Compare Translations for 1 Kings 22:10

1 Kings 22:10 ESV
Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them.
Read 1 Kings 22 ESV  |  Read 1 Kings 22:10 ESV in parallel  
1 Kings 22:10 CSB
Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were on the threshing floor at the entrance to Samaria's gate, and all the prophets were prophesying in front of them.
Read 1 Kings 22 CSB  |  Read 1 Kings 22:10 CSB in parallel  
1 Kings 22:10 KJV
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
Read 1 Kings 22 KJV  |  Read 1 Kings 22:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 22:10 NKJV
The king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne, at a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
Read 1 Kings 22 NKJV  |  Read 1 Kings 22:10 NKJV in parallel  
1 Kings 22:10 NRS
Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
Read 1 Kings 22 NRS  |  Read 1 Kings 22:10 NRS in parallel  
1 Kings 22:10 ASV
Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
Read 1 Kings 22 ASV  |  Read 1 Kings 22:10 ASV in parallel  
1 Kings 22:10 BBE
Now the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were seated on their seats of authority, dressed in their robes, by the doorway into Samaria; and all the prophets were acting as prophets before them.
Read 1 Kings 22 BBE  |  Read 1 Kings 22:10 BBE in parallel  
1 Kings 22:10 CJB
Now the king of Isra'el and Y'hoshafat the king of Y'hudah were each sitting on his throne, dressed in their royal robes, on a threshing-floor at the entrance to the gate of Shomron; and all the prophets were there, prophesying in their presence.
Read 1 Kings 22 CJB  |  Read 1 Kings 22:10 CJB in parallel  
1 Kings 22:10 RHE
And the king of Israel, and Josaphat, king of Juda, sat each on his throne, clothed with royal robes, in a court, by the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets prophesied before them.
Read 1 Kings 22 RHE  |  Read 1 Kings 22:10 RHE in parallel  
1 Kings 22:10 ELB
Und der König von Israel und Josaphat, der König von Juda, saßen ein jeder auf seinem Throne, angetan mit königlichen Kleidern, auf einem freien Platze am Eingang des Tores von Samaria; und alle Propheten weissagten vor ihnen.
Read 1 Kings 22 ELB  |  Read 1 Kings 22:10 ELB in parallel  
1 Kings 22:10 GDB
Ora il re d’Israele, e Giosafat, re di Giuda, sedevano ciascuno sopra il suo seggio, vestiti d’abiti reali, nell’aia che è all’entrata della porta di Samaria, e tutti i profeti profetizzavano in presenza loro.
Read 1 Kings 22 GDB  |  Read 1 Kings 22:10 GDB in parallel  
1 Kings 22:10 GW
The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were dressed in royal robes and seated on thrones. They were on the threshing floor at the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were prophesying in front of them.
Read 1 Kings 22 GW  |  Read 1 Kings 22:10 GW in parallel  
1 Kings 22:10 GNT
The two kings, dressed in their royal robes, were sitting on their thrones at the threshing place just outside the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying in front of them.
Read 1 Kings 22 GNT  |  Read 1 Kings 22:10 GNT in parallel  
1 Kings 22:10 HNV
Now the king of Yisra'el and Yehoshafat the king of Yehudah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Shomron; and all the prophets were prophesying before them.
Read 1 Kings 22 HNV  |  Read 1 Kings 22:10 HNV in parallel  
1 Kings 22:10 BLA
El rey de Israel y Josafat, rey de Judá, estaban sentados cada uno en su trono, vestidos con sus mantos, en la era a la entrada de la puerta de Samaria; y todos los profetas estaban profetizando delante de ellos.
Read 1 Kings 22 BLA  |  Read 1 Kings 22:10 BLA in parallel  
1 Kings 22:10 RVR
Y el rey de Israel y Josaphat rey de Judá estaban sentados cada uno en su silla, vestidos de sus ropas reales, en la plaza junto á la entrada de la puerta de Samaria; y todos los profetas profetizaban delante de ellos.
Read 1 Kings 22 RVR  |  Read 1 Kings 22:10 RVR in parallel  
1 Kings 22:10 LSG
Le roi d'Isra?l et Josaphat, roi de Juda, ?taient assis chacun sur son tr?ne, rev?tus de leurs habits royaux, dans la place ? l'entr?e de la porte de Samarie. Et tous les proph?tes proph?tisaient devant eux.
Read 1 Kings 22 LSG  |  Read 1 Kings 22:10 LSG in parallel  
1 Kings 22:10 LUT
Der König aber Israels und Josaphat, der König Juda's, saßen ein jeglicher auf seinem Stuhl, mit ihren Kleidern angezogen, auf dem Platz vor der Tür am Tor Samarias; und alle Propheten weissagten vor ihnen.
Read 1 Kings 22 LUT  |  Read 1 Kings 22:10 LUT in parallel  
1 Kings 22:10 NAS
Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria ; and all the prophets were prophesying before them.
