Compare Translations for 2 Samuel 8:10

2 Samuel 8:10 BBE
He sent his son Hadoram to David, with words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had wars with Tou; and Hadoram took with him vessels of silver and gold and brass:
Read 2 Samuel 8 BBE  |  Read 2 Samuel 8:10 BBE in parallel  
2 Samuel 8:10 GW
he sent his son Joram to greet King David and congratulate him for fighting and defeating Hadadezer. (There had often been war between Hadadezer and Toi.) Joram brought articles of gold, silver, and bronze with him.
Read 2 Samuel 8 GW  |  Read 2 Samuel 8:10 GW in parallel  
2 Samuel 8:10 NKJV
then Toi sent Joram his son to King David, to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him (for Hadadezer had been at war with Toi); and Joram brought with him articles of silver, articles of gold, and articles of bronze.
Read 2 Samuel 8 NKJV  |  Read 2 Samuel 8:10 NKJV in parallel  
2 Samuel 8:10 NRS
Toi sent his son Joram to King David, to greet him and to congratulate him because he had fought against Hadadezer and defeated him. Now Hadadezer had often been at war with Toi. Joram brought with him articles of silver, gold, and bronze;
Read 2 Samuel 8 NRS  |  Read 2 Samuel 8:10 NRS in parallel  
2 Samuel 8:10 MSG
So he sent his son Joram to King David to greet and congratulate him for fighting and defeating them, for Toi and Hadadezer were old enemies. He brought with him gifts of silver, gold, and bronze.
Read 2 Samuel 8 MSG  |  Read 2 Samuel 8:10 MSG in parallel  
2 Samuel 8:10 ASV
then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Read 2 Samuel 8 ASV  |  Read 2 Samuel 8:10 ASV in parallel  
2 Samuel 8:10 CJB
To'i sent Yoram his son to King David to greet and congratulate him on fighting and defeating Hadad'ezer, for Hadad'ezer had been at war with To'i. Yoram brought with him articles of silver, articles of gold and articles of bronze,
Read 2 Samuel 8 CJB  |  Read 2 Samuel 8:10 CJB in parallel  
2 Samuel 8:10 RHE
And Thou sent Joram his son to king David, to salute him, and to congratulate with him, and to return him thanks: because he had fought against Adarezer, and had defeated him. For Thou was an enemy to Adarezer, and in his hand were vessels of gold, and vessels of silver, and vessels of brass:
Read 2 Samuel 8 RHE  |  Read 2 Samuel 8:10 RHE in parallel  
2 Samuel 8:10 ELB
da sandte Toi seinen Sohn Joram zu dem König David, um ihn nach seinem Wohlergehen zu fragen und ihn zu beglückwünschen, darum daß er wider Hadadeser gestritten und ihn geschlagen hatte; denn Hadadeser war stets im Kriege mit Toi; und in seiner Hand waren Geräte von Silber und Geräte von Gold und Geräte von Erz.
Read 2 Samuel 8 ELB  |  Read 2 Samuel 8:10 ELB in parallel  
2 Samuel 8:10 ESV
Toi sent his son Joram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Hadadezer had often been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold, and of bronze.
Read 2 Samuel 8 ESV  |  Read 2 Samuel 8:10 ESV in parallel  
2 Samuel 8:10 GDB
mandò al re Davide Ioram, suo figliuolo, per salutarlo, e per benedirlo, di ciò ch’egli avea guerreggiato contro a Hadadezer, e l’avea sconfitto; imperocchè Hadadezer avea guerra aperta con Toi. E Ioram portò seco vasellamenti d’argento, e vasellamenti di oro e vasellamenti di rame.
Read 2 Samuel 8 GDB  |  Read 2 Samuel 8:10 GDB in parallel  
2 Samuel 8:10 GNT
So he sent his son Joram to greet King David and congratulate him for his victory over Hadadezer, against whom Toi had fought many times. Joram took David presents made of gold, silver, and bronze.
Read 2 Samuel 8 GNT  |  Read 2 Samuel 8:10 GNT in parallel  
2 Samuel 8:10 HNV
then To`i sent Yoram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadad`ezer and struck him: for Hadad`ezer had wars with To`i. [Yoram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Read 2 Samuel 8 HNV  |  Read 2 Samuel 8:10 HNV in parallel  
2 Samuel 8:10 CSB
he sent his son Joram to King David to greet him and to congratulate him because David had fought against Hadadezer and defeated him, for Toi and Hadadezer had fought many wars. Joram had items of silver, gold, and bronze with him.
Read 2 Samuel 8 CSB  |  Read 2 Samuel 8:10 CSB in parallel  
2 Samuel 8:10 KJV
Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Read 2 Samuel 8 KJV  |  Read 2 Samuel 8:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 8:10 BLA
Toi envió a su hijo Joram al rey David, para saludarlo y bendecirlo, porque había peleado contra Hadad-ezer y lo había derrotado; pues Hadad-ezer había estado en guerra con Toi. Y Joram trajo consigo objetos de plata, de oro y de bronce,
Read 2 Samuel 8 BLA  |  Read 2 Samuel 8:10 BLA in parallel  
2 Samuel 8:10 RVR
Envió Toi á Joram su hijo al rey David, á saludarle pacíficamente y á bendecirle, porque había peleado con Hadad-ezer y lo había vencido: porque Toi era enemigo de Hadad-ezer. Y Joram llevaba en su mano vasos de plata, y vasos de oro, y de metal;
Read 2 Samuel 8 RVR  |  Read 2 Samuel 8:10 RVR in parallel  
2 Samuel 8:10 LSG
et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le f?liciter d'avoir attaqu? Hadad?zer et de l'avoir battu. Car Tho? ?tait en guerre avec Hadad?zer. Joram apporta des vases d'argent, des vases d'or, et des vases d'airain.
Read 2 Samuel 8 LSG  |  Read 2 Samuel 8:10 LSG in parallel  
2 Samuel 8:10 LUT
sandte er Joram, seinen Sohn, zu David, ihn freundlich zu grüßen und ihn zu segnen, daß er wider Hadadeser gestritten und ihn geschlagen hatte (denn Thoi hatte einen Streit mit Hadadeser): und er hatte mit sich silberne, goldene und eherne Kleinode,
