Compare Translations for 1 Samuel 24:14

14 Who has the king of Israel come after? What are you chasing after? A dead dog? A flea?
14 After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
14 "What does the king of Israel think he's doing? Who do you think you're chasing? A dead dog? A flea?
14 "After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea?
14 “Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea?
14 After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
14 Who is the king of Israel trying to catch anyway? Should he spend his time chasing one who is as worthless as a dead dog or a single flea?
14 Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A single flea?
14 Após quem saiu o rei de Israel? a quem persegues tu? A um cão morto, a uma pulga!
14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
14 After whom has the king of Israel come out? for whom are you searching? for a dead dog, an insect.
14 ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?
14 So who is Israel's king coming after? Who are you chasing? A dead dog? A single flea?
14 So who is Israel's king coming after? Who are you chasing? A dead dog? A single flea?
14 The king of Isra'el has come on a campaign - after whom? Whom are you chasing? A dead dog! A single flea!
14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.
14 (H24:15) Hinter wem zieht der König von Israel her? Wem jagst du nach? Einem toten Hunde, einem Floh!
14 Look at what the king of Israel is trying to kill! Look at what he is chasing! A dead dog, a flea!
14 Look at what the king of Israel is trying to kill! Look at what he is chasing! A dead dog, a flea!
14 Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? One flea?
14 After whom is the king of Yisra'el come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.
14 ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga
14 After whom is the king of Israel come out? After whom dost thou pursue? After a dead dog? After a flea?
14 After whom is the king of Israel come out ? after whom dost thou pursue ? after a dead dog, after a flea.
14 After whom did the king of Israel go out? After whom are you pursuing? After a dead dog? After one flea?
14 Contre qui le roi d'Israël s'est-il mis en marche? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce!
14 Wem ziehst du nach, König von Israel? Wem jagst du nach? Einem toten Hund, einem einzigen Floh.
14 Whom is the king of Israel coming out against? Whom are you chasing? It's as if you are chasing a dead dog or a flea.
14 "King Saul, who are you trying to catch? Who do you think you are chasing? I'm nothing but a dead dog or a flea!
14 Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A single flea?
14 De todas formas, ¿a quién trata de atrapar el rey de Israel? ¿Debería pasar tiempo persiguiendo a alguien que no vale más que un perro muerto o una sola pulga?
14 »¿Contra quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigue? ¡A un perro muerto! ¡A una pulga!
14 “Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!
14 Le mal vient des méchants, comme dit le proverbe des anciens; aussi ma main ne sera point sur toi.
14 (24-15) After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea.
14 After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
14 After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea!
14 (24-15) ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿á quién persigues? ¿á un perro muerto? ¿á una pulga?
14 ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?
14 Gelijk als het spreekwoord der ouden zegt: Van de goddelozen komt goddeloosheid voort; maar mijn hand zal niet tegen u zijn.
14 After whom has the king of Israel come out? After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea!
14 After whom has the king of Israel come out? After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea!
14 sicut et in proverbio antiquo dicitur ab impiis egredietur impietas manus ergo mea non sit in te
14 sicut et in proverbio antiquo dicitur ab impiis egredietur impietas manus ergo mea non sit in te
14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea?
14 After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.
14 Whom pursuest thou, king of Israel, whom pursuest thou? Thou pursuest a dead hound, and a quick flea.
14 `After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea!

1 Samuel 24:14 Commentaries