Compare Translations for 1 Samuel 13:6

1 Samuel 13:6 BBE
When the men of Israel saw the danger they were in, (for the people were troubled,) they took cover in cracks in the hillsides and in the woods and in rocks and holes and hollows.
Read 1 Samuel 13 BBE  |  Read 1 Samuel 13:6 BBE in parallel  
1 Samuel 13:6 NAS
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed ), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits.
Read 1 Samuel 13 NAS  |  Read 1 Samuel 13:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 13:6 NKJV
When the men of Israel saw that they were in danger (for the people were distressed), then the people hid in caves, in thickets, in rocks, in holes, and in pits.
Read 1 Samuel 13 NKJV  |  Read 1 Samuel 13:6 NKJV in parallel  
1 Samuel 13:6 NRS
When the Israelites saw that they were in distress (for the troops were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns.
Read 1 Samuel 13 NRS  |  Read 1 Samuel 13:6 NRS in parallel  
1 Samuel 13:6 RSV
When the men of Israel saw that they were in straits (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,
Read 1 Samuel 13 RSV  |  Read 1 Samuel 13:6 RSV in parallel  
1 Samuel 13:6 ASV
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.
Read 1 Samuel 13 ASV  |  Read 1 Samuel 13:6 ASV in parallel  
1 Samuel 13:6 CJB
The men of Isra'el saw that their options were limited and that the people felt so hard pressed that they were hiding themselves in caves, thickets, crevices, watchtowers and cisterns;
Read 1 Samuel 13 CJB  |  Read 1 Samuel 13:6 CJB in parallel  
1 Samuel 13:6 RHE
And when the men of Israel saw that they were straitened (for the people were distressed), they hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in dens, and in pits.
Read 1 Samuel 13 RHE  |  Read 1 Samuel 13:6 RHE in parallel  
1 Samuel 13:6 ELB
Und die Männer von Israel sahen, daß sie in Drangsal waren, denn das Volk war bedrängt; und das Volk versteckte sich in den Höhlen und in den Dorngebüschen und in den Felsen und in den Burgen und in den Gruben.
Read 1 Samuel 13 ELB  |  Read 1 Samuel 13:6 ELB in parallel  
1 Samuel 13:6 ESV
When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,
Read 1 Samuel 13 ESV  |  Read 1 Samuel 13:6 ESV in parallel  
1 Samuel 13:6 GDB
Ora gl’Israeliti, veggendosi distretti, perciocchè il popolo era oppressato, si nascosero nelle spelonche, e per li greppi de’ monti, e nelle rupi, e nelle rocche, e nelle grotte.
Read 1 Samuel 13 GDB  |  Read 1 Samuel 13:6 GDB in parallel  
1 Samuel 13:6 GW
When the Israelites saw they were in trouble because the army was hard-pressed, they hid in caves, in thorny thickets, among rocks, in pits, and in cisterns.
Read 1 Samuel 13 GW  |  Read 1 Samuel 13:6 GW in parallel  
1 Samuel 13:6 GNT
Then they launched a strong attack against the Israelites, putting them in a desperate situation. Some of the Israelites hid in caves and holes or among the rocks or in pits and wells;
Read 1 Samuel 13 GNT  |  Read 1 Samuel 13:6 GNT in parallel  
1 Samuel 13:6 HNV
When the men of Yisra'el saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.
Read 1 Samuel 13 HNV  |  Read 1 Samuel 13:6 HNV in parallel  
1 Samuel 13:6 CSB
The men of Israel saw that they were in trouble because the troops were in a difficult situation. They hid in caves, thickets, among rocks, and in holes and cisterns.
Read 1 Samuel 13 CSB  |  Read 1 Samuel 13:6 CSB in parallel  
1 Samuel 13:6 KJV
When the men of Israel saw that they were in a strait , (for the people were distressed ,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Read 1 Samuel 13 KJV  |  Read 1 Samuel 13:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 13:6 BLA
Cuando los hombres de Israel vieron que estaban en un apuro (pues el pueblo estaba en gran aprieto), el pueblo se escondió en cuevas, en matorrales, en peñascos, en sótanos y en fosos.
Read 1 Samuel 13 BLA  |  Read 1 Samuel 13:6 BLA in parallel  
1 Samuel 13:6 RVR
Mas los hombres de Israel, viéndose puestos en estrecho, (porque el pueblo estaba en aprieto), escondióse el pueblo en cuevas, en fosos, en peñascos, en rocas y en cisternas.
Read 1 Samuel 13 RVR  |  Read 1 Samuel 13:6 RVR in parallel  
1 Samuel 13:6 LSG
Les hommes d'Isra?l se virent ? l'extr?mit?, car ils ?taient serr?s de pr?s, et ils se cach?rent dans les cavernes, dans les buissons, dans les rochers, dans les tours et dans les citernes.
Read 1 Samuel 13 LSG  |  Read 1 Samuel 13:6 LSG in parallel  
