Compare Translations for 1 Kings 8:6

1 Kings 8:6 BBE
And the priests took the ark of the agreement of the Lord and put it in its place in the inner room of the house, in the most holy place, under the wings of the winged ones.
Read 1 Kings 8 BBE  |  Read 1 Kings 8:6 BBE in parallel  
1 Kings 8:6 HNV
The Kohanim brought in the ark of the covenant of the LORD to its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the Keruvim.
Read 1 Kings 8 HNV  |  Read 1 Kings 8:6 HNV in parallel  
1 Kings 8:6 KJV
And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.
Read 1 Kings 8 KJV  |  Read 1 Kings 8:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 8:6 NKJV
Then the priests brought in the ark of the covenant of the Lord to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the Most Holy Place, under the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 NKJV  |  Read 1 Kings 8:6 NKJV in parallel  
1 Kings 8:6 NRS
Then the priests brought the ark of the covenant of the Lord to its place, in the inner sanctuary of the house, in the most holy place, underneath the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 NRS  |  Read 1 Kings 8:6 NRS in parallel  
1 Kings 8:6 ASV
And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 ASV  |  Read 1 Kings 8:6 ASV in parallel  
1 Kings 8:6 CJB
The cohanim brought the ark for the covenant of ADONAI in to its place inside the sanctuary of the house, to the Especially Holy Place, under the wings of the k'ruvim.
Read 1 Kings 8 CJB  |  Read 1 Kings 8:6 CJB in parallel  
1 Kings 8:6 RHE
And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord into its place, into the oracle of the temple, into the holy of holies, under the wings of the cherubims.
Read 1 Kings 8 RHE  |  Read 1 Kings 8:6 RHE in parallel  
1 Kings 8:6 ELB
Und die Priester brachten die Lade des Bundes Jehovas an ihren Ort, in den Sprachort des Hauses, in das Allerheiligste, unter die Flügel der Cherubim;
Read 1 Kings 8 ELB  |  Read 1 Kings 8:6 ELB in parallel  
1 Kings 8:6 ESV
Then the priests brought the ark of the covenant of the LORDto its place in the inner sanctuary of the house, in the Most Holy Place, underneath the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 ESV  |  Read 1 Kings 8:6 ESV in parallel  
1 Kings 8:6 GDB
nè annoverare. Ed i sacerdoti portarono l’Arca del Patto del Signore dentro al suo luogo, nell’Oracolo della Casa, nel Luogo santissimo, sotto alle ale de’ Cherubini;
Read 1 Kings 8 GDB  |  Read 1 Kings 8:6 GDB in parallel  
1 Kings 8:6 GW
The priests brought the ark of the LORD's promise to its place in the inner room of the temple (the most holy place) under the wings of the angels.
Read 1 Kings 8 GW  |  Read 1 Kings 8:6 GW in parallel  
1 Kings 8:6 GNT
Then the priests carried the Covenant Box into the Temple and put it in the Most Holy Place, beneath the winged creatures.
Read 1 Kings 8 GNT  |  Read 1 Kings 8:6 GNT in parallel  
1 Kings 8:6 CSB
The priests brought the ark of the Lord's covenant to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the most holy place beneath the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 CSB  |  Read 1 Kings 8:6 CSB in parallel  
1 Kings 8:6 BLA
Entonces los sacerdotes trajeron el arca del pacto del SEÑOR a su lugar, al santuario interior de la casa, al lugar santísimo, bajo las alas de los querubines.
Read 1 Kings 8 BLA  |  Read 1 Kings 8:6 BLA in parallel  
1 Kings 8:6 RVR
Y los sacerdotes metieron el arca del pacto de Jehová en su lugar, en el oráculo de la casa, en el lugar santísimo, debajo de las alas de los querubines.
Read 1 Kings 8 RVR  |  Read 1 Kings 8:6 RVR in parallel  
1 Kings 8:6 LSG
Les sacrificateurs port?rent l'arche de l'alliance de l'?ternel ? sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu tr?s saint, sous les ailes des ch?rubins.
Read 1 Kings 8 LSG  |  Read 1 Kings 8:6 LSG in parallel  
1 Kings 8:6 LUT
Also brachten die Priester die Lade des Bundes des HERRN an ihren Ort, in den Chor des Hauses, in das Allerheiligste, unter die Flügel der Cherubim. {~}
Read 1 Kings 8 LUT  |  Read 1 Kings 8:6 LUT in parallel  
1 Kings 8:6 NAS
Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the house, to the most holy place, under the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 NAS  |  Read 1 Kings 8:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 8:6 NCV
Then the priests put the Ark of the Agreement with the Lord in its place inside the Most Holy Place in the Temple, under the wings of the golden creatures.
Read 1 Kings 8 NCV  |  Read 1 Kings 8:6 NCV in parallel  
1 Kings 8:6 NIRV
The priests brought the ark of the LORD's covenant to its place in the Most Holy Room of the temple. They put it under the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 NIRV  |  Read 1 Kings 8:6 NIRV in parallel  
1 Kings 8:6 NIV
The priests then brought the ark of the LORD's covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 NIV  |  Read 1 Kings 8:6 NIV in parallel  
1 Kings 8:6 NLT
Then the priests carried the Ark of the LORD's covenant into the inner sanctuary of the Temple -- the Most Holy Place -- and placed it beneath the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 NLT  |  Read 1 Kings 8:6 NLT in parallel  
1 Kings 8:6 OST
Et les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Éternel en son lieu, dans le sanctuaire de la maison, au lieu très-saint, sous les ailes des chérubins.
Read 1 Kings 8 OST  |  Read 1 Kings 8:6 OST in parallel  
1 Kings 8:6 RSV
Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, in the inner sanctuary of the house, in the most holy place, underneath the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 RSV  |  Read 1 Kings 8:6 RSV in parallel  
1 Kings 8:6 RIV
I sacerdoti portarono l’arca del patto dell’Eterno al luogo destinatole, nel santuario della casa, nel luogo santissimo, sotto le ali dei cherubini;
Read 1 Kings 8 RIV  |  Read 1 Kings 8:6 RIV in parallel  
1 Kings 8:6 SEV
Y los sacerdotes metieron el arca del pacto del SEÑOR en su lugar, en el oratorio de la Casa, en el lugar santísimo, debajo de las alas de los querubines.
Read 1 Kings 8 SEV  |  Read 1 Kings 8:6 SEV in parallel  
1 Kings 8:6 SVV
Alzo brachten de priesteren de ark des verbonds des HEEREN tot haar plaats, tot de aanspraakplaats van het huis, tot het heilige der heiligen, tot onder de vleugelen der cherubim.
Read 1 Kings 8 SVV  |  Read 1 Kings 8:6 SVV in parallel  
1 Kings 8:6 DBY
And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah to its place, into the oracle of the house, into the most holy place, under the wings of the cherubim;
Read 1 Kings 8 DBY  |  Read 1 Kings 8:6 DBY in parallel  
1 Kings 8:6 VUL
et intulerunt sacerdotes arcam foederis Domini in locum suum in oraculum templi in sanctum sanctorum subter alas cherubin
Read 1 Kings 8 VUL  |  Read 1 Kings 8:6 VUL in parallel  
1 Kings 8:6 MSG
Then the priests brought the Chest of the Covenant of God to its place in the Inner Sanctuary, the Holy of Holies, under the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 MSG  |  Read 1 Kings 8:6 MSG in parallel  
1 Kings 8:6 WBT
And the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, into the oracle of the house, to the most holy [place], [even] under the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 WBT  |  Read 1 Kings 8:6 WBT in parallel  
1 Kings 8:6 TMB
And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the Most Holy Place, even under the wings of the cherubims.
Read 1 Kings 8 TMB  |  Read 1 Kings 8:6 TMB in parallel  
1 Kings 8:6 TNIV
The priests then brought the ark of the LORD's covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 TNIV  |  Read 1 Kings 8:6 TNIV in parallel  
1 Kings 8:6 WEB
The priests brought in the ark of the covenant of Yahweh to its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
Read 1 Kings 8 WEB  |  Read 1 Kings 8:6 WEB in parallel  
1 Kings 8:6 WYC
And [the] priests brought the ark of [the] bond of peace of the Lord into his place, into God's answering place of the temple, into the holy of holy things, under the wings of the cherubims. (And the priests brought the Ark of the Covenant of the Lord into its place, into God's answering place at the Temple, yea, into the Inner Temple, that is, the Most Holy Place, or the Holy of Holies, under the wings of the cherubim.)
Read 1 Kings 8 WYC  |  Read 1 Kings 8:6 WYC in parallel  
1 Kings 8:6 YLT
And the priests bring in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, unto the oracle of the house, unto the holy of holies, unto the place of the wings of the cherubs;
Read 1 Kings 8 YLT  |  Read 1 Kings 8:6 YLT in parallel  

