Compare Translations for 1 Peter 4:2

2 in order to live the remaining time in the flesh, no longer for human desires, but for God's will.
2 so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God.
2 That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
2 Then you'll be able to live out your days free to pursue what God wants instead of being tyrannized by what you want.
2 so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.
2 As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God.
2 that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
2 You won’t spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.
2 so as to live for the rest of your earthly life no longer by human desires but by the will of God.
2 that ye no longer should live the rest of your time in flesh to the lusts of men, but to the will of God.
2 So that you may give the rest of your lives in the flesh, not to the desires of men, but to the purpose of God.
2 As a result, they don't live the rest of their human lives in ways determined by human desires but in ways determined by God's will.
2 As a result, they don't live the rest of their human lives in ways determined by human desires but in ways determined by God's will.
2 with the result that he lives the rest of his earthly life no longer controlled by human desires, but by God's will.
2 no longer to live the rest of [his] time in [the] flesh to men's lusts, but to God's will.
2 From now on, then, you must live the rest of your earthly lives controlled by God's will and not by human desires.
2 From now on, then, you must live the rest of your earthly lives controlled by God's will and not by human desires.
2 That way you won't be guided by sinful human desires as you live the rest of your lives on earth. Instead, you will be guided by what God wants you to do.
2 that you no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
2 so that now the time that remains in the flesh, he might live, not unto the lusts of men, but unto the will of God.
2 That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
2 in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for the will of God.
2 Strengthen yourselves so that you will live here on earth doing what God wants, not the evil things people want.
2 As a result, they don't live the rest of their lives on earth controlled by evil human longings. Instead, they live to do what God wants.
2 so as to live for the rest of your earthly life no longer by human desires but by the will of God.
2 That now he may live the rest of his time in the flesh, not after the desires of men but according to the will of God.
2 so as to live for the rest of the time in the flesh no longer by human passions but by the will of God.
2 so as to live for the rest of the time in the flesh no longer by human passions but by the will of God.
2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον.
2 that he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
2 that he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
2 that he hence forwarde shuld lyve as moche tyme as remayneth in the flesshe: not after ye lustes of men but after the will of God.
2 ut iam non hominum desideriis sed voluntate Dei quod reliquum est in carne vivat temporis
2 ut iam non hominum desideriis sed voluntate Dei quod reliquum est in carne vivat temporis
2 That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
2 that you no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
2 that in future you may spend the rest of your earthly lives, governed not by human passions, but by the will of God.
2 that that is left now of time in flesh live not now to the desires of men, but to the will of God. [that he live not now to the desires of men, but to the will of God, that that is more of time in flesh.]
2 no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;

1 Peter 4:2 Commentaries