Compare Translations for 2 Peter 2:16

16 but received a rebuke for his transgression: a speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.
16 but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet's madness.
16 But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
16 But Balaam was stopped in his wayward tracks: A dumb animal spoke in a human voice and prevented the prophet's craziness.
16 but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet.
16 But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey—an animal without speech—who spoke with a human voice and restrained the prophet’s madness.
16 but he was rebuked for his iniquity: a dumb donkey speaking with a man's voice restrained the madness of the prophet.
16 But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice.
16 but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.
16 but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet.
16 But his wrongdoing was pointed out to him: an ass, talking with a man's voice, put a stop to the error of the prophet.
16 But Balaam was rebuked for his wrongdoing. A donkey, which has no voice, spoke with a human voice and put a stop to the prophet's madness.
16 But Balaam was rebuked for his wrongdoing. A donkey, which has no voice, spoke with a human voice and put a stop to the prophet's madness.
16 but was rebuked for his sin - a dumb beast of burden spoke out with a human voice and restrained the prophet's insanity!
16 but had reproof of his own wickedness -- [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.
16 and was rebuked for his sin. His donkey spoke with a human voice and stopped the prophet's insane action.
16 and was rebuked for his sin. His donkey spoke with a human voice and stopped the prophet's insane action.
16 But he was convicted for his evil. A donkey, which normally can't talk, spoke with a human voice and wouldn't allow the prophet to continue his insanity.
16 but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with man's voice and stopped the madness of the prophet.
16 and was rebuked for his iniquity; a dumb animal accustomed to a yoke (upon which he was seated), speaking with man’s voice, hindered the madness of the prophet.
16 But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
16 but received a rebuke for his own lawlessness: a speechless donkey, speaking with a human voice, restrained {the prophet's madness}.
16 But a donkey, which cannot talk, told Balaam he was sinning. It spoke with a man's voice and stopped the prophet's crazy thinking.
16 But a donkey corrected him for the wrong he did. Animals don't speak. But the donkey spoke with a human voice. It tried to stop the prophet from doing a very dumb thing.
16 but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.
16 But had a check of his madness, the dumb beast used to the yoke, which, speaking with man’s voice, forbade the folly of the prophet.
16 but was rebuked for his own transgression; a dumb ass spoke with human voice and restrained the prophet's madness.
16 but was rebuked for his own transgression; a dumb ass spoke with human voice and restrained the prophet's madness.
16 ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας · ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν.
16 but was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with a man's voice forbad the madness of the prophet.
16 but was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with a man's voice forbad the madness of the prophet.
16 but was rebuked of his iniquitie. The tame and dome beast speakinge with manes voyce forbade the folisshnes of the Prophete.
16 correptionem vero habuit suae vesaniae subiugale mutum in hominis voce loquens prohibuit prophetae insipientiam
16 correptionem vero habuit suae vesaniae subiugale mutum in hominis voce loquens prohibuit prophetae insipientiam
16 But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice, forbad the madness of the prophet.
16 but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with man's voice and stopped the madness of the prophet.
16 But he was rebuked for his transgression: a dumb ass spoke with a human voice and checked the madness of the Prophet.
16 But he had reproving of his madness; a dumb beast under yoke, that spake with voice of man, that forbade the unwisdom of the prophet. [Soothly he had correction, or reproving, of his madness; a dumb beast under yoke, speaking with voice of a man, forbade the unwisdom of the prophet.]
16 and had a rebuke of his own iniquity -- a dumb ass, in man's voice having spoken, did forbid the madness of the prophet.

2 Peter 2:16 Commentaries