1 Kings 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The dedication of the temple. (1-11) The occasion. (12-21) Solomon's prayer. (22-53) His blessing and exhortation. (54-61) Solomon's peace-offerings. (62-66)

Verses 1-11 The bringing in the ark, is the end which must crown the work: this was done with great solemnity. The ark was fixed in the place appointed for its rest in the inner part of the house, whence they expected God to speak to them, even in the most holy place. The staves of the ark were drawn out, so as to direct the high priest to the mercy-seat over the ark, when he went in, once a year, to sprinkle the blood there; so that they continued of use, though there was no longer occasion to carry it by them. The glory of God appearing in a cloud may signify, 1. The darkness of that dispensation, in comparison with the light of the gospel, by which, with open face, we behold, as in a glass, the glory of the Lord. 2. The darkness of our present state, in comparison with the sight of God, which will be the happiness of heaven, where the Divine glory is unveiled.

Verses 12-21 Solomon encouraged the priests, who were much astonished at the dark cloud. The dark dispensations of Providence should quicken us in fleeing for refuge to the hope of the gospel. Nothing can more reconcile us to them, than to consider what God has said, and to compare his word and works together. Whatever good we do, we must look on it as the performance of God's promise to us, not of our promises to him.

Verses 22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, "forgive," Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.

Verses 54-61 Never was a congregation dismissed with what was more likely to affect them, and to abide with them. What Solomon asks for in this prayer, is still granted in the intercession of Christ, of which his supplication was a type. We shall receive grace sufficient, suitable, and seasonable, in every time of need. No human heart is of itself willing to obey the gospel call to repentance, faith, and newness of life, walking in all the commandments of the Lord, yet Solomon exhorts the people to be perfect. This is the scriptural method, it is our duty to obey the command of the law and the call of the gospel, seeing we have broken the law. When our hearts are inclined thereto, feeling our sinfulness and weakness, we pray for Divine assistance; thus are we made able to serve God through Jesus Christ.

Verses 62-66 Solomon offered a great sacrifice. He kept the feast of tabernacles, as it seems, after the feast of dedication. Thus should we go home, rejoicing, from holy ordinances, thankful for God's Goodness

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use