Compare Translations for 2 Samuel 10:13

13 Joab and his troops advanced to fight against the Arameans, and they fled before him.
13 So Joab and the people who were with him drew near to battle against the Syrians, and they fled before him.
13 And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
13 But when Joab and his soldiers moved in to fight the Arameans, they ran off in full retreat.
13 So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him.
13 Then Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.
13 So Joab and the people who were with him drew near for the battle against the Syrians, and they fled before him.
13 When Joab and his troops attacked, the Arameans began to run away.
13 So Joab and the people who were with him moved forward into battle against the Arameans; and they fled before him.
13 Então Joabe e o povo que estava com ele travaram a peleja contra os sírios; e estes fugiram diante dele.
13 So Joab and the people that were with him drew nigh unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
13 Then Joab and the people with him went forward to the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.
13 Entonces se acercó Joab con el pueblo que estaba con él para pelear contra los arameos, y éstos huyeron delante de él.
13 When Joab and the troops who were with him advanced into battle against the Arameans, they fled from him.
13 When Joab and the troops who were with him advanced into battle against the Arameans, they fled from him.
13 So Yo'av and the people with him went to battle Aram, and they fled before him.
13 And Joab drew near, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians; and they fled before him.
13 Da rückte Joab und das Volk, das bei ihm war, vor zum Streit wider die Syrer; und sie flohen vor ihm.
13 Joab and his men advanced to attack, and the Syrians fled.
13 Joab and his men advanced to attack, and the Syrians fled.
13 Then Joab and his troops advanced to fight the Arameans, and the Arameans fled.
13 So Yo'av and the people who were with him drew near to the battle against the Aram: and they fled before him.
13 Y se acercó Joab, y el pueblo que estaba con él, para pelear con los Sirios; mas ellos huyeron delante de él
13 And Joab drew near and the people that were with him, to do battle against the Syrians, and they fled before him.
13 And Joab drew nigh , and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.
13 Joab and all the people who [were] with him moved forward into the battle against Aram, and they fled from before him.
13 Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.
13 Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, zu streiten wider die Syrer; und sie flohen vor ihm.
13 Then Joab and the army with him went to attack the Arameans, and the Arameans ran away.
13 Then Joab and the troops who were with him marched out to attack the Arameans. They ran away from him.
13 So Joab and the people who were with him moved forward into battle against the Arameans; and they fled before him.
13 Cuando Joab y sus tropas atacaron, los arameos comenzaron a huir.
13 En seguida Joab y sus tropas avanzaron para atacar a los sirios, y estos huyeron de él.
13 Então Joabe e seus soldados avançaram contra os arameus, que fugiram dele.
13 Alors Joab et le peuple qui était avec lui, s'approchèrent pour livrer bataille aux Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.
13 And Joab and the people that were with him, began to fight against the Syrians: and they immediately fled before him.
13 So Jo'ab and the people who were with him drew near to battle against the Syrians; and they fled before him.
13 So Jo'ab and the people who were with him drew near to battle against the Syrians; and they fled before him.
13 Y acercóse Joab, y el pueblo que con él estaba, para pelear con los Siros; mas ellos huyeron delante de él.
13 Y se acercó Joab, y el pueblo que estaba con él, para pelear con los Sirios; mas ellos huyeron delante de él.
13 Toen naderde Joab, en het volk, dat bij hem was, tot den strijd tegen de Syriers; en zij vloden voor zijn aangezicht.
13 And Joab drew nigh, and the people who were with him, unto the battle against the Syrians; and they fled before him.
13 And Joab drew nigh, and the people who were with him, unto the battle against the Syrians; and they fled before him.
13 iniit itaque Ioab et populus qui erat cum eo certamen contra Syros qui statim fugerunt a facie eius
13 iniit itaque Ioab et populus qui erat cum eo certamen contra Syros qui statim fugerunt a facie eius
13 And Joab and the people that [were] with him drew near to the battle against the Syrians: and they fled before him.
13 So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Syrians: and they fled before him.
13 Therefore Joab and the people that was with him, began battle against men of Syria, which fled anon from his face. (And so Joab, and the men who were with him, began to fight against the Syrians, who fled at once from before them.)
13 And Joab draweth nigh, and the people who [are] with him, to battle against Aram, and they flee from his presence;

2 Samuel 10:13 Commentaries