1 Samuel 13:6 LUT
Da das sahen die Männer Israels, daß sie in Nöten waren (denn dem Volk war bange), verkrochen sie sich in die Höhlen und Klüfte und Felsen und Löcher und Gruben.
Read 1 Samuel 13 LUT  |  Read 1 Samuel 13:6 LUT in parallel  
1 Samuel 13:6 NCV
When the Israelites saw that they were in trouble, they went to hide in caves and bushes, among the rocks, and in pits and wells.
Read 1 Samuel 13 NCV  |  Read 1 Samuel 13:6 NCV in parallel  
1 Samuel 13:6 NIRV
The men of Israel saw that their army was in deep trouble. So they hid in caves and bushes. They hid among the rocks. They hid in pits and empty wells.
Read 1 Samuel 13 NIRV  |  Read 1 Samuel 13:6 NIRV in parallel  
1 Samuel 13:6 NIV
When the men of Israel saw that their situation was critical and that their army was hard pressed, they hid in caves and thickets, among the rocks, and in pits and cisterns.
Read 1 Samuel 13 NIV  |  Read 1 Samuel 13:6 NIV in parallel  
1 Samuel 13:6 NLT
When the men of Israel saw the vast number of enemy troops, they lost their nerve entirely and tried to hide in caves, holes, rocks, tombs, and cisterns.
Read 1 Samuel 13 NLT  |  Read 1 Samuel 13:6 NLT in parallel  
1 Samuel 13:6 OST
Or, les Israélites virent qu'ils étaient dans une grande extrémité; car le peuple était consterné; et le peuple se cacha dans les cavernes, dans les buissons, dans les rochers, dans les lieux forts et dans les citernes.
Read 1 Samuel 13 OST  |  Read 1 Samuel 13:6 OST in parallel  
1 Samuel 13:6 RIV
Or gl’Israeliti, vedendosi ridotti a mal partito, perché il popolo era messo alle strette, si nascosero nelle caverne, nelle macchie, tra le rocce, nelle buche e nelle cisterne.
Read 1 Samuel 13 RIV  |  Read 1 Samuel 13:6 RIV in parallel  
1 Samuel 13:6 SEV
Mas los hombres de Israel, viéndose puestos en estrecho, (porque el pueblo estaba en aprieto), se escondió el pueblo en cuevas, en fosos, en peñascos, en rocas y en cisternas.
Read 1 Samuel 13 SEV  |  Read 1 Samuel 13:6 SEV in parallel  
1 Samuel 13:6 SVV
Toen de mannen van Israel zagen, dat zij in nood waren (want het volk was benauwd), zo verborg zich het volk in de spelonken, en in de doornbossen, en in de steenklippen, en in de vestingen, en in de putten.
Read 1 Samuel 13 SVV  |  Read 1 Samuel 13:6 SVV in parallel  
1 Samuel 13:6 DBY
And the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed); and the people hid themselves in caves, and in thickets, and in cliffs, and in strongholds, and in pits.
Read 1 Samuel 13 DBY  |  Read 1 Samuel 13:6 DBY in parallel  
1 Samuel 13:6 VUL
quod cum vidissent viri Israhel se in arto sitos adflictus est enim populus absconderunt se in speluncis et in abditis in petris quoque et in antris et in cisternis
Read 1 Samuel 13 VUL  |  Read 1 Samuel 13:6 VUL in parallel  
1 Samuel 13:6 MSG
When the Israelites saw that they were way outnumbered and in deep trouble, they ran for cover, hiding in caves and pits, ravines and brambles and cisterns - wherever.
Read 1 Samuel 13 MSG  |  Read 1 Samuel 13:6 MSG in parallel  
1 Samuel 13:6 WBT
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed) then the people hid themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Read 1 Samuel 13 WBT  |  Read 1 Samuel 13:6 WBT in parallel  
1 Samuel 13:6 TMB
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people hid themselves in caves and in thickets and in rocks and in high places and in pits.
Read 1 Samuel 13 TMB  |  Read 1 Samuel 13:6 TMB in parallel  
1 Samuel 13:6 TNIV
When the Israelites saw that their situation was critical and that their army was hard pressed, they hid in caves and thickets, among the rocks, and in pits and cisterns.
Read 1 Samuel 13 TNIV  |  Read 1 Samuel 13:6 TNIV in parallel  
1 Samuel 13:6 WEB
When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.
Read 1 Samuel 13 WEB  |  Read 1 Samuel 13:6 WEB in parallel  
1 Samuel 13:6 WYC
And when [the] men of Israel had seen, that they were set in straitness, for (this) the people was tormented, (and) they hid themselves in dens (and they hid themselves in caves), and in privy places, and in stones, and in ditches, and in cisterns.
Read 1 Samuel 13 WYC  |  Read 1 Samuel 13:6 WYC in parallel  
1 Samuel 13:6 YLT
And the men of Israel have seen that they are distressed, that the people hath been oppressed, and the people hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
Read 1 Samuel 13 YLT  |  Read 1 Samuel 13:6 YLT in parallel  

