1 Samuel 15:18

Listen to 1 Samuel 15:18
18 e o enviou numa missĂŁo, ordenando: ‘VĂĄ e destrua completamente aquele povo Ă­mpio, os amalequitas; guerreie contra eles atĂ© que os tenha eliminado’.

1 Samuel 15:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 15:18

And the Lord sent thee on a journey
And therefore he ought to have attended to the errand sent upon, and executed the orders given; in vain, therefore, was it to lay the blame on the people:

and said, go, and utterly destroy the sinners, the Amalekites;
those notorious sinners, who deserve no mercy at the hands of God or men; who had so highly offended the Lord, and had been so injurious to his people at their first coming out of Egypt. The orders were plain, not to be mistaken, and full and strong for the utter destruction of them without any exception, and therefore nothing could be pleaded in excuse for the violation of them:

and fight against them until they be consumed;
entirely; they were not to be left until an end was made of them; or "until they had consumed them" F4, the people of Israel, or the soldiers with Saul.


FOOTNOTES:

F4 (Mta Mtwlk de) "donec consumant ipsi eos", Pagninus; so Vatablus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 15:18 In-Context

16 Samuel disse a Saul: “Fique quieto! Eu direi a vocĂȘ o que o SENHOR me falou esta noite”.Respondeu Saul: “Dize-me”.
17 E Samuel disse: “Embora pequeno aos seus prĂłprios olhos, vocĂȘ nĂŁo se tornou o lĂ­der das tribos de Israel? O SENHOR o ungiu como rei sobre Israel
18 e o enviou numa missĂŁo, ordenando: ‘VĂĄ e destrua completamente aquele povo Ă­mpio, os amalequitas; guerreie contra eles atĂ© que os tenha eliminado’.
19 Por que vocĂȘ nĂŁo obedeceu ao SENHOR? Por que se lançou sobre os despojos e fez o que o SENHOR reprova?”
20 Disse Saul: “Mas eu obedeci ao SENHOR! Cumpri a missão que o SENHOR me designou. Trouxe Agague, o rei dos amalequitas, mas exterminei os amalequitas.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.