Read 2 Samuel 8 LUT  |  Read 2 Samuel 8:10 LUT in parallel  
2 Samuel 8:10 NAS
Toi sent Joram his son to King David to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.
Read 2 Samuel 8 NAS  |  Read 2 Samuel 8:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 8:10 NCV
So Toi sent his son Joram to greet and congratulate King David for defeating Hadadezer. (Hadadezer had been at war with Toi.) Joram brought items made of silver, gold, and bronze.
Read 2 Samuel 8 NCV  |  Read 2 Samuel 8:10 NCV in parallel  
2 Samuel 8:10 NIRV
So Tou sent his son Joram to King David. Joram greeted David. He praised him because he had won the battle over Hadadezer. Hadadezer had been at war with Tou. So Joram brought with him articles that were made out of silver, gold and bronze.
Read 2 Samuel 8 NIRV  |  Read 2 Samuel 8:10 NIRV in parallel  
2 Samuel 8:10 NIV
he sent his son Joram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Joram brought with him articles of silver and gold and bronze.
Read 2 Samuel 8 NIV  |  Read 2 Samuel 8:10 NIV in parallel  
2 Samuel 8:10 NLT
he sent his son Joram to congratulate David on his success. Hadadezer and Toi had long been enemies, and there had been many wars between them. Joram presented David with many gifts of silver, gold, and bronze.
Read 2 Samuel 8 NLT  |  Read 2 Samuel 8:10 NLT in parallel  
2 Samuel 8:10 OST
Et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le bénir de ce qu'il avait fait la guerre contre Hadadézer et de ce qu'il l'avait défait. Car Hadadézer était continuellement en guerre avec Thoï. Et Joram apporta des vases d'argent, des vases d'or et des vases d'airain,
Read 2 Samuel 8 OST  |  Read 2 Samuel 8:10 OST in parallel  
2 Samuel 8:10 RSV
To'i sent his son Joram to King David, to greet him, and to congratulate him because he had fought against Hadade'zer and defeated him; for Hadade'zer had often been at war with To'i. And Joram brought with him articles of silver, of gold, and of bronze;
Read 2 Samuel 8 RSV  |  Read 2 Samuel 8:10 RSV in parallel  
2 Samuel 8:10 RIV
mandò al re Davide Joram, suo figliuolo, per salutarlo e per benedirlo perché avea mosso guerra a Hadadezer e l’avea sconfitto (Hadadezer era sempre in guerra con Toi); e Joram portò seco de’ vasi d’argento, dei vasi d’oro e de’ vasi di rame.
Read 2 Samuel 8 RIV  |  Read 2 Samuel 8:10 RIV in parallel  
2 Samuel 8:10 SEV
envió Toi a Joram su hijo al rey David, a saludarle pacíficamente y a bendecirle, porque había peleado con Hadad-ezer y lo había vencido; porque Toi era enemigo de Hadad-ezer. Y Joram llevaba en su mano vasos de plata, y vasos de oro, y de bronce;
Read 2 Samuel 8 SEV  |  Read 2 Samuel 8:10 SEV in parallel  
2 Samuel 8:10 SVV
Zo zond Thoi zijn zoon Joram tot den koning David, om hem te vragen naar zijn welstand, en om hem te zegenen, vanwege dat hij tegen Hadad-ezer gekrijgd en hem geslagen had, (want Hadad-ezer voerde steeds krijg tegen Thoi); en in zijn hand waren zilveren vaten, en gouden vaten, en koperen vaten;
Read 2 Samuel 8 SVV  |  Read 2 Samuel 8:10 SVV in parallel  
2 Samuel 8:10 DBY
and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.
Read 2 Samuel 8 DBY  |  Read 2 Samuel 8:10 DBY in parallel  
2 Samuel 8:10 VUL
et misit Thou Ioram filium suum ad regem David ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset Adadezer et percussisset eum hostis quippe erat Thou Adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aerea
Read 2 Samuel 8 VUL  |  Read 2 Samuel 8:10 VUL in parallel  
2 Samuel 8:10 WBT
Then Toi sent Joram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: (for Hadadezer had wars with Toi) and [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Read 2 Samuel 8 WBT  |  Read 2 Samuel 8:10 WBT in parallel  
2 Samuel 8:10 TMB
then Toi sent Joram his son unto King David to salute him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver and vessels of gold and vessels of brass,
Read 2 Samuel 8 TMB  |  Read 2 Samuel 8:10 TMB in parallel  
2 Samuel 8:10 TNIV
he sent his son Joram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.
Read 2 Samuel 8 TNIV  |  Read 2 Samuel 8:10 TNIV in parallel  
2 Samuel 8:10 WEB
then Toi sent Joram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him: for Hadadezer had wars with Toi. [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Read 2 Samuel 8 WEB  |  Read 2 Samuel 8:10 WEB in parallel  
2 Samuel 8:10 WYC
And Toi sent Joram, his son, to king David, that he should greet him, and thank (him), and do thankings, for he had overcome Hadadezer, and had smitten him; for Toi was enemy of Hadadezer; and vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass were in his hand. (And King Toi sent his son Joram to King David, to greet him, and to congratulate him on his victory, for he had overcome Hadadezer, and had beaten him; for Toi was Hadadezer's enemy; and his son brought with him vessels of silver, and gold, and brass, for David.)
Read 2 Samuel 8 WYC  |  Read 2 Samuel 8:10 WYC in parallel  
2 Samuel 8:10 YLT
and Toi sendeth Joram his son unto king David to ask of him of welfare, and to bless him, (because that he hath fought against Hadadezer, and smiteth him, for a man of wars [with] Toi had Hadadezer been), and in his hand have been vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass,
Read 2 Samuel 8 YLT  |  Read 2 Samuel 8:10 YLT in parallel  

