Compare Translations for 2 Chronik 36:6

2 Chronik 36:6 ASV
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 ASV  |  Read 2 Chronik 36:6 ASV in parallel  
2 Chronik 36:6 BBE
Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.
Read 2 Chronik 36 BBE  |  Read 2 Chronik 36:6 BBE in parallel  
2 Chronik 36:6 ELB
Wider ihn zog Nebukadnezar, der König von Babel, herauf; und er band ihn mit ehernen Fesseln, um ihn nach Babel zu führen.
Read 2 Chronik 36 ELB  |  Read 2 Chronik 36:6 ELB in parallel  
2 Chronik 36:6 NKJV
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in bronze fetters to carry him off to Babylon.
Read 2 Chronik 36 NKJV  |  Read 2 Chronik 36:6 NKJV in parallel  
2 Chronik 36:6 YLT
against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.
Read 2 Chronik 36 YLT  |  Read 2 Chronik 36:6 YLT in parallel  
2 Chronik 36:6 CJB
N'vukhadnetzar king of Bavel attacked him and bound him in chains to carry him off to Bavel.
Read 2 Chronik 36 CJB  |  Read 2 Chronik 36:6 CJB in parallel  
2 Chronik 36:6 RHE
Against him came up Nabuchodonosor king of the Chaldeans, and led him bound in chains into Babylon.
Read 2 Chronik 36 RHE  |  Read 2 Chronik 36:6 RHE in parallel  
2 Chronik 36:6 ESV
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in chains to take him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 ESV  |  Read 2 Chronik 36:6 ESV in parallel  
2 Chronik 36:6 GDB
E Nebucadnesar, re di Babilonia, salì contro a lui, e lo legò con due catene di rame, per menarlo in Babilonia.
Read 2 Chronik 36 GDB  |  Read 2 Chronik 36:6 GDB in parallel  
2 Chronik 36:6 GW
King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Jehoiakim and put him in bronze shackles to take him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 GW  |  Read 2 Chronik 36:6 GW in parallel  
2 Chronik 36:6 GNT
King Nebuchadnezzar of Babylonia invaded Judah, captured Jehoiakim, and took him to Babylonia in chains.
Read 2 Chronik 36 GNT  |  Read 2 Chronik 36:6 GNT in parallel  
2 Chronik 36:6 HNV
Against him came up Nevukhadnetztzar king of Bavel, and bound him in fetters, to carry him to Bavel.
Read 2 Chronik 36 HNV  |  Read 2 Chronik 36:6 HNV in parallel  
2 Chronik 36:6 CSB
Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him in bronze [shackles] to take him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 CSB  |  Read 2 Chronik 36:6 CSB in parallel  
2 Chronik 36:6 KJV
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 KJV  |  Read 2 Chronik 36:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 36:6 BLA
Subió contra él Nabucodonosor, rey de Babilonia, y lo ató con cadenas de bronce para llevarlo a Babilonia.
Read 2 Chronik 36 BLA  |  Read 2 Chronik 36:6 BLA in parallel  
2 Chronik 36:6 RVR
Y subió contra él Nabucodonosor rey de Babilonia, y atado con cadenas lo llevó á Babilonia.
Read 2 Chronik 36 RVR  |  Read 2 Chronik 36:6 RVR in parallel  
2 Chronik 36:6 LSG
Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia avec des cha?nes d'airain pour le conduire ? Babylone.
Read 2 Chronik 36 LSG  |  Read 2 Chronik 36:6 LSG in parallel  
2 Chronik 36:6 LUT
Und Nebukadnezar, der König zu Babel, zog wider ihn herauf und band ihn mit Ketten, daß er ihn gen Babel führte.
Read 2 Chronik 36 LUT  |  Read 2 Chronik 36:6 LUT in parallel  
2 Chronik 36:6 NAS
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 NAS  |  Read 2 Chronik 36:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 36:6 NCV
King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Judah, captured Jehoiakim, put bronze chains on him, and took him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 NCV  |  Read 2 Chronik 36:6 NCV in parallel  
2 Chronik 36:6 NIRV
Nebuchadnezzar attacked him. Nebuchadnezzar was king of Babylonia. He put Jehoiakim in bronze chains. And he took him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 NIRV  |  Read 2 Chronik 36:6 NIRV in parallel  
2 Chronik 36:6 NIV
Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 NIV  |  Read 2 Chronik 36:6 NIV in parallel  
2 Chronik 36:6 NLT
Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and captured it, and he bound Jehoiakim in chains and led him away to Babylon.
Read 2 Chronik 36 NLT  |  Read 2 Chronik 36:6 NLT in parallel  
2 Chronik 36:6 NRS
Against him King Nebuchadnezzar of Babylon came up, and bound him with fetters to take him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 NRS  |  Read 2 Chronik 36:6 NRS in parallel  
2 Chronik 36:6 OST
Et Nébucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia d'une double chaîne d'airain, pour le mener à Babylone.
Read 2 Chronik 36 OST  |  Read 2 Chronik 36:6 OST in parallel  
2 Chronik 36:6 RSV
Against him came up Nebuchadnez'zar king of Babylon, and bound him in fetters to take him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 RSV  |  Read 2 Chronik 36:6 RSV in parallel  
2 Chronik 36:6 RIV
Nebucadnetsar, re di Babilonia, salì contro di lui, e lo legò con catene di rame per menarlo a Babilonia.
Read 2 Chronik 36 RIV  |  Read 2 Chronik 36:6 RIV in parallel  
2 Chronik 36:6 SEV
Y subió contra él Nabucodonosor rey de Babilonia, y atado con dos cadenas lo llevó a Babilonia.
Read 2 Chronik 36 SEV  |  Read 2 Chronik 36:6 SEV in parallel  
2 Chronik 36:6 SVV
Nebukadnezar, de koning van Babel, toog tegen hem op, en bond hem met twee koperen ketenen, om hem te voeren naar Babel.
Read 2 Chronik 36 SVV  |  Read 2 Chronik 36:6 SVV in parallel  
2 Chronik 36:6 DBY
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 DBY  |  Read 2 Chronik 36:6 DBY in parallel  
2 Chronik 36:6 VUL
contra hunc ascendit Nabuchodonosor rex Chaldeorum et vinctum catenis duxit in Babylonem
Read 2 Chronik 36 VUL  |  Read 2 Chronik 36:6 VUL in parallel  
2 Chronik 36:6 MSG
Nebuchadnezzar king of Babylon made war against him, and bound him in bronze chains, intending to take him prisoner to Babylon.
Read 2 Chronik 36 MSG  |  Read 2 Chronik 36:6 MSG in parallel  
2 Chronik 36:6 WBT
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 WBT  |  Read 2 Chronik 36:6 WBT in parallel  
2 Chronik 36:6 TMB
Against him came up Nebuchadnezzar, king of Babylon, and bound him in fetters to carry him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 TMB  |  Read 2 Chronik 36:6 TMB in parallel  
2 Chronik 36:6 TNIV
Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 TNIV  |  Read 2 Chronik 36:6 TNIV in parallel  
2 Chronik 36:6 WEB
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Read 2 Chronik 36 WEB  |  Read 2 Chronik 36:6 WEB in parallel  
2 Chronik 36:6 WYC
And Nebuchadnezzar, king of Chaldees (the king of the Chaldeans, that is, the king of Babylon), went up against this Jehoiakim, and he led him bound with chains into Babylon.
Read 2 Chronik 36 WYC  |  Read 2 Chronik 36:6 WYC in parallel  

