2 Samuel 14:8

8 Le roi dit à la femme: Va-t'en en ta maison; je donnerai des ordres à ton sujet.

2 Samuel 14:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:8

And the king said to the woman, go to thine house
Go home and make thyself easy:

and I will give charge concerning thee;
intimating that he would inquire into her case; and if it was as she had represented it, he would give orders that she should not be disturbed, or be obliged to deliver up her son, and that he should be safe from those that sought his life.

2 Samuel 14:8 In-Context

6 Or, ta servante avait deux fils qui se sont querellés dans les champs, et il n'y avait personne qui les séparât; ainsi l'un a frappé l'autre, et l'a tué.
7 Et voici, toute la famille s'est élevée contre ta servante, en disant: Donne-nous celui qui a frappé son frère, et que nous le fassions mourir, pour l'âme de son frère qu'il a tué, et que nous exterminions même l'héritier. Et ils veulent éteindre le charbon vif qui m'est resté, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre.
8 Le roi dit à la femme: Va-t'en en ta maison; je donnerai des ordres à ton sujet.
9 Et la femme thékoïte dit au roi: Mon seigneur et mon roi, que l'iniquité soit sur moi et sur la maison de mon père, et que le roi et son trône en soient innocents!
10 Et le roi répondit: Amène-moi celui qui parlera contre toi, et jamais il ne lui arrivera de te toucher.
The Ostervald translation is in the public domain.