Compare Translations for 1 Kings 8:18

18 But the Lord said to my father David, "Since it was your desire to build a temple for My name, you have done well to have this desire.
18 But the LORD said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
18 And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
18 But God told him 'It was good that you wanted to build a Temple in my honor - most commendable!
18 "But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
18 But the LORD said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name.
18 But the Lord said to my father David, 'Whereas it was in your heart to build a temple for My name, you did well that it was in your heart.
18 But the LORD told him, ‘You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good,
18 But the Lord said to my father David, "You did well to consider building a house for my name;
18 But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:
18 But the Lord said to David my father, You did well to have in your heart the desire to make a house for my name;
18 "But the LORD said to my father David, ‘It is very good that you thought to build a temple for my name.
18 "But the LORD said to my father David, ‘It is very good that you thought to build a temple for my name.
18 but ADONAI said to David my father, 'Although it was in your heart to build a house for my name, and you did well that it was in your heart,
18 But Jehovah said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house unto my name, thou didst well that it was in thy heart;
18 but the Lord said to him, "You were right in wanting to build a temple for me,
18 but the Lord said to him, "You were right in wanting to build a temple for me,
18 However, the LORD said to my father David, 'Since you had your heart set on building a temple for my name, your intentions were good.
18 But the LORD said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
18 But the LORD said unto David, my father, Whereas it was in thy heart to build a house unto my name, thou didst well that it was in thy heart;
18 And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
18 but Yahweh said to David my father, 'Because {you desired} to build a house for my name, you did well in that it was within your heart.
18 But the Lord said to my father David, 'It was good that you wanted to build a temple for me.
18 "But the LORD spoke to my father David. He said, 'With all your heart you wanted to build a temple for my Name. It is good that you wanted to do that.
18 But the Lord said to my father David, "You did well to consider building a house for my name;
18 And the Lord said to David, my father: Whereas, thou hast thought in thy heart to build a house to my name, thou hast done well in having this same thing in thy mind.
18 But the LORD said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;
18 But the LORD said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;
18 And the LORD said unto David my father, `Whereas it was in thine heart to build a house unto My name, thou didst well that it was in thine heart.
18 And the LORD said unto David my father, `Whereas it was in thine heart to build a house unto My name, thou didst well that it was in thine heart.
18 et ait Dominus ad David patrem meum quod cogitasti in corde tuo aedificare domum nomini meo bene fecisti hoc ipsum mente tractans
18 et ait Dominus ad David patrem meum quod cogitasti in corde tuo aedificare domum nomini meo bene fecisti hoc ipsum mente tractans
18 And the LORD said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house to my name, thou didst well that it was in thy heart.
18 But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
18 And the Lord said to David, my father, That thou thoughtest in thine heart to build an house to my name, thou didest well, treating (also) this same thing in thy soul; (And the Lord said to my father David, That thou desiredest in thy heart to build a House in honour of my name, thou didest well, treating this in thy soul, that is, taking it to heart;)
18 and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart;

1 Kings 8:18 Commentaries