirà, ch’egli mi dia Abisag Sunamita per moglie.
Read 1 Kings 2 GDB  |  Read 1 Kings 2:17 GDB in parallel  
1 Kings 2:17 GW
He said, "Please ask King Solomon to give me Abishag from Shunem as my wife. He will not refuse you."
Read 1 Kings 2 GW  |  Read 1 Kings 2:17 GW in parallel  
1 Kings 2:17 HNV
He said, Please speak to Shlomo the king (for he will not tell you 'no'), that he give me Avishag the Shunammite as wife.
Read 1 Kings 2 HNV  |  Read 1 Kings 2:17 HNV in parallel  
1 Kings 2:17 CSB
He replied, "Please speak to King Solomon since he won't turn you down. Let him give me Abishag the Shunammite as a wife."
Read 1 Kings 2 CSB  |  Read 1 Kings 2:17 CSB in parallel  
1 Kings 2:17 KJV
And he said , Speak , I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay ,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
Read 1 Kings 2 KJV  |  Read 1 Kings 2:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 2:17 BLA
El entonces dijo: Te ruego que hables al rey Salomón, pues él no te lo negará, para que me dé por mujer a Abisag sunamita.
Read 1 Kings 2 BLA  |  Read 1 Kings 2:17 BLA in parallel  
1 Kings 2:17 RVR
El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón, (porque él no te hará volver tu rostro,) para que me dé á Abisag Sunamita por mujer.
Read 1 Kings 2 RVR  |  Read 1 Kings 2:17 RVR in parallel  
1 Kings 2:17 LSG
Et il dit: Dis, je te prie, au roi Salomon-car il ne te le refusera pas-qu'il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.
Read 1 Kings 2 LSG  |  Read 1 Kings 2:17 LSG in parallel  
1 Kings 2:17 LUT
Er sprach: Rede mit dem König Salomo, denn er wird dein Angesicht nicht beschämen, daß er mir gebe Abisag von Sunem zum Weibe.
Read 1 Kings 2 LUT  |  Read 1 Kings 2:17 LUT in parallel  
1 Kings 2:17 NAS
Then he said, "Please speak to Solomon the king, for he will not refuse you, that he may give me Abishag the Shunammite as a wife."
Read 1 Kings 2 NAS  |  Read 1 Kings 2:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 2:17 NCV
"I know King Solomon will do anything you ask him," Adonijah continued. "Please ask him to give me Abishag the Shunammite to be my wife."
Read 1 Kings 2 NCV  |  Read 1 Kings 2:17 NCV in parallel  
1 Kings 2:17 NIRV
So he continued, "Please ask King Solomon for a favor. He won't say no to you. Ask him to give me Abishag from Shunem to be my wife."
Read 1 Kings 2 NIRV  |  Read 1 Kings 2:17 NIRV in parallel  
1 Kings 2:17 NIV
So he continued, "Please ask King Solomon--he will not refuse you--to give me Abishag the Shunammite as my wife."
Read 1 Kings 2 NIV  |  Read 1 Kings 2:17 NIV in parallel  
1 Kings 2:17 NLT
He replied, "Speak to King Solomon on my behalf, for I know he will do anything you request. Ask him to give me Abishag, the girl from Shunem, as my wife."
Read 1 Kings 2 NLT  |  Read 1 Kings 2:17 NLT in parallel  
1 Kings 2:17 OST
Et il dit: Je te prie, dis au roi Salomon (car il ne te refusera pas), qu'il me donne pour femme Abishag, la Sunamite.
Read 1 Kings 2 OST  |  Read 1 Kings 2:17 OST in parallel  
1 Kings 2:17 RSV
And he said, "Pray ask King Solomon--he will not refuse you--to give me Ab'ishag the Shu'nammite as my wife."
Read 1 Kings 2 RSV  |  Read 1 Kings 2:17 RSV in parallel  
1 Kings 2:17 RIV
Ed egli disse: "Ti prego, di’ al re Salomone, il quale nulla ti negherà, che mi dia Abishag la Sunamita per moglie".
Read 1 Kings 2 RIV  |  Read 1 Kings 2:17 RIV in parallel  
1 Kings 2:17 SEV
El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te hará volver tu rostro) para que me dé a Abisag sunamita por mujer.
Read 1 Kings 2 SEV  |  Read 1 Kings 2:17 SEV in parallel  
1 Kings 2:17 SVV
En hij zeide: Spreek toch tot den koning Salomo, want hij zal uw aangezicht niet afwijzen, dat hij mij Abisag, de Sunamietische, ter vrouwe geve.
Read 1 Kings 2 SVV  |  Read 1 Kings 2:17 SVV in parallel  
1 Kings 2:17 DBY
And he said, Speak, I pray thee, to Solomon the king -- for he will not refuse thee -- that he give me Abishag the Shunammite as wife.
Read 1 Kings 2 DBY  |  Read 1 Kings 2:17 DBY in parallel  
1 Kings 2:17 VUL
et ille ait precor ut dicas Salomoni regi neque enim negare tibi quicquam potest ut det mihi Abisag Sunamitin uxorem
Read 1 Kings 2 VUL  |  Read 1 Kings 2:17 VUL in parallel  
1 Kings 2:17 MSG
"Ask King Solomon - he won't turn you down - to give me Abishag the Shunammite as my wife."
Read 1 Kings 2 MSG  |  Read 1 Kings 2:17 MSG in parallel  
1 Kings 2:17 WBT
And he said, Speak, I pray thee, to Solomon the king, (for he will not say to thee no,) that he give me Abishag the Shunamite for a wife.
Read 1 Kings 2 WBT  |  Read 1 Kings 2:17 WBT in parallel  
1 Kings 2:17 TMB
And he said, "Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not say `nay' to thee), that he give me Abishag the Shunammite for a wife."
Read 1 Kings 2 TMB  |  Read 1 Kings 2:17 TMB in parallel  
1 Kings 2:17 TNIV
So he continued, "Please ask King Solomon--he will not refuse you--to give me Abishag the Shunammite as my wife."
Read 1 Kings 2 TNIV  |  Read 1 Kings 2:17 TNIV in parallel  
1 Kings 2:17 WEB
He said, Please speak to Solomon the king (for he will not tell you 'no'), that he give me Abishag the Shunammite as wife.
Read 1 Kings 2 WEB  |  Read 1 Kings 2:17 WEB in parallel  
1 Kings 2:17 WYC
And he said, I pray, that thou say to Solomon the king; for he may not deny anything to thee; that he give me Abishag of Shunem to wife (that he give me Abishag of Shunem for a wife).
Read 1 Kings 2 WYC  |  Read 1 Kings 2:17 WYC in parallel  
1 Kings 2:17 YLT
And he saith, `Speak, I pray thee, to Solomon the king, for he doth not turn back thy face, and he doth give to me Abishag the Shunammite for a wife.'
Read 1 Kings 2 YLT  |  Read 1 Kings 2:17 YLT in parallel  