2 Samuel 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

David subdues the Philistines, the Moabites, and the Syrians. (1-8) The spoil dedicated. (9-14) David's government and officers. (15-18)

1-8. David subdued the Philistines. They had long been troublesome to Israel. And after the long and frequent struggles the saints have with the powers of darkness, like Israel with the Philistines, the Son of David shall tread them all under foot, and make the saints more than conquerors. He smote the Moabites, and made them tributaries to Israel. Two parts he destroyed, the third part he spared. The line that was to keep alive, though it was but one, is ordered to be a full line. Let the line of mercy be stretched to the utmost. He smote the Syrians. In all these wars David was protected, for this in his psalms he often gives glory to God.

Verses 9-14 All the precious things David was master of, were dedicated things; they were designed for building the temple. ( 2 Samuel. 5:21 ) of gold he dedicated. Thus, in the conquest of a soul by the grace of the Son of David, what stands in opposition to God must be destroyed, every lust must be mortified and crucified, but what may glorify him must be dedicated; thus the property of it is altered. God employs his servants in various ways; some, as David, in spiritual battles; others, as Solomon, in spiritual buildings; and one prepares work for the other, that God may have the glory of all.

Verses 15-18 David neither did wrong, nor denied or delayed right to any. This speaks his close application to business; also his readiness to admit all addresses and appeals made to him. He had no respect of persons in judgment. Herein he was a type of Christ. To Him let us submit, his friendship let us seek, his service let us count our pleasure, diligently attending to the work he assigns to each of us. David made his sons chief rulers; but all believers, Christ's spiritual seed, are better preferred, for they are made kings and priests to our God, Re. 1:6 .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use