Compare Translations for 2 Chronik 36:23

2 Chronik 36:23 CJB
"Here is what Koresh king of Persia says: ADONAI, the God of heaven, has given me all the kingdoms on earth, and he has charged me to build him a house in Yerushalayim, in Y'hudah. Whoever there is among you of all his people, may ADONAI his God be with him! He may go up . . . ."
Read 2 Chronik 36 CJB  |  Read 2 Chronik 36:23 CJB in parallel  
2 Chronik 36:23 ELB
So spricht Kores, der König von Persien: Alle Königreiche der Erde hat Jehova, der Gott des Himmels, mir gegeben; und er hat mich beauftragt, ihm ein Haus zu bauen zu Jerusalem, das in Juda ist. Wer irgend unter euch aus seinem Volke ist, mit dem sei Jehova, sein Gott; und er ziehe hinauf!
Read 2 Chronik 36 ELB  |  Read 2 Chronik 36:23 ELB in parallel  
2 Chronik 36:23 LSG
Ainsi parle Cyrus, roi de Perse: L'?ternel, le Dieu des cieux, m'a donn? tous les royaumes de la terre, et il m'a command? de lui b?tir une maison ? J?rusalem en Juda. Qui d'entre vous est de son peuple? Que l'?ternel, son Dieu, soit avec lui, et qu'il monte!
Read 2 Chronik 36 LSG  |  Read 2 Chronik 36:23 LSG in parallel  
2 Chronik 36:23 LUT
So spricht Kores, der König in Persien: Der HERR, der Gott des Himmels, hat mir alle Königreiche der Erde gegeben, und er hat mir befohlen, ihm ein Haus zu bauen zu Jerusalem in Juda. Wer nun unter euch seines Volkes ist, mit dem sei der HERR, sein Gott, und er ziehe hinauf.
Read 2 Chronik 36 LUT  |  Read 2 Chronik 36:23 LUT in parallel  
2 Chronik 36:23 WBT
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which [is] in Judah. Who [is there] among you of all his people? The LORD his God [be] with him, and let him go up.
Read 2 Chronik 36 WBT  |  Read 2 Chronik 36:23 WBT in parallel  
2 Chronik 36:23 ASV
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath Jehovah, the God of heaven, given me; and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.
Read 2 Chronik 36 ASV  |  Read 2 Chronik 36:23 ASV in parallel  
2 Chronik 36:23 BBE
Cyrus, king of Persia, has said, All the kingdoms of the earth have been given to me by the Lord, the God of heaven; and he has made me responsible for building a house for him in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, may the Lord his God be with him and let him go up.
Read 2 Chronik 36 BBE  |  Read 2 Chronik 36:23 BBE in parallel  
2 Chronik 36:23 RHE
Thus saith Cyrus king of the Persians: All the kingdoms of the earth hath the Lord the God of heaven given to me, and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judea: who is there among you of all his people? The Lord his God be with him, and let him go up.
Read 2 Chronik 36 RHE  |  Read 2 Chronik 36:23 RHE in parallel  
2 Chronik 36:23 ESV
"Thus says Cyrus king of Persia, 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you of all his people, may the LORD his God be with him. Let him go up.'"
Read 2 Chronik 36 ESV  |  Read 2 Chronik 36:23 ESV in parallel  
2 Chronik 36:23 GDB
Così ha detto Ciro, re di Persia: Il Signore Iddio del cielo mi ha dati tutti i regni della terra; egli ancora mi ha imposto di edificargli una Casa in Gerusalemme, che è in Giudea. Chi, d’infra voi è dell’universo suo popolo? il Signore Iddio suo sia con lui, e ritornisene.
Read 2 Chronik 36 GDB  |  Read 2 Chronik 36:23 GDB in parallel  
2 Chronik 36:23 GW
This is what King Cyrus of Persia says: The LORD God of heaven has given me all the kingdoms of the world. Then he ordered me to build a temple for him in Jerusalem (which is in Judah). May the LORD God be with all of you who are his people. You may go.
Read 2 Chronik 36 GW  |  Read 2 Chronik 36:23 GW in parallel  
2 Chronik 36:23 GNT
"This is the command of Cyrus, Emperor of Persia. The Lord, the God of Heaven, has made me ruler over the whole world and has given me the responsibility of building a temple for him in Jerusalem in Judah. Now, all of you who are God's people, go there, and may the Lord your God be with you."
Read 2 Chronik 36 GNT  |  Read 2 Chronik 36:23 GNT in parallel  
2 Chronik 36:23 HNV
Thus says Koresh king of Paras, All the kingdoms of the eretz has the LORD, the God of heaven, given me; and he has charged me to build him a house in Yerushalayim, which is in Yehudah. Whoever there is among you of all his people, the LORD his God be with him, and let him go up.
Read 2 Chronik 36 HNV  |  Read 2 Chronik 36:23 HNV in parallel  
2 Chronik 36:23 CSB
This is what King Cyrus of Persia says: The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and has appointed me to build Him a temple at Jerusalem in Judah. Whoever among you of His people may go up, and may the Lord his God be with him.
Read 2 Chronik 36 CSB  |  Read 2 Chronik 36:23 CSB in parallel  
2 Chronik 36:23 KJV
Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? The LORD his God be with him, and let him go up .
Read 2 Chronik 36 KJV  |  Read 2 Chronik 36:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 36:23 BLA
Así dice Ciro, rey de Persia: "El SEÑOR, el Dios de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra, y me ha designado para que yo le edifique una casa en Jerusalén, que está en Judá. Quien de entre vosotros sea de su pueblo, el SEÑOR su Dios sea con él, y suba."
Read 2 Chronik 36 BLA  |  Read 2 Chronik 36:23 BLA in parallel  
2 Chronik 36:23 RVR
Así dice Ciro rey de los Persas: Jehová, el Dios de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra; y él me ha encargado que le edifique casa en Jerusalem, que es en Judá. ¿Quién de vosotros hay de todo su pueblo? Jehová su Dios sea con él, y suba.
Read 2 Chronik 36 RVR  |  Read 2 Chronik 36:23 RVR in parallel  
2 Chronik 36:23 NAS
"Thus says Cyrus king of Persia, 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and He has appointed me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all His people, may the LORD his God be with him, and let him go up!' "
Read 2 Chronik 36 NAS  |  Read 2 Chronik 36:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 36:23 NCV
This is what Cyrus king of Persia says: The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has appointed me to build a Temple for him at Jerusalem in Judah. Now may the Lord your God be with all of you who are his people. You are free to go to Jerusalem.
