Compare Translations for 1 Samuel 15:18

1 Samuel 15:18 ESV
And the LORD sent you on a mission and said, 'Go, devote to destruction the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
Read 1 Samuel 15 ESV  |  Read 1 Samuel 15:18 ESV in parallel  
1 Samuel 15:18 KJV
And the LORD sent thee on a journey, and said , Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed .
Read 1 Samuel 15 KJV  |  Read 1 Samuel 15:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 15:18 NIRV
He sent you to do something for him. He said, 'Go and set the Amalekites apart. Set those sinful people apart to me in a special way to be destroyed. Fight against them until you have wiped them out.'
Read 1 Samuel 15 NIRV  |  Read 1 Samuel 15:18 NIRV in parallel  
1 Samuel 15:18 NKJV
Now the Lord sent you on a mission, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
Read 1 Samuel 15 NKJV  |  Read 1 Samuel 15:18 NKJV in parallel  
1 Samuel 15:18 NRS
And the Lord sent you on a mission, and said, "Go, utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
Read 1 Samuel 15 NRS  |  Read 1 Samuel 15:18 NRS in parallel  
1 Samuel 15:18 ASV
and Jehovah sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Read 1 Samuel 15 ASV  |  Read 1 Samuel 15:18 ASV in parallel  
1 Samuel 15:18 BBE
And the Lord sent you on a journey and said, Go and put to the curse those sinners, the Amalekites, fighting against them till every one is dead.
Read 1 Samuel 15 BBE  |  Read 1 Samuel 15:18 BBE in parallel  
1 Samuel 15:18 CJB
Now ADONAI sent you on a mission and told you, 'Go and completely destroy 'Amalek, those sinners; keep making war on them until they have been exterminated.
Read 1 Samuel 15 CJB  |  Read 1 Samuel 15:18 CJB in parallel  
1 Samuel 15:18 RHE
And the Lord sent thee on the way, and said: Go, and kill the sinners of Amalec, and thou shalt fight against them until thou hast utterly destroyed them.
Read 1 Samuel 15 RHE  |  Read 1 Samuel 15:18 RHE in parallel  
1 Samuel 15:18 ELB
Und Jehova hat dich auf den Weg gesandt und gesagt: Ziehe hin und verbanne die Sünder, die Amalekiter, und streite wider sie, bis du sie vernichtest.
Read 1 Samuel 15 ELB  |  Read 1 Samuel 15:18 ELB in parallel  
1 Samuel 15:18 GDB
Ora il Signore ti avea mandato a questa impresa, e ti avea detto: Va’, distruggi que’ peccatori, gli Amalechiti, e fa’ loro guerra finchè sieno consumati.
Read 1 Samuel 15 GDB  |  Read 1 Samuel 15:18 GDB in parallel  
1 Samuel 15:18 GW
And the LORD sent you on a mission. He said, 'Claim those sinners, the Amalekites, for me by destroying them. Wage war against them until they're wiped out.'
Read 1 Samuel 15 GW  |  Read 1 Samuel 15:18 GW in parallel  
1 Samuel 15:18 GNT
and he sent you out with orders to destroy those wicked people of Amalek. He told you to fight until you had killed them all.
Read 1 Samuel 15 GNT  |  Read 1 Samuel 15:18 GNT in parallel  
1 Samuel 15:18 HNV
and the LORD sent you on a journey, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners the `Amaleki, and fight against them until they are consumed.'
Read 1 Samuel 15 HNV  |  Read 1 Samuel 15:18 HNV in parallel  
1 Samuel 15:18 CSB
and then sent you on a mission and said: 'Go and completely destroy the sinful Amalekites. Fight against them until you have annihilated them.'
Read 1 Samuel 15 CSB  |  Read 1 Samuel 15:18 CSB in parallel  
1 Samuel 15:18 BLA
Y el SEÑOR te envió en una misión, y dijo: "Ve, y destruye por completo a los pecadores, los amalecitas, y lucha contra ellos hasta que sean exterminados."
Read 1 Samuel 15 BLA  |  Read 1 Samuel 15:18 BLA in parallel  
1 Samuel 15:18 RVR
Y envióte Jehová en jornada, y dijo: Ve, y destruye los pecadores de Amalec, y hazles guerra hasta que los acabes.
Read 1 Samuel 15 RVR  |  Read 1 Samuel 15:18 RVR in parallel  
1 Samuel 15:18 LSG
L'?ternel t'avait fait partir, en disant: Va, et d?voue par interdit ces p?cheurs, les Amal?cites; tu leur feras la guerre jusqu'? ce que tu les aies extermin?s.
Read 1 Samuel 15 LSG  |  Read 1 Samuel 15:18 LSG in parallel  
1 Samuel 15:18 LUT
Und der HERR sandte dich auf den Weg und sprach: Zieh hin und verbanne die Sünder, die Amalekiter, und streite wider sie, bis du sie vertilgst!
