Compare Translations for 2 Samuel 21:20

2 Samuel 21:20 BBE
And again there was war at Gath, where there was a very tall man, who had twenty-four fingers and toes, six fingers on his hands and six toes on his feet; he was one of the offspring of the Rephaim.
Read 2 Samuel 21 BBE  |  Read 2 Samuel 21:20 BBE in parallel  
2 Samuel 21:20 GDB
Vi fu ancora un’altra guerra in Gat; e quivi si trovò un uomo di grande statura, che avea sei dita in ciascuna mano, e in ciascun piede, ventiquattro in tutto; ed era anche esso della progenie di Rafa.
Read 2 Samuel 21 GDB  |  Read 2 Samuel 21:20 GDB in parallel  
2 Samuel 21:20 KJV
And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature , that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Read 2 Samuel 21 KJV  |  Read 2 Samuel 21:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 21:20 NKJV
Yet again there was war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number; and he also was born to the giant.
Read 2 Samuel 21 NKJV  |  Read 2 Samuel 21:20 NKJV in parallel  
2 Samuel 21:20 NRS
There was again war at Gath, where there was a man of great size, who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number; he too was descended from the giants.
Read 2 Samuel 21 NRS  |  Read 2 Samuel 21:20 NRS in parallel  
2 Samuel 21:20 ASV
And there was again war at Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Read 2 Samuel 21 ASV  |  Read 2 Samuel 21:20 ASV in parallel  
2 Samuel 21:20 CJB
There was again war at Gat, where there was a belligerent man with six fingers on each hand and six toes on each foot - twenty-four in all - and he too was a son of the giant.
Read 2 Samuel 21 CJB  |  Read 2 Samuel 21:20 CJB in parallel  
2 Samuel 21:20 RHE
A fourth battle was in Geth: where there was a man of great stature, that had six fingers on each hand, and six toes on each foot, four and twenty in all, and he was of the race of Arapha.
Read 2 Samuel 21 RHE  |  Read 2 Samuel 21:20 RHE in parallel  
2 Samuel 21:20 ELB
Und wiederum entstand ein Streit zu Gath. Da war ein Mann von großer Länge, und er hatte je sechs Finger an seinen Händen und je sechs Zehen an seinen Füßen, vierundzwanzig an der Zahl; und auch er war dem Rapha geboren worden.
Read 2 Samuel 21 ELB  |  Read 2 Samuel 21:20 ELB in parallel  
2 Samuel 21:20 ESV
And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number, and he also was descended from the giants.
Read 2 Samuel 21 ESV  |  Read 2 Samuel 21:20 ESV in parallel  
2 Samuel 21:20 GW
In another battle at Gath, there was a tall man who had a total of 24 fingers and toes: six fingers on each hand and six toes on each foot. He also was a descendant of Haraphah.
Read 2 Samuel 21 GW  |  Read 2 Samuel 21:20 GW in parallel  
2 Samuel 21:20 GNT
Then there was another battle at Gath, where there was a giant who loved to fight. He had six fingers on each hand and six toes on each foot.
Read 2 Samuel 21 GNT  |  Read 2 Samuel 21:20 GNT in parallel  
2 Samuel 21:20 HNV
There was again war at Gat, where was a man of great stature, who had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the Rafa.
Read 2 Samuel 21 HNV  |  Read 2 Samuel 21:20 HNV in parallel  
2 Samuel 21:20 CSB
At Gath there was still another battle. A huge man was there with six fingers on each hand and six toes on each foot-24 in all. He, too, was descended from the giant.
Read 2 Samuel 21 CSB  |  Read 2 Samuel 21:20 CSB in parallel  
2 Samuel 21:20 BLA
Y hubo guerra otra vez en Gat, donde había un hombre de gran estatura que tenía seis dedos en cada mano y seis dedos en cada pie, veinticuatro en total; él también descendía del gigante.
Read 2 Samuel 21 BLA  |  Read 2 Samuel 21:20 BLA in parallel  
2 Samuel 21:20 RVR
Después hubo otra guerra en Gath, donde hubo un hombre de grande altura, el cual tenía doce dedos en las manos, y otros doce en los pies, veinticuatro en todos: y también era de lo hijos del gigante.
Read 2 Samuel 21 RVR  |  Read 2 Samuel 21:20 RVR in parallel  
2 Samuel 21:20 LSG
Il y eut encore une bataille ? Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts ? chaque main et ? chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui ?tait aussi issu de Rapha.
Read 2 Samuel 21 LSG  |  Read 2 Samuel 21:20 LSG in parallel  
2 Samuel 21:20 LUT
Und es erhob sich noch ein Krieg zu Gath. Da war ein langer Mann, der hatte sechs Finger an seinen Händen und sechs Zehen an seinen Füßen, das ist vierundzwanzig an der Zahl; und er war auch geboren dem Rapha.
Read 2 Samuel 21 LUT  |  Read 2 Samuel 21:20 LUT in parallel  
2 Samuel 21:20 NAS
There was war at Gath again, where there was a man of great stature who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number ; and he also had been born to the giant.
Read 2 Samuel 21 NAS  |  Read 2 Samuel 21:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 21:20 NCV
