Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 8:10

Listen to 2 Samuel 8:10
10 envió Toi a Joram su hijo al rey David, a saludarle pacíficamente y a bendecirle, porque había peleado con Hadad-ezer y lo había vencido; porque Toi era enemigo de Hadad-ezer. Y Joram llevaba en su mano vasos de plata, y vasos de oro, y de bronce

2 Samuel 8:10 Meaning and Commentary

2 Samuel 8:10

Then Toi sent Joram his son unto King David
Who is called Hadoram in ( 1 Chronicles 18:10 ) ; though the Syriac and Arabic versions read Joram there:

to salute him:
to inquire of his welfare after his fatigue in the battles he had had with the Moabites and Syrians, and to wish him all happiness and prosperity for the future:

and to bless him;
to congratulate him on his victory, and to wish him success in all after wars he might be engaged in; and particularly to give him thanks for delivering him from so great an enemy as Hadadezer had been to him, as also to bring a present to him, which is sometimes called a blessing; see ( Genesis 33:11 ) ;

because he had fought against Hadadezer, and smitten him;
that is, David had, which had endeared him to Toi:

for Hadadezer had wars with Toi;
was an enemy of his, sought to take his kingdom from him, and had had many battles with him: and though he could not conquer him, he sadly harassed him, being too mighty for him:

and [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold,
and vessels of brass;
as a present to David, in gratitude for his deliverance from his enemy by him, and as a token of his homage and subjection to him; at least as a sign that he put himself under his protection, and desired to be his friend and ally. The word "Joram", though not in the Hebrew text, is rightly supplied; for none else can be supposed to bring the present.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 8:10 In-Context

8 Asimismo de Beta y de Beerot, ciudades de Hadad-ezer, tomó el rey David gran cantidad de bronce
9 Entonces oyendo Toi, rey de Hamat, que David había derrotado todo el ejército de Hadad-ezer
10 envió Toi a Joram su hijo al rey David, a saludarle pacíficamente y a bendecirle, porque había peleado con Hadad-ezer y lo había vencido; porque Toi era enemigo de Hadad-ezer. Y Joram llevaba en su mano vasos de plata, y vasos de oro, y de bronce
11 los cuales el rey David dedicó al SEÑOR, con el oro y la plata que tenía dedicado de todos los gentiles que había sometido
12 de los sirios, de los moabitas, de los amonitas, de los filisteos, de los amalecitas, y del despojo de Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in