Read 1 Samuel 15 LUT  |  Read 1 Samuel 15:18 LUT in parallel  
1 Samuel 15:18 NAS
and the LORD sent you on a mission, and said, 'Go and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are exterminated.'
Read 1 Samuel 15 NAS  |  Read 1 Samuel 15:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 15:18 NCV
And he sent you on a mission. He said, 'Go and destroy those evil people, the Amalekites. Make war on them until all of them are dead.'
Read 1 Samuel 15 NCV  |  Read 1 Samuel 15:18 NCV in parallel  
1 Samuel 15:18 NIV
And he sent you on a mission, saying, 'Go and completely destroy those wicked people, the Amalekites; make war on them until you have wiped them out.'
Read 1 Samuel 15 NIV  |  Read 1 Samuel 15:18 NIV in parallel  
1 Samuel 15:18 NLT
And the LORD sent you on a mission and told you, 'Go and completely destroy the sinners, the Amalekites, until they are all dead.'
Read 1 Samuel 15 NLT  |  Read 1 Samuel 15:18 NLT in parallel  
1 Samuel 15:18 OST
Or, l'Éternel t'avait envoyé en expédition, et t'avait dit: Va, et voue à l'interdit ces pécheurs, les Amalécites, et fais-leur la guerre jusqu'à ce que tu les aies consumés.
Read 1 Samuel 15 OST  |  Read 1 Samuel 15:18 OST in parallel  
1 Samuel 15:18 RSV
And the LORD sent you on a mission, and said, 'Go, utterly destroy the sinners, the Amal'ekites, and fight against them until they are consumed.'
Read 1 Samuel 15 RSV  |  Read 1 Samuel 15:18 RSV in parallel  
1 Samuel 15:18 RIV
L’Eterno t’avea dato una missione, dicendo: Va’, vota allo sterminio que’ peccatori d’Amalekiti, e fa’ loro guerra finché siano sterminati.
Read 1 Samuel 15 RIV  |  Read 1 Samuel 15:18 RIV in parallel  
1 Samuel 15:18 SEV
Y te envió el SEÑOR en jornada, y dijo: Ve, y destruye a los pecadores de Amalec, y hazles guerra hasta que los acabes.
Read 1 Samuel 15 SEV  |  Read 1 Samuel 15:18 SEV in parallel  
1 Samuel 15:18 SVV
En de HEERE heeft u op den weg gezonden, en gezegd: Ga heen en verban de zondaars, de Amalekieten, en strijd tegen hen, totdat gij dezelve te niet doet.
Read 1 Samuel 15 SVV  |  Read 1 Samuel 15:18 SVV in parallel  
1 Samuel 15:18 DBY
And Jehovah sent thee on a way and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Read 1 Samuel 15 DBY  |  Read 1 Samuel 15:18 DBY in parallel  
1 Samuel 15:18 VUL
et misit te Dominus in via et ait vade et interfice peccatores Amalech et pugnabis contra eos usque ad internicionem eorum
Read 1 Samuel 15 VUL  |  Read 1 Samuel 15:18 VUL in parallel  
1 Samuel 15:18 MSG
Then God sent you off to do a job for him, ordering you, 'Go and put those sinners, the Amalekites, under a holy ban. Go to war against them until you have totally wiped them out.'
Read 1 Samuel 15 MSG  |  Read 1 Samuel 15:18 MSG in parallel  
1 Samuel 15:18 WBT
And the LORD sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.
Read 1 Samuel 15 WBT  |  Read 1 Samuel 15:18 WBT in parallel  
1 Samuel 15:18 TMB
And the LORD sent thee on a journey and said, `Go, and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they be consumed.'
Read 1 Samuel 15 TMB  |  Read 1 Samuel 15:18 TMB in parallel  
1 Samuel 15:18 TNIV
And he sent you on a mission, saying, 'Go and completely destroy those wicked people, the Amalekites; make war on them until you have wiped them out.'
Read 1 Samuel 15 TNIV  |  Read 1 Samuel 15:18 TNIV in parallel  
1 Samuel 15:18 WEB
and Yahweh sent you on a journey, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
Read 1 Samuel 15 WEB  |  Read 1 Samuel 15:18 WEB in parallel  
1 Samuel 15:18 WYC
and the Lord sent thee into the way, and said, Go thou, and slay the sinners of Amalek, and thou shalt fight against them till to the slaying of them. (and the Lord sent thee on the way, and said, Go thou, and kill those sinners, the Amalekites, and thou shalt fight against them until they all be slaughtered.)
Read 1 Samuel 15 WYC  |  Read 1 Samuel 15:18 WYC in parallel  
1 Samuel 15:18 YLT
and Jehovah sendeth thee in the way, and saith, Go, and thou hast devoted the sinners, the Amalekite, and fought against them till they are consumed;
Read 1 Samuel 15 YLT  |  Read 1 Samuel 15:18 YLT in parallel  