At Gath another battle took place. A huge man was there; he had six fingers on each hand and six toes on each foot -- twenty-four fingers and toes in all. This man also was one of the sons of Rapha.
Read 2 Samuel 21 NCV  |  Read 2 Samuel 21:20 NCV in parallel  
2 Samuel 21:20 NIRV
There was still another battle. It took place at Gath. A huge man lived there. He had six fingers on each hand and six toes on each foot. So the total number of his toes and fingers was 24. He was also from the family of Rapha.
Read 2 Samuel 21 NIRV  |  Read 2 Samuel 21:20 NIRV in parallel  
2 Samuel 21:20 NIV
In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot--twenty-four in all. He also was descended from Rapha.
Read 2 Samuel 21 NIV  |  Read 2 Samuel 21:20 NIV in parallel  
2 Samuel 21:20 NLT
In another battle with the Philistines at Gath, a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot -- a descendant of the giants --
Read 2 Samuel 21 NLT  |  Read 2 Samuel 21:20 NLT in parallel  
2 Samuel 21:20 OST
Il y eut encore à Gath une guerre, où se trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts aux mains et six aux pieds, vingt-quatre en tout, et qui était aussi de la race de Rapha.
Read 2 Samuel 21 OST  |  Read 2 Samuel 21:20 OST in parallel  
2 Samuel 21:20 RSV
And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number; and he also was descended from the giants.
Read 2 Samuel 21 RSV  |  Read 2 Samuel 21:20 RSV in parallel  
2 Samuel 21:20 RIV
Ci fu un’altra battaglia a Gath, dove si trovò un uomo di grande statura, che avea sei dita a ciascuna mano e a ciascun piede, in tutto ventiquattro dita, e che era anch’esso dei discendenti di Rafa.
Read 2 Samuel 21 RIV  |  Read 2 Samuel 21:20 RIV in parallel  
2 Samuel 21:20 SEV
Después hubo otra guerra en Gat, donde hubo un varón de grande altura, el cual tenía doce dedos en las manos, y otros doce en los pies, veinticuatro en todos; y también era de los hijos del gigante.
Read 2 Samuel 21 SEV  |  Read 2 Samuel 21:20 SEV in parallel  
2 Samuel 21:20 SVV
Nog was er ook een krijg te Gath; en er was een zeer lang man, die zes vingeren had aan zijn handen, en zes tenen aan zijn voeten, vier en twintig in getal, en deze was ook aan Rafa geboren.
Read 2 Samuel 21 SVV  |  Read 2 Samuel 21:20 SVV in parallel  
2 Samuel 21:20 DBY
And there was again a battle, at Gath; and there was a man [there] of great stature, that had on each hand six fingers, and on each foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to Raphah.
Read 2 Samuel 21 DBY  |  Read 2 Samuel 21:20 DBY in parallel  
2 Samuel 21:20 VUL
quartum bellum fuit in Geth in quo vir excelsus qui senos in manibus pedibusque habebat digitos id est viginti et quattuor et erat de origine Arafa
Read 2 Samuel 21 VUL  |  Read 2 Samuel 21:20 VUL in parallel  
2 Samuel 21:20 MSG
Still another fight broke out in Gath. There was a giant there with six fingers on his hands and six toes on his feet - twenty-four fingers and toes! He was another of those descended from Rapha.
Read 2 Samuel 21 MSG  |  Read 2 Samuel 21:20 MSG in parallel  
2 Samuel 21:20 WBT
And there was yet a battle in Gath, where was a man of [great] stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Read 2 Samuel 21 WBT  |  Read 2 Samuel 21:20 WBT in parallel  
2 Samuel 21:20 TMB
And there was yet a battle in Gath, where there was a man of great stature, who had on every hand six fingers and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Read 2 Samuel 21 TMB  |  Read 2 Samuel 21:20 TMB in parallel  
2 Samuel 21:20 TNIV
In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot--twenty-four in all. He also was descended from Rapha.
Read 2 Samuel 21 TNIV  |  Read 2 Samuel 21:20 TNIV in parallel  
2 Samuel 21:20 WEB
There was again war at Gath, where was a man of great stature, who had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Read 2 Samuel 21 WEB  |  Read 2 Samuel 21:20 WEB in parallel  
2 Samuel 21:20 WYC
The fourth battle was in Gath; wherein was an high man, that had six fingers in his hands and (six toes) in his feet, that is, four and twenty (digits); and he was of the kin of Harapha, (the father of the giants); (And the fourth battle was at Gath; and there was a very tall man there, who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, that is, twenty-four digits altogether; and he was a descendant of Harapha, that is, the father of the giants;)
Read 2 Samuel 21 WYC  |  Read 2 Samuel 21:20 WYC in parallel  
2 Samuel 21:20 YLT
And the battle is again in Gath, and there is a man of stature, and the fingers of his hands [are] six, and the toes of his feet [are] six, twenty and four in number, and he also hath been born to the giant,
Read 2 Samuel 21 YLT  |  Read 2 Samuel 21:20 YLT in parallel  

