Compare Translations for 2 Samuel 14:8

8 The king told the woman, "Go home. I will issue a command on your behalf."
8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
8 And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
8 The king said, "Go home, and I'll take care of this for you."
8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
8 The king said to the woman, “Go home, and I will issue an order in your behalf.”
8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
8 “Leave it to me,” the king told her. “Go home, and I’ll see to it that no one touches him.”
8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
8 Então disse o rei � mulher: Vai para tua casa, e eu darei ordem a teu respeito.
8 And the king said unto the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
8 And the king said to the woman, Go to your house and I will give orders about this.
8 Respondió el rey a la mujer: Ve a tu casa, y daré órdenes respecto a ti.
8 The king said to the woman, "Return home, and I will issue an order in your behalf."
8 The king said to the woman, "Return home, and I will issue an order in your behalf."
8 The king said to the woman, "Go back home; I myself will decide what to do about you."
8 And the king said to the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
8 Da sprach der König zu dem Weibe: Gehe nach deinem Hause, und ich werde deinethalben gebieten.
8 "Go back home," the king answered, "and I will take care of the matter."
8 "Go back home," the king answered, "and I will take care of the matter."
8 "Go home," the king told the woman. "I will order someone to take care of this matter."
8 The king said to the woman, Go to your house, and I will give charge concerning you.
8 Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, que yo mandaré acerca de ti
8 And the king said unto the woman, Go to thy house, and I will give a command concerning thee.
8 And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I myself will give the command concerning you."
8 Le roi dit à la femme: Va dans ta maison. Je donnerai des ordres à ton sujet.
8 Der König sprach zum Weibe: Gehe heim, ich will für dich gebieten.
8 Then the king said to the woman, "Go home. I will take care of this for you."
8 The king said to the woman, "Go home. I'll give an order to make sure you are taken care of."
8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
8 —Yo me encargo de este asunto —le dijo el rey—. Ve a tu casa, yo me aseguraré de que nadie lo toque.
8 —Regresa a tu casa, que yo me encargaré de este asunto —respondió el rey.
8 O rei disse à mulher: “Vá para casa. Eu mandarei que cuidem do seu caso”.
8 Le roi dit à la femme: Va-t'en en ta maison; je donnerai des ordres à ton sujet.
8 And the king said to the woman: Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
8 Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."
8 Entonces el rey dijo á la mujer: Vete á tu casa, que yo mandaré acerca de ti.
8 Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, que yo mandaré acerca de ti.
8 Toen zeide de koning tot deze vrouw: Ga naar uw huis, en ik zal voor u gebieden.
8 And the king said unto the woman, "Go to thine house, and I will give charge concerning thee."
8 And the king said unto the woman, "Go to thine house, and I will give charge concerning thee."
8 et ait rex ad mulierem vade in domum tuam et ego iubebo pro te
8 et ait rex ad mulierem vade in domum tuam et ego iubebo pro te
8 And the king said to the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
8 The king said to the woman, Go to your house, and I will give charge concerning you.
8 And the king said to the woman, Go into thine house, and I shall (give a) command for thee.
8 And the king saith unto the woman, `Go to thine house, and I give charge concerning thee.'

2 Samuel 14:8 Commentaries