Compare Translations for 2 Samuel 22:33

33 God is my strong refuge; He makes my way perfect.
33 This God is my strong refuge and has made my way blameless.
33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
33 Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction?
33 "God is my strong fortress; And He sets the blameless in His way.
33 It is God who arms me with strength and keeps my way secure.
33 God is my strength and power, And He makes my way perfect.
33 God is my strong fortress, and he makes my way perfect.
33 The God who has girded me with strength has opened wide my path.
33 Deus é a minha grande fortaleza; e ele torna perfeito o meu caminho.
33 God is my strong fortress; And he guideth the perfect in his way.
33 God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
33 Dios es mi fortaleza poderosa, y el que pone al íntegro en su camino.
33 Only God! My mighty fortress, who makes my way perfect,
33 Only God! My mighty fortress, who makes my way perfect,
33 "God is my strength and protection; he makes my way go straight.
33 God is my strong fortress, And he maketh my way perfectly smooth.
33 Gott ist meine starke Feste, und er lenkt vollkommen meinen Weg.
33 This God is my strong refuge; he makes my pathway safe.
33 This God is my strong refuge; he makes my pathway safe.
33 God arms me with strength. His perfect way sets me free.
33 God is my strong fortress; He guides the perfect in his way.
33 Dios es el que con virtud me corrobora, y el que despeja mi camino
33 God is he who strengthens me with virtue; he who clears my way;
33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
33 God [is] my strong refuge, he has fully opened my way.
33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite.
33 Gott stärkt mich mit Kraft und weist mir einen Weg ohne Tadel.
33 God is my protection. He makes my way free from fault.
33 God gives me strength for the battle. He makes my way perfect.
33 The God who has girded me with strength has opened wide my path.
33 Dios es mi fortaleza firme,
y hace perfecto mi camino.
33 Es él quien me arma de valory endereza mi camino;
33 É Deus quem me reveste de forçae torna perfeito o meu caminho.
33 Le Dieu qui est ma forteresse assurée, et qui enseigne à l'homme intègre sa voie;
33 God who hath girded me with strength, and made my way perfect.
33 This God is my strong refuge, and has made my way safe.
33 This God is my strong refuge, and has made my way safe.
33 Dios es el que con virtud me corrobora, y el que despeja mi camino;
33 Dios es el que con virtud me corrobora, y el que despeja mi camino;
33 God is mijn Sterkte en Kracht; en Hij heeft mijn weg volkomen geopend.
33 God is my strength and power, and He maketh my way perfect.
33 God is my strength and power, and He maketh my way perfect.
33 Deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam meam
33 Deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam meam
33 God [is] my strength [and] power: and he maketh my way perfect.
33 God is my strong fortress; He guides the perfect in his way.
33 God, that hath girded me with strength, and hath made plane my perfect way; (Yea, God, who hath girded me with strength, and hath made my way perfect, or without blame;)
33 God -- my bulwark, [my] strength, And He maketh perfect my way;

2 Samuel 22:33 Commentaries