2 Samuel 21 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 21

The Gibeonites avenged. (1-9) Rizpah's care for the bodies of Saul's descendants. (10-14) Battles with the Philistines. (15-22)

Verses 1-9 Every affliction arises from sin, and should lead us to repent and humble ourselves before God; but some troubles especially show that they are sent to bring sin to remembrance. God's judgments often look a great way back, which requires us to do so, when we are under his rebukes. It is not for us to object against the people's smarting for the sin of their king; perhaps they helped him. Nor against this generation suffering for the sin of the last. God often visits the sins of the fathers upon the children, and he gives no account of any matters. Time does not wear out the guilt of sin; nor can we build hopes of escape upon the delay of judgments. If we cannot understand all the reasons of Providence in this matter, still we have no right to demand that God should acquaint us with those reasons. It must be right, because it is the will of God, and in the end it will be proved to be so. Money is no satisfaction for blood. It should seem, Saul's posterity trod in his steps, for it is called a bloody house. It was the spirit of the family, therefore they are justly reckoned with for his sin, as well as for their own. The Gibeonites did not require this out of malice against Saul or his family. It was not to gratify any revenge, but for the public good. They were put to death at the beginning of harvest; they were thus sacrificed to turn away the wrath of Almighty God, who had withheld the harvest-mercies for some years past, and to obtain his favour in the present harvest. In vain do we expect mercy from God, unless we do justice upon our sins. Executions must not be thought cruel, which are for the public welfare.

Verses 10-14 That a guilty land should enjoy many years of plenty, calls for gratitude; and we need not wonder misused abundance should be punished with scarcity; yet how few are disposed to ask of the Lord concerning the sinful cause, while numbers search for the second causes by which he is pleased to work! But the Lord will plead the cause of those who cannot or will not avenge themselves; and the prayers of the poor are of great power. When God sent rain to water the earth, these bodies were buried, for then it appeared that God was entreated for the land. When justice is done on earth, vengeance from heaven ceases. God is pacified, and is entreated for us through Christ, who was hanged on a tree, and so made a curse for us, to do away our guilt, though he was himself guiltless.

Verses 15-22 These events seem to have taken place towards the end of David's reign. David fainted, but he did not flee, and God sent help in the time of need. In spiritual conflicts, even strong saints sometimes wax faint; then Satan attacks them furiously; but those who stand their ground and resist him, shall be relieved and made more than conquerors. Death is a Christian's last enemy, and a son of Anak; but through Him that triumphed for us, believers shall be more than conquerors at last, even over that enemy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use