1 Samuel 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The invasion of the Philistines. (1-7) Saul sacrifices, He is reproved by Samuel. (8-14) The policy of the Philistines. (15-23)

Verses 1-7 Saul reigned one year, and nothing particular happened; but in his second year the events recorded in this chapter took place. For above a year he gave the Philistine time to prepare for war, and to weaken and to disarm the Israelites. When men are lifted up in self-sufficiency, they are often led into folly. The chief advantages of the enemies of the church are derived from the misconduct of its professed friends. When Saul at length sounded an alarm, the people, dissatisfied with his management, or terrified by the power of the enemy, did not come to him, or speedily deserted him.

Verses 8-14 Saul broke the order expressly given by Samuel, see ch. ( 1 Samuel. 10:8 ) Saul offered sacrifice without Samuel, and did it himself, though he was neither priest nor prophet. When charged with disobedience, he justified himself in what he had done, and gave no sign of repentance for it. He would have this act of disobedience pass for an instance of his prudence, and as a proof of his piety. Men destitute of inward piety, often lay great stress on the outward performances of religion. Samuel charges Saul with being an enemy to himself. Those that disobey the commandments of God, do foolishly for themselves. Sin is folly, and the greatest sinners are the greatest fools. Our disposition to obey or disobey God, will often be proved by our behaviour in things which appear small. Men see nothing but Saul's outward act, which seems small; but God saw that he did this with unbelief and distrust of his providence, with contempt of his authority and justice, and with rebellion against the light of his own conscience. Blessed Saviour, may we never, like Saul, bring our poor offerings, or fancied peace-offerings, without looking to thy precious, thy all-sufficient sacrifice! Thou only, O Lord, canst make, or hast made, our peace in the blood of the cross.

Verses 15-23 See how politic the Philistines were when they had power; they not only prevented the people of Israel from making weapons of war, but obliged them to depend upon their enemies, even for instruments of husbandry. How impolitic Saul was, who did not, in the beginning of his reign, set himself to redress this. Want of true sense always accompanies want of grace. Sins which appear to us very little, have dangerous consequences. Miserable is a guilty, defenceless nation; much more those who are destitute of the whole armour of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use