Read 2 Chronik 36 NCV  |  Read 2 Chronik 36:23 NCV in parallel  
2 Chronik 36:23 NIRV
Cyrus, the king of Persia, says, " 'The LORD is the God of heaven. He has given me all of the kingdoms on earth. He has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. Any one of his people among you can go up to Jerusalem. And may the LORD your God be with you.' "
Read 2 Chronik 36 NIRV  |  Read 2 Chronik 36:23 NIRV in parallel  
2 Chronik 36:23 NIV
"This is what Cyrus king of Persia says: " 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. Anyone of his people among you--may the LORD his God be with him, and let him go up.' "
Read 2 Chronik 36 NIV  |  Read 2 Chronik 36:23 NIV in parallel  
2 Chronik 36:23 NKJV
Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth the Lord God of heaven has given me. And He has commanded me to build Him a house at Jerusalem which is in Judah. Who is among you of all His people? May the Lord his God be with him, and let him go up!
Read 2 Chronik 36 NKJV  |  Read 2 Chronik 36:23 NKJV in parallel  
2 Chronik 36:23 NLT
"This is what King Cyrus of Persia says: The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build him a Temple at Jerusalem in the land of Judah. All of you who are the LORD's people may return to Israel for this task. May the LORD your God be with you!"
Read 2 Chronik 36 NLT  |  Read 2 Chronik 36:23 NLT in parallel  
2 Chronik 36:23 NRS
"Thus says King Cyrus of Persia: The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you of all his people, may the Lord his God be with him! Let him go up."
Read 2 Chronik 36 NRS  |  Read 2 Chronik 36:23 NRS in parallel  
2 Chronik 36:23 OST
Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse: L'Éternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre, et lui-même m'a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem, qui est en Juda. Qui d'entre vous est de son peuple? Que l'Éternel, son Dieu, soit avec lui, et qu'il monte!
Read 2 Chronik 36 OST  |  Read 2 Chronik 36:23 OST in parallel  
2 Chronik 36:23 RSV
"Thus says Cyrus king of Persia, 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you of all his people, may the LORD his God be with him. Let him go up.'"
Read 2 Chronik 36 RSV  |  Read 2 Chronik 36:23 RSV in parallel  
2 Chronik 36:23 RIV
"Così dice Ciro, re di Persia: L’Eterno, l’Iddio de’ cieli, m’ha dato tutti i regni della terra, ed egli m’ha comandato di edificargli una casa in Gerusalemme, ch’è in Giuda. Chiunque tra voi è del suo popolo, sia l’Eterno, il suo Dio, con lui, e parta!"
Read 2 Chronik 36 RIV  |  Read 2 Chronik 36:23 RIV in parallel  
2 Chronik 36:23 SEV
Así dice Ciro rey de los persas: El SEÑOR Dios de los cielos, me ha dado todos los reinos de la tierra; y él me ha encargado que le edifique Casa en Jerusalén, que es en Judá. ¿Quién de vosotros hay de todo su pueblo? El SEÑOR su Dios sea con él, y suba.
Read 2 Chronik 36 SEV  |  Read 2 Chronik 36:23 SEV in parallel  
2 Chronik 36:23 SVV
Zo zegt Kores, koning van Perzie: De HEERE, de God des hemels, heeft mij alle koninkrijken der aarde gegeven; en Hij heeft mij bevolen Hem een huis te bouwen te Jeruzalem, hetwelk in Juda is; wie is onder ulieden van al Zijn volk? De HEERE, zijn God, zij met hem, en hij trekke op.
Read 2 Chronik 36 SVV  |  Read 2 Chronik 36:23 SVV in parallel  
2 Chronik 36:23 DBY
Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of the heavens given to me, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all his people, Jehovah his God be with him, and let him go up.
Read 2 Chronik 36 DBY  |  Read 2 Chronik 36:23 DBY in parallel  
2 Chronik 36:23 VUL
haec dicit Cyrus rex Persarum omnia regna terrae dedit mihi Dominus Deus caeli et ipse praecepit mihi ut aedificarem ei domum in Hierusalem quae est in Iudaea quis ex vobis est in omni populo eius sit Dominus Deus suus cum eo et ascendat
Read 2 Chronik 36 VUL  |  Read 2 Chronik 36:23 VUL in parallel  
2 Chronik 36:23 MSG
"From Cyrus king of Persia a proclamation: God, the God of the heavens, has given me all the kingdoms of the earth. He has also assigned me to build him a Temple of worship at Jerusalem in Judah. All who belong to God's people are urged to return - and may your God be with you! Move forward!"
Read 2 Chronik 36 MSG  |  Read 2 Chronik 36:23 MSG in parallel  
2 Chronik 36:23 TMB
"Thus saith Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and He hath charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all His people? The LORD his God be with him, and let him go up."
Read 2 Chronik 36 TMB  |  Read 2 Chronik 36:23 TMB in parallel  
2 Chronik 36:23 TNIV
"This is what Cyrus king of Persia says: " 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. Any of his people among you--may the LORD their God be with them, and let them go up.' "
Read 2 Chronik 36 TNIV  |  Read 2 Chronik 36:23 TNIV in parallel  
2 Chronik 36:23 WEB
Thus says Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth has Yahweh, the God of heaven, given me; and he has charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, Yahweh his God be with him, and let him go up.
Read 2 Chronik 36 WEB  |  Read 2 Chronik 36:23 WEB in parallel  
2 Chronik 36:23 WYC
(I) Cyrus, king of Persia, saith these things, The Lord God of heaven hath given to me all the realms of [the] earth, and he commanded to me, that I should build to him an house in Jerusalem, which is in Judah. Who of you is in all his people? the Lord his God be with him, and go he up thither (To every man among you who is of his people, the Lord his God be with him, and go he up there now to Jerusalem).
Read 2 Chronik 36 WYC  |  Read 2 Chronik 36:23 WYC in parallel  
2 Chronik 36:23 YLT
`Thus said Cyrus king of Persia, All kingdoms of the earth hath Jehovah, God of the heavens, given to me, and He hath laid a charge on me to build to Him a house in Jerusalem, that [is] in Judah; who is among you of all His people? Jehovah his God [is] with him, and he doth go up.'
Read 2 Chronik 36 YLT  |  Read 2 Chronik 36:23 YLT in parallel  

