Compare Translations for 2 Samuel 4:1

2 Samuel 4:1 ASV
And when [Ish-bosheth], Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
Read 2 Samuel 4 ASV  |  Read 2 Samuel 4:1 ASV in parallel  
2 Samuel 4:1 BBE
And when Saul's son Ish-bosheth had news that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
Read 2 Samuel 4 BBE  |  Read 2 Samuel 4:1 BBE in parallel  
2 Samuel 4:1 CEB
When Ishbosheth, Saul's son, heard that Abner had died in Hebron, he lost his courage, and all Israel was alarmed.
Read 2 Samuel 4 CEB  |  Read 2 Samuel 4:1 CEB in parallel  
2 Samuel 4:1 CJB
When Ish-Boshet the son of Sha'ul heard that Avner had died in Hevron, his courage failed; and all Isra'el became alarmed.
Read 2 Samuel 4 CJB  |  Read 2 Samuel 4:1 CJB in parallel  
2 Samuel 4:1 RHE
And Isboseth the son of Saul heard that Abner was slain in Hebron: and his hands were weakened, and all Israel was troubled.
Read 2 Samuel 4 RHE  |  Read 2 Samuel 4:1 RHE in parallel  
2 Samuel 4:1 ESV
When Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died at Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.
Read 2 Samuel 4 ESV  |  Read 2 Samuel 4:1 ESV in parallel  
2 Samuel 4:1 GW
When Saul's son Ishbosheth heard that Abner had died in Hebron, he lost his courage, and all Israel was alarmed.
Read 2 Samuel 4 GW  |  Read 2 Samuel 4:1 GW in parallel  
2 Samuel 4:1 GNT
When Saul's son Ishbosheth heard that Abner had been killed in Hebron, he was afraid, and all the people of Israel were alarmed.
Read 2 Samuel 4 GNT  |  Read 2 Samuel 4:1 GNT in parallel  
2 Samuel 4:1 HNV
When [Ish-Boshet], Sha'ul's son, heard that Aviner was dead in Hevron, his hands became feeble, and all the Yisra'elites were troubled.
Read 2 Samuel 4 HNV  |  Read 2 Samuel 4:1 HNV in parallel  
2 Samuel 4:1 CSB
When Saul's son [Ish-bosheth] heard that Abner had died in Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.
Read 2 Samuel 4 CSB  |  Read 2 Samuel 4:1 CSB in parallel  
2 Samuel 4:1 KJV
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble , and all the Israelites were troubled .
Read 2 Samuel 4 KJV  |  Read 2 Samuel 4:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 4:1 LEB
When the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, {his courage failed} and all of Israel [was] horrified.
Read 2 Samuel 4 LEB  |  Read 2 Samuel 4:1 LEB in parallel  
2 Samuel 4:1 NAS
Now when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner had died in Hebron, he lost courage , and all Israel was disturbed.
Read 2 Samuel 4 NAS  |  Read 2 Samuel 4:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 4:1 NCV
When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died at Hebron, he was shocked and all Israel became frightened.
Read 2 Samuel 4 NCV  |  Read 2 Samuel 4:1 NCV in parallel  
2 Samuel 4:1 NIRV
Ish-Bosheth, the son of Saul, heard that Abner had died in Hebron. Then he wasn't so brave anymore. And all of the people of Israel became alarmed.
Read 2 Samuel 4 NIRV  |  Read 2 Samuel 4:1 NIRV in parallel  
2 Samuel 4:1 NIV
When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel became alarmed.
Read 2 Samuel 4 NIV  |  Read 2 Samuel 4:1 NIV in parallel  
2 Samuel 4:1 NKJV
When Saul's son heard that Abner had died in Hebron, he lost heart, and all Israel was troubled.
Read 2 Samuel 4 NKJV  |  Read 2 Samuel 4:1 NKJV in parallel  
2 Samuel 4:1 NLT
When Ishbosheth heard about Abner's death at Hebron, he lost all courage, and his people were paralyzed with fear.
Read 2 Samuel 4 NLT  |  Read 2 Samuel 4:1 NLT in parallel  
2 Samuel 4:1 NRS
When Saul's son Ishbaal heard that Abner had died at Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.
Read 2 Samuel 4 NRS  |  Read 2 Samuel 4:1 NRS in parallel  
2 Samuel 4:1 RSV
When Ish-bo'sheth, Saul's son, heard that Abner had died at Hebron, his courage failed, and all Israel was dismayed.
Read 2 Samuel 4 RSV  |  Read 2 Samuel 4:1 RSV in parallel  
2 Samuel 4:1 DBY
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were enfeebled, and all Israel was troubled.
Read 2 Samuel 4 DBY  |  Read 2 Samuel 4:1 DBY in parallel  
2 Samuel 4:1 MSG
Saul's son, Ish-Bosheth, heard that Abner had died in Hebron. His heart sank. The whole country was shaken.
Read 2 Samuel 4 MSG  |  Read 2 Samuel 4:1 MSG in parallel  
2 Samuel 4:1 WBT
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
Read 2 Samuel 4 WBT  |  Read 2 Samuel 4:1 WBT in parallel  
2 Samuel 4:1 TMB
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
Read 2 Samuel 4 TMB  |  Read 2 Samuel 4:1 TMB in parallel  
2 Samuel 4:1 TNIV
When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel became alarmed.
Read 2 Samuel 4 TNIV  |  Read 2 Samuel 4:1 TNIV in parallel  
2 Samuel 4:1 WEB
When [Ish-bosheth], Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
Read 2 Samuel 4 WEB  |  Read 2 Samuel 4:1 WEB in parallel  
2 Samuel 4:1 WYC
And Ishbosheth, the son of Saul, heard that Abner had fallen down in Hebron; and his hands were discomforted, and all Israel was troubled. (And Ishbosheth, the son of Saul, heard that Abner had been killed in Hebron; and his hands were enfeebled, that is, he was afraid, and all Israel was troubled.)
Read 2 Samuel 4 WYC  |  Read 2 Samuel 4:1 WYC in parallel  
2 Samuel 4:1 YLT
And the son of Saul heareth that Abner [is] dead in Hebron, and his hands are feeble, and all Israel have been troubled.
Read 2 Samuel 4 YLT  |  Read 2 Samuel 4:1 YLT in parallel  

