Compare Translations for 1 Samuel 17:45

45 David said to the Philistine, "You come against me with a dagger, spear, and sword, but I come against you in the name of the Lord of Hosts, the God of Israel's armies- you have defied Him.
45 Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword and with a spear and with a javelin, but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
45 Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
45 David answered, "You come at me with sword and spear and battle-ax. I come at you in the name of God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel's troops, whom you curse and mock.
45 Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted.
45 David said to the Philistine, “You come against me with sword and spear and javelin, but I come against you in the name of the LORD Almighty, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
45 Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, with a spear, and with a javelin. But I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
45 David replied to the Philistine, “You come to me with sword, spear, and javelin, but I come to you in the name of the LORD of Heaven’s Armies—the God of the armies of Israel, whom you have defied.
45 But David said to the Philistine, "You come to me with sword and spear and javelin; but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
45 Davi, porém, lhe respondeu: Tu vens a mim com espada, com lança e com escudo; mas eu venho a ti em nome do Senhor dos exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado.
45 Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
45 Then David said to the Philistine, You come to me with a sword and a spear and a javelin: but I come to you in the name of the Lord of armies, the God of the armies of Israel on which you have put shame.
45 Entonces dijo David al filisteo: Tú vienes a mí con espada, lanza y jabalina, pero yo vengo a ti en el nombre del SEÑOR de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, a quien tú has desafiado.
45 But David told the Philistine, "You are coming against me with sword, spear, and scimitar, but I come against you in the name of the LORD of heavenly forces, the God of Israel's army, the one you've insulted.
45 But David told the Philistine, "You are coming against me with sword, spear, and scimitar, but I come against you in the name of the LORD of heavenly forces, the God of Israel's army, the one you've insulted.
45 David answered the P'lishti, "You're coming at me with a sword, a spear and a javelin. But I'm coming at you in the name of ADONAI-Tzva'ot, the God of the armies of Isra'el, whom you have challenged.
45 And David said to the Philistine, Thou comest to me with sword, and with spear, and with javelin; but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
45 Und David sprach zu dem Philister: Du kommst zu mir mit Schwert und mit Speer und mit Wurfspieß; ich aber komme zu dir im Namen Jehovas der Heerscharen, des Gottes der Schlachtreihen Israels, den du verhöhnt hast.
45 David answered, "You are coming against me with sword, spear, and javelin, but I come against you in the name of the Lord Almighty, the God of the Israelite armies, which you have defied.
45 David answered, "You are coming against me with sword, spear, and javelin, but I come against you in the name of the Lord Almighty, the God of the Israelite armies, which you have defied.
45 David told the Philistine, "You come to me with sword and spear and javelin, but I come to you in the name of the LORD of Armies, the God of the army of Israel, whom you have insulted.
45 Then said David to the Pelishti, You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Yisra'el, whom you have defied.
45 Entonces dijo David al filisteo: Tú vienes a mí con espada y lanza y escudo; mas yo vengo a ti en el nombre del SEÑOR de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, que tú has deshonrado
45 Then David said to the Philistine, Thou comest to me with a sword and with a spear and with a shield, but I come to thee in the name of the LORD of the hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast dishonoured.
45 Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied .
45 Then David said to the Philistine, "You [are] coming to me with a sword and with a spear and with a javelin, but I am coming to you in the name of Yahweh of hosts, the God of the battle lines of Israel, whom you have defied!
45 David dit au Philistin: Tu marches contre moi avec l'épée, la lance et le javelot; et moi, je marche contre toi au nom de l'Eternel des armées, du Dieu de l'armée d'Israël, que tu as insultée.
45 David aber sprach zu dem Philister: Du kommst zu mir mit Schwert, Spieß und Schild; ich aber komme zu dir im Namen des HERRN Zebaoth, des Gottes des Heeres Israels, das du gehöhnt hast.
45 But David said to him, "You come to me using a sword and two spears. But I come to you in the name of the Lord All-Powerful, the God of the armies of Israel! You have spoken against him.
45 David said to Goliath, "You are coming to fight against me with a sword, a spear and a javelin. But I'm coming against you in the name of the LORD who rules over all. He is the God of the armies of Israel. He's the one you have dared to fight against.
45 But David said to the Philistine, "You come to me with sword and spear and javelin; but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
45 David le respondió al filisteo:
—Tú vienes contra mí con espada, lanza y jabalina, pero yo vengo contra ti en nombre del Señor
de los Ejércitos Celestiales, el Dios de los ejércitos de Israel, a quien tú has desafiado.
45 David le contestó:—Tú vienes contra mí con espada, lanza y jabalina, pero yo vengo a ti en el nombre del SEÑORTodopoderoso, el Dios de los ejércitos de Israel, a quien has desafiado.
45 Davi, porém, disse ao filisteu: “Você vem contra mim com espada, com lança e com dardos, mas eu vou contra você em nome do SENHOR dos Exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem você desafiou.
45 Et David répondit au Philistin: Tu viens contre moi avec l'épée, la lance et le javelot; mais moi, je viens contre toi au nom de l'Éternel des armées, du Dieu des armées d'Israël, que tu as insultées.
45 And David said to the Philistine: Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, which thou hast defied
45 Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword and with a spear and with a javelin; but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
45 Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword and with a spear and with a javelin; but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
45 Entonces dijo David al Filisteo: Tú vienes á mí con espada y lanza y escudo; mas yo vengo á ti en el nombre de Jehová de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, que tú has provocado.
45 Entonces dijo David al filisteo: Tú vienes a mí con cuchillo y lanza y escudo; mas yo vengo a ti en el nombre del SEÑOR de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, que tú has deshonrado.
45 David daarentegen zeide tot den Filistijn: Gij komt tot mij met een zwaard, en met een spies, en met een schild; maar ik kom tot u in den Naam van den HEERE der heirscharen, den God der slagorden van Israel, Dien gij gehoond hebt.
45 Then said David to the Philistine, "Thou comest to me with a sword and with a spear and with a shield; but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
45 Then said David to the Philistine, "Thou comest to me with a sword and with a spear and with a shield; but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
45 dixit autem David ad Philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine Domini exercituum Dei agminum Israhel quibus exprobrasti
45 dixit autem David ad Philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine Domini exercituum Dei agminum Israhel quibus exprobrasti
45 Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
45 Then said David to the Philistine, You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to you in the name of Yahweh of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
45 And David said to Goliath, Thou comest to me with a sword and (a) spear, and (a) shield; but I come to thee in (the) name of the Lord of hosts, (the) God of the companies of Israel, to whom thou hast said reproof today.
45 And David saith unto the Philistine, `Thou art coming unto me with sword, and with spear, and with buckler, and I am coming unto thee in the name of Jehovah of Hosts, God of the ranks of Israel, which thou hast reproached.

1 Samuel 17:45 Commentaries