Compare Translations for 2 Corinthians 3:15

15 However, to this day, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts,
15 Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts.
15 But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
15 Even today when the proclamations of that old, bankrupt government are read out, they can't see through it. Only Christ can get rid of the veil so they can see for themselves that there's nothing there.
15 But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart;
15 Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts.
15 But even to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
15 Yes, even today when they read Moses’ writings, their hearts are covered with that veil, and they do not understand.
15 Indeed, to this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds;
15 But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
15 But to this day, at the reading of the law of Moses, a veil is over their heart.
15 Even today, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts.
15 Even today, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts.
15 Yes, till today, whenever Moshe is read, a veil lies over their heart.
15 But unto this day, when Moses is read, the veil lies upon their heart.
15 Even today, whenever they read the Law of Moses, the veil still covers their minds.
15 Even today, whenever they read the Law of Moses, the veil still covers their minds.
15 Yet, even today, when they read the books of Moses, a veil covers their minds.
15 But to this day, when Moshe is read, a veil lies on their heart.
15 But even unto this day when Moses is read, the veil is upon their heart.
15 But even unto this day, when Moses is read , the vail is upon their heart.
15 But until today, whenever Moses is read aloud, a veil lies upon their heart,
15 Even today, when they read the law of Moses, there is a covering over their minds.
15 To this very day, when the Law of Moses is read, a veil covers the minds of those who hear it.
15 Indeed, to this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds;
15 But even until this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
15 Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their minds;
15 Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their minds;
15 ἀλλ’ ἕως σήμερον ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται ⸃ Μωϋσῆς κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται ·
15 But even unto this day, when Moses is read, the veil is upon their hearts.
15 But even unto this day, when Moses is read, the veil is upon their hearts.
15 But even vnto this daye when Moses is redde ye vayle hangeth before their hertes.
15 sed usque in hodiernum diem cum legitur Moses velamen est positum super cor eorum
15 sed usque in hodiernum diem cum legitur Moses velamen est positum super cor eorum
15 But even to this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
15 But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
15 Yes, to this day, whenever Moses is read, a veil lies upon their hearts.
15 but [till] into this day, when Moses is read, the veil is put on their hearts [the veil is put upon their hearts].
15 but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,

2 Corinthians 3:15 Commentaries