2 Samuel 4 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 4

Ishbosheth murdered. (1-7) David puts to death the murderers. (8-12)

Verses 1-7 See how Ishbosheth was murdered! When those difficulties dispirit us, which should sharpen our endeavours, we betray both our heavenly crowns and our earthly lives. Love not sleep, lest thou come to poverty and ruin. The idle soul is an easy prey to the destroyer. We know not when and where death will meet us. When we lie down to sleep, we are not sure that we may not sleep the sleep of death before we awake; nor do we know from what hand the death-blow may come.

Verses 8-12 A person may be glad to obtain his just wishes, and yet really regret the means by which he receives them. He may be sorry for the death of a person by which he is a gainer. These men shed innocent blood, from the basest motives. David justly executed vengeance upon them. He would not be beholden to any to help him by unlawful practices. God had helped him over many a difficulty, and through many a danger, therefore he depended upon him to crown and complete his own work. He speaks of his redemption from all adversity, as a thing done; though he had many storms yet before him, he knew that He who had delivered, would deliver.

2 Samuel 4 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 4

2 Samuel 4:1 2 Samuel 4:2 . BAANAH AND RECHAB SLAY ISH-BOSHETH, AND BRING HIS HEAD TO HEBRON.

4. Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet--This is mentioned as a reason why, according to Oriental notions, he was considered unfit for exercising the duties of sovereignty.

5, 6. Rechab and Baanah went and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, &c.--It is still a custom in the East to allow their soldiers a certain quantity of corn, together with some pay; and these two captains very naturally went to the palace the day before to fetch wheat, in order to distribute it to the soldiers, that it might be sent to the mill at the accustomed hour in the morning.

7. when they came into the house, he lay on his bed--Rechab and Baanah came in the heat of the day, when they knew that Ish-bosheth, their master, would be resting on his divan; and as it was necessary, for the reason just given, to have the corn the day before it was needed, their coming at that time, though it might be a little earlier than usual, created no suspicion, and attracted no notice [HARMER].
gat them away through the plain--that is, the valley of the Jordan, through which their way lay from Mahanaim to Hebron.

8. They brought the head of Ish-bosheth unto David . . . and said, Behold the head of Ish-bosheth--Such bloody trophies of rebels and conspirators have always been acceptable to princes in the East, and the carriers have been liberally rewarded. Ish-bosheth being a usurper, the two assassins thought they were doing a meritorious service to David by removing the only existing obstacle to the union of the two kingdoms.

2 Samuel 4:10-12 . DAVID CAUSES THEM TO BE PUT TO DEATH.

12. slew them, and cut off their hands and their feet--as the instruments in perpetrating their crime. The exposure of the mutilated remains was intended as not only a punishment of their crime, but also the attestation of David's abhorrence.