1 Kings 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

David's dying charge to Solomon. (1-4) David's charge as to Joab and others. (5-11) Solomon reigns, Adonijah aspiring to the throne is put to death. (12-25) Abiathar banished, Joab put to death. (26-34) Shimei is put to death. (35-46)

Verses 1-4 David's charge to Solomon is, to keep the charge of the Lord. The authority of a dying father is much, but nothing to that of a living God. God promised David that the Messiah should come from his descendants, and that promise was absolute; but the promise, that there should not fail of them a man on the throne of Israel, was conditional; if he walks before God in sincerity, with zeal and resolution: in order hereunto, he must take heed to his way.

Verses 5-11 These dying counsels concerning Joab and Shimei, did not come from personal anger, but for the security of Solomon's throne, which was the murders he had committed, but would readily repeat them to carry any purpose; though long reprieved, he shall be reckoned with at last. Time does not wear out the guilt of any sin, particularly of murder. Concerning Shimei, Hold him not guiltless; do not think him any true friend to thee, or thy government, or fit to be trusted; he has no less malice now than he had then. David's dying sentiments are recorded, as delivered under the influence of the Holy Ghost, ( 2 Samuel. 23:1-7 ) salvation of that glorious personage, the Messiah, whose coming he then foretold, and from whom he derived all his comforts and expectations. That passage gives a decided proof that David died under the influence of the Holy Ghost, in the exercise of faith and hope.

Verses 12-25 Solomon received Bathsheba with all the respect that was owing to a mother; but let none be asked for that which they ought not to grant. It ill becomes a good man to prefer a bad request, or to appear in a bad cause. According to eastern customs it was plain that Adonijah sought to be king, by his asking for Abishag as his wife, and Solomon could not be safe while he lived. Ambitious, turbulent spirits commonly prepare death for themselves. Many a head has been lost by catching at a crown.

Verses 26-34 Solomon's words to Abiathar, and his silence, imply that some recent conspiracies had been entered into. Those that show kindness to God's people shall have it remembered to their advantage. For this reason Solomon spares Abiathar's life, but dismisses him from his offices. In case of such sins as the blood of beasts would atone for, the altar was a refuge, but not in Joab's case. Solomon looks upward to God as the Author of peace, and forward to eternity as the perfection of it. The Lord of peace himself gives us that peace which is everlasting.

Verses 35-46 The old malignity remains in the unconverted heart, and a watchful eye should be kept on those who, like Shimei, have manifested their enmity, but have given no evidence of repentance. No engagements or dangers will restrain worldly men; they go on, though they forfeit their lives and souls. Let us remember, God will not accommodate his judgment to us. His eye is over us; and let us strive to walk as in his presence. Let our every act, word, and thought, be governed by this great truth, that the hour is quickly coming when the smallest circumstances of our lives shall be brought to light, and our eternal state be fixed by a righteous and unerring God. Thus Solomon's throne was established in peace, as the type of the Redeemer's kingdom of peace and righteousness. And it is a comfort, in reference to the enmity of the church's enemies, that, how much soever they rage, it is a vain thing they imagine. Christ's throne is established, and they cannot shake it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use