1 Samuel 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

Saul sent to destroy Amalek. (1-9) Saul excuses and commends himself. (10-23) Saul's imperfect humiliation. (24-31) Agag put to death, Samuel and Saul part. (32-35)

Verses 1-9 The sentence of condemnation against the Amalekites had gone forth long before, ( Exodus17:14 , Deuteronomy 25:19 ) , but they had been spared till they filled up the measure of their sins. We are sure that the righteous Lord does no injustice to any. The remembering the kindness of the ancestors of the Kenites, in favour to them, at the time God was punishing the injuries done by the ancestors of the Amalekites, tended to clear the righteousness of God in this dispensation. It is dangerous to be found in the company of God's enemies, and it is our duty and interest to come out from among them, lest we share in their sins and plagues, ( Revelation 18:4 ) . As the commandment had been express, and a test of Saul's obedience, his conduct evidently was the effect of a proud, rebellious spirit. He destroyed only the refuse, that was good for little. That which was now destroyed was sacrificed to the justice of God.

Verses 10-23 Repentance in God is not a change of mind, as it is in us, but a change of method. The change was in Saul; "He is turned back from following me." Hereby he made God his enemy. Samuel spent a whole night in pleading for Saul. The rejection of sinners is the grief of believers: God delights not in their death, nor should we. Saul boasts to Samuel of his obedience. Thus sinners think, by justifying themselves, to escape being judged of the Lord. The noise the cattle made, like the rust of the silver, ( James 5:3 ) , witnessed against him. Many boast of obedience to the command of God; but what means then their indulgence of the flesh, their love of the world, their angry and unkind spirit, and their neglect of holy duties, which witness against them? See of what evil covetousness is the root; and see what is the sinfulness of sin, and notice that in it which above any thing else makes it evil in the sight of the Lord; it is disobedience: "Thou didst not obey the voice of the Lord." Carnal, deceitful hearts, like Saul, think to excuse themselves from God's commandments by what pleases themselves. It is hard to convince the children of disobedience. But humble, sincere, and conscientious obedience to the will of God, is more pleasing and acceptable to him than all burnt-offering and sacrifices. God is more glorified and self more denied, by obedience than by sacrifice. It is much easier to bring a bullock or lamb to be burned upon the altar, than to bring every high thought into obedience to God, and to make our will subject to his will. Those are unfit and unworthy to rule over men, who are not willing that God should rule over them.

Verses 24-31 There were several signs of hypocrisy in Saul's repentance. 1. He besought Samuel only, and seemed most anxious to stand right in his opinion, and to gain his favour. 2. He excuses his fault, even when confessing it; that is never the way of a true penitent. 3. All his care was to save his credit, and preserve his interest in the people. Men are fickle and alter their minds, feeble and cannot effect their purposes; something happens they could not foresee, by which their measures are broken; but with God it is not so. The Strength of Israel will not lie.

Verses 32-35 Many think the bitterness of death is past when it is not gone by; they put that evil day far from them, which is very near. Samuel calls Agag to account for his own sins. He followed the example of his ancestors' cruelty, justly therefore is all the righteous blood shed by Amalek required. Saul seems unconcerned at the token of God's displeasure which he lay under, yet Samuel mourns day and night for him. Jerusalem was carnally secure while Christ wept over it. Do we desire to do the whole will of God? Turn to him, not in form and appearance, but with sincerity.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use