Read 1 Kings 22 NAS  |  Read 1 Kings 22:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 22:10 NCV
Ahab king of Israel and Jehoshaphat king of Judah had on their royal robes and were sitting on their thrones at the threshing floor, near the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were standing before them, speaking their messages.
Read 1 Kings 22 NCV  |  Read 1 Kings 22:10 NCV in parallel  
1 Kings 22:10 NIRV
The king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were wearing their royal robes. They were sitting on their thrones at the threshing floor. It was near the entrance of the gate of Samaria. All of the prophets were prophesying in front of them.
Read 1 Kings 22 NIRV  |  Read 1 Kings 22:10 NIRV in parallel  
1 Kings 22:10 NIV
Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.
Read 1 Kings 22 NIV  |  Read 1 Kings 22:10 NIV in parallel  
1 Kings 22:10 NLT
King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah, dressed in their royal robes, were sitting on thrones at the threshing floor near the gate of Samaria. All of Ahab's prophets were prophesying there in front of them.
Read 1 Kings 22 NLT  |  Read 1 Kings 22:10 NLT in parallel  
1 Kings 22:10 OST
Or, le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis, chacun sur son trône, revêtus de leurs habits, dans la place, vers l'entrée de la porte de Samarie; et tous les prophètes prophétisaient en leur présence.
Read 1 Kings 22 OST  |  Read 1 Kings 22:10 OST in parallel  
1 Kings 22:10 RSV
Now the king of Israel and Jehosh'aphat the king of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Sama'ria; and all the prophets were prophesying before them.
Read 1 Kings 22 RSV  |  Read 1 Kings 22:10 RSV in parallel  
1 Kings 22:10 RIV
Or il re d’Israele e Giosafat, re di Giuda, sedevano ciascuno sul suo trono, vestiti de’ loro abiti reali, nell’aia ch’è all’ingresso della porta di Samaria; e tutti i profeti profetavano dinanzi ad essi.
Read 1 Kings 22 RIV  |  Read 1 Kings 22:10 RIV in parallel  
1 Kings 22:10 SEV
Y el rey de Israel y Josafat rey de Judá estaban sentados cada uno en su silla, vestidos de sus ropas reales , en la plaza junto a la entrada de la puerta de Samaria; y todos los profetas profetizaban delante de ellos.
Read 1 Kings 22 SEV  |  Read 1 Kings 22:10 SEV in parallel  
1 Kings 22:10 SVV
De koning van Israel nu, en Josafat, de koning van Juda, zaten elk op zijn troon, bekleed met hun klederen, op het plein, aan de deur der poort van Samaria; en al de profeten profeteerden in hun tegenwoordigheid.
Read 1 Kings 22 SVV  |  Read 1 Kings 22:10 SVV in parallel  
1 Kings 22:10 DBY
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne, in the open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
Read 1 Kings 22 DBY  |  Read 1 Kings 22:10 DBY in parallel  
1 Kings 22:10 VUL
rex autem Israhel et Iosaphat rex Iuda sedebat unusquisque in solio suo vestiti cultu regio in area iuxta ostium portae Samariae et universi prophetae prophetabant in conspectu eorum
Read 1 Kings 22 VUL  |  Read 1 Kings 22:10 VUL in parallel  
1 Kings 22:10 MSG
Meanwhile, the king of Israel and Jehoshaphat were seated on their thrones, dressed in their royal robes, resplendent in front of the Samaria city gates. All the prophets were staging a prophecy-performance for their benefit.
Read 1 Kings 22 MSG  |  Read 1 Kings 22:10 MSG in parallel  
1 Kings 22:10 WBT
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
Read 1 Kings 22 WBT  |  Read 1 Kings 22:10 WBT in parallel  
1 Kings 22:10 TMB
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a vacant place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
Read 1 Kings 22 TMB  |  Read 1 Kings 22:10 TMB in parallel  
1 Kings 22:10 TNIV
Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.
Read 1 Kings 22 TNIV  |  Read 1 Kings 22:10 TNIV in parallel  
1 Kings 22:10 WEB
Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
Read 1 Kings 22 WEB  |  Read 1 Kings 22:10 WEB in parallel  
1 Kings 22:10 WYC
Forsooth the king of Israel, and Jehoshaphat, king of Judah, sat, each in his throne, clothed with king's ornament, in the large house beside the door, or wicket, of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied in the sight of them. (And so the king of Israel, and Jehoshaphat, the king of Judah, each sat on their throne, clothed with king's adornment, at the entrance to the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.)
Read 1 Kings 22 WYC  |  Read 1 Kings 22:10 WYC in parallel  
1 Kings 22:10 YLT
And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, in a threshing-floor, at the opening of the gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them.
Read 1 Kings 22 YLT  |  Read 1 Kings 22:10 YLT in parallel  