2 Chronicles 36 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 36

The destruction of Jerusalem. (1-21) The proclamation of Cyrus. (22,23)

Verses 1-21 The ruin of Judah and Jerusalem came on by degrees. The methods God takes to call back sinners by his word, by ministers, by conscience, by providences, are all instances of his compassion toward them, and his unwillingness that any should perish. See here what woful havoc sin makes, and, as we value the comfort and continuance of our earthly blessings, let us keep that worm from the root of them. They had many times ploughed and sowed their land in the seventh year, when it should have rested, and now it lay unploughed and unsown for ten times seven years. God will be no loser in his glory at last, by the disobedience of men. If they refused to let the land rest, God would make it rest. What place, O God, shall thy justice spare, if Jerusalem has perished? If that delight of thine were cut off for wickedness, let us not be high-minded, but fear.

Verses 22-23 God had promised the restoring of the captives, and the rebuilding of Jerusalem, at the end of seventy years; and that time to favour Zion, that set time, came at last. Though God's church be cast down, it is not cast off; though his people be corrected, they are not abandoned; though thrown into the furnace, they are not lost there, nor left there any longer than till the dross be separated. Though God contend long, he will not contend always. Before we close the books of the Chronicles, which contain a faithful register of events, think what desolation sin introduced into the world, nay, even into the church of God. Let us tremble at what is here recorded, while in the character of some few gracious souls, we discover that the Lord left not himself without witness. And when we have looked at this faithful portrait of man by nature, let us contrast with it that same nature, when recovered by Almighty grace, through the justifying and soul-adorning righteousness of Christ our Saviour.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use