Compare Translations for 1 Samuel 29:2

2 As the Philistine leaders were passing [in review with their units of] hundreds and thousands, David and his men were passing [in review] behind them with Achish.
2 As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with Achish,
2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
2 As the Philistine warlords marched forward by regiments and divisions, David and his men were bringing up the rear with Achish.
2 And the lords of the Philistines were proceeding on by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish.
2 As the Philistine rulers marched with their units of hundreds and thousands, David and his men were marching at the rear with Achish.
2 And the lords of the Philistines passed in review by hundreds and by thousands, but David and his men passed in review at the rear with Achish.
2 As the Philistine rulers were leading out their troops in groups of hundreds and thousands, David and his men marched at the rear with King Achish.
2 As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with Achish,
2 Então os chefes dos filisteus se adiantaram com centenas e com milhares; e Davi e os seus homens iam com Áquis na retaguarda.
2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.
2 And the lords of the Philistines went on with their hundreds and their thousands, and David and his men came after with Achish.
2 Y los príncipes de los filisteos iban avanzando por cientos y por miles, y David y sus hombres marchaban en la retaguardia con Aquis.
2 As the Philistine rulers went out marching in units of hundreds and thousands, David and his soldiers were in the rear with Achish.
2 As the Philistine rulers went out marching in units of hundreds and thousands, David and his soldiers were in the rear with Achish.
2 The leaders of the P'lishtim were passing by with their hundreds and thousands; David and his men were bringing up the rear with Akhish.
2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.
2 Und die Fürsten der Philister zogen vorüber nach Hunderten und nach Tausenden, und David und seine Männer zogen zuletzt mit Achis vorüber.
2 The five Philistine kings marched out with their units of a hundred and of a thousand men; David and his men marched in the rear with King Achish.
2 The five Philistine kings marched out with their units of a hundred and of a thousand men; David and his men marched in the rear with King Achish.
2 The Philistine leaders were marching by with their companies and regiments. David and his men were marching in the rear with Achish.
2 The lords of the Pelishtim passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Akhish.
2 Y reconociendo los cardinales de los filisteos sus compañías de a ciento y de a mil hombres, David y los suyos iban en los postreros con Aquis
2 And as the cardinals of the Philistines reviewed their companies of hundreds and of thousands, David and his men were in the rear with Achish.
2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
2 The rulers of [the] Philistines [were] passing on according to hundreds and thousands, David and his men passing on at the rear with Achish.
2 Les princes des Philistins s'avancèrent avec leurs centaines et leurs milliers, et David et ses gens marchaient à l'arrière-garde avec Akisch.
2 Und die Fürsten der Philister gingen daher mit Hunderten und mit Tausenden; David aber und seine Männer gingen hintennach bei Achis.
2 The Philistine kings were marching with their groups of a hundred and a thousand men. David and his men were marching behind Achish.
2 The Philistine rulers marched out in companies of hundreds and thousands. David and his men were marching with Achish behind the others.
2 As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with Achish,
2 Mientras los gobernantes filisteos dirigían a sus tropas en grupos de cien y de mil, David y sus hombres marcharon por la retaguardia con el rey Aquis.
2 Los jefes filisteos avanzaban en compañías de cien y de mil soldados, seguidos de Aquis y de David y sus hombres.
2 Enquanto os governantes filisteus avançavam com seus grupos de cem e de mil, Davi e seus homens iam na retaguarda com Aquis.
2 Et les princes des Philistins marchèrent avec leurs centaines et avec leurs milliers; et David et ses gens marchaient à l'arrière-garde avec Akish.
2 And the lords of the Philistines marched with their hundreds and their thousands: but David and his men were in the rear with Achis.
2 As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with A'chish,
2 As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with A'chish,
2 Y reconociendo los príncipes de los Filisteos sus compañías de á ciento y de á mil hombres, David y los suyos iban en los postreros con Achîs.
2 Y reconociendo los príncipes de los filisteos sus compañías de a ciento y de a mil hombres, David y los suyos iban en los postreros con Aquis.
2 En de vorsten der Filistijnen togen daarheen met honderden, en met duizenden; doch David met zijn mannen togen met Achis in den achtertocht.
2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands, but David and his men passed on in the rearward with Achish.
2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands, but David and his men passed on in the rearward with Achish.
2 et satrapae quidem Philisthim incedebant in centuriis et milibus David autem et viri eius erant in novissimo agmine cum Achis
2 et satrapae quidem Philisthim incedebant in centuriis et milibus David autem et viri eius erant in novissimo agmine cum Achis
2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear with Achish.
2 The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.
2 And soothly the princes of the Philistines went in companies of an hundred, and in thousands; but David and his men were in the last company with Achish. (And the princes of the Philistines led out their companies in units of a hundred, and of a thousand; and David and his men were in the last group with Achish.)
2 and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish.

1 Samuel 29:2 Commentaries