1 Kings 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Jehoshaphat makes a league with Ahab. (1-14) Micaiah predicts the death of Ahab. (15-28) Death of Ahab. (29-40) Jehoshaphat's good reign over Judah. (41-50) Ahaziah's evil reign over Israel. (51-53)

Verses 1-14 The same easiness of temper, which betrays some godly persons into friendship with the declared enemies of religion, renders it very dangerous to them. They will be drawn to wink at and countenance such conduct and conversation as they ought to protest against with abhorrence. Whithersoever a good man goes, he ought to take his religion with him, and not be ashamed to own it when he is with those who have no regard for it. Jehoshaphat had not left behind him, at Jerusalem, his affection and reverence for the word of the Lord, but avowed it, and endeavoured to bring it into Ahab's court. And Ahab's prophets, to please Jehoshaphat, made use of the name of Jehovah: to please Ahab, they said, Go up. But the false prophets cannot so mimic the true, but that he who has spiritual senses exercised, can discern the fallacy. One faithful prophet of the Lord was worth them all. Wordly men have in all ages been alike absurd in their views of religion. They would have the preacher fit his doctrine to the fashion of the times, and the taste of the hearers, and yet to add. Thus saith the Lord, to words that men would put into their mouths. They are ready to cry out against a man as rude and foolish, who scruples thus to try to secure his own interests, and to deceive others.

Verses 15-28 The greatest kindness we can do to one that is going in a dangerous way, is, to tell him of his danger. To leave the hardened criminal without excuse, and to give a useful lesson to others, Micaiah related his vision. This matter is represented after the manner of men: we are not to imagine that God is ever put upon new counsels; or that he needs to consult with angels, or any creature, about the methods he should take; or that he is the author of sin, or the cause of any man's telling or believing a lie. Micaiah returned not the blow of Zedekiah, yet, since he boasted of the Spirit, as those commonly do that know least of the Holy Spirit's operations, the true prophet left him to be convinced of his error by the event. Those that will not have their mistakes set right in time, by the word of God, will be undeceived, when it is too late, by the judgments of God. We should be ashamed of what we call trials, were we to consider what the servants of God have endured. Yet it will be well, if freedom from trouble prove not more hurtful to us; we are more easily allured and bribed into unfaithfulness and conformity to the world, than driven to them.

Verses 29-40 Ahab basely intended to betray Johoshaphat to danger, that he might secure himself. See what they get that join with wicked men. How can it be expected that he should be true to his friend, who has been false to his God! He had said in compliment to Ahab, I am as thou art, and now he was indeed taken for him. Those that associate with evil-doers, are in danger of sharing in their plagues. By Jehoshaphat's deliverance, God let him know, that though he was displeased with him, yet he had not deserted him. God is a friend that will not fail us when other friends do. Let no man think to hide himself from God's judgment. God directed the arrow to hit Ahab; those cannot escape with life, whom God has doomed to death. Ahab lived long enough to see part of Micaiah's prophecy accomplished. He had time to feel himself die; with what horror must he have thought upon the wickedness he had committed!

Verses 41-50 Jehoshaphat's reign appears to have been one of the best, both as to piety and prosperity. He pleased God, and God blessed him.

Verses 51-53 Ahaziah's reign was very short, not two years; some sinners God makes quick work with. A very bad character is given of him; he listened not to instruction, took no warning, but followed the example of his wicked father, and the counsel of his more wicked mother, Jezebel, who was still living. Miserable are the children who not only derive a sinful nature from their parents, but are taught by them to increase it; and most unhappy parents are they, that help to damn their children's souls. Hardened sinners rush forward, unawed and unmoved, in the ways from which others before them have been driven into everlasting misery.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use