2 Chronicles 36 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 36

The destruction of Jerusalem. (1-21) The proclamation of Cyrus. (22,23)

Verses 1-21 The ruin of Judah and Jerusalem came on by degrees. The methods God takes to call back sinners by his word, by ministers, by conscience, by providences, are all instances of his compassion toward them, and his unwillingness that any should perish. See here what woful havoc sin makes, and, as we value the comfort and continuance of our earthly blessings, let us keep that worm from the root of them. They had many times ploughed and sowed their land in the seventh year, when it should have rested, and now it lay unploughed and unsown for ten times seven years. God will be no loser in his glory at last, by the disobedience of men. If they refused to let the land rest, God would make it rest. What place, O God, shall thy justice spare, if Jerusalem has perished? If that delight of thine were cut off for wickedness, let us not be high-minded, but fear.

Verses 22-23 God had promised the restoring of the captives, and the rebuilding of Jerusalem, at the end of seventy years; and that time to favour Zion, that set time, came at last. Though God's church be cast down, it is not cast off; though his people be corrected, they are not abandoned; though thrown into the furnace, they are not lost there, nor left there any longer than till the dross be separated. Though God contend long, he will not contend always. Before we close the books of the Chronicles, which contain a faithful register of events, think what desolation sin introduced into the world, nay, even into the church of God. Let us tremble at what is here recorded, while in the character of some few gracious souls, we discover that the Lord left not himself without witness. And when we have looked at this faithful portrait of man by nature, let us contrast with it that same nature, when recovered by Almighty grace, through the justifying and soul-adorning righteousness of Christ our Saviour.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use