Compare Translations for Acts 16:24

Acts 16:24 CSB
Receiving such an order, he put them into the inner prison and secured their feet in the stocks.
Read Acts 16 CSB  |  Read Acts 16:24 CSB in parallel  
Acts 16:24 KJV
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Read Acts 16 KJV  |  Read Acts 16:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 16:24 NAS
and he, having received such a command, threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
Read Acts 16 NAS  |  Read Acts 16:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 16:24 NKJV
Having received such a charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
Read Acts 16 NKJV  |  Read Acts 16:24 NKJV in parallel  
Acts 16:24 ASV
who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Read Acts 16 ASV  |  Read Acts 16:24 ASV in parallel  
Acts 16:24 BBE
And he, having such orders, put them into the inner prison with chains on their feet.
Read Acts 16 BBE  |  Read Acts 16:24 BBE in parallel  
Acts 16:24 CJB
Upon receiving such an order, he threw them into the inner cell and clamped their feet securely between heavy blocks of wood.
Read Acts 16 CJB  |  Read Acts 16:24 CJB in parallel  
Acts 16:24 RHE
Who having received such a charge, thrust them into the inner prison and made their feet fast in the stocks.
Read Acts 16 RHE  |  Read Acts 16:24 RHE in parallel  
Acts 16:24 ELB
Dieser warf sie, als er solchen Befehl empfangen hatte, in das innerste Gefängnis und befestigte ihre Füße in dem Stock.
Read Acts 16 ELB  |  Read Acts 16:24 ELB in parallel  
Acts 16:24 ESV
Having received this order, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
Read Acts 16 ESV  |  Read Acts 16:24 ESV in parallel  
Acts 16:24 GDB
Il quale, ricevuto un tal comandamento, li mise nella prigione più addentro, e serrò loro i piedi ne’ ceppi.
Read Acts 16 GDB  |  Read Acts 16:24 GDB in parallel  
Acts 16:24 GW
So the jailer followed these orders and put Paul and Silas into solitary confinement with their feet in leg irons.
Read Acts 16 GW  |  Read Acts 16:24 GW in parallel  
Acts 16:24 GNT
Upon receiving this order, the jailer threw them into the inner cell and fastened their feet between heavy blocks of wood.
Read Acts 16 GNT  |  Read Acts 16:24 GNT in parallel  
Acts 16:24 HNV
who, having received such a charge, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks.
Read Acts 16 HNV  |  Read Acts 16:24 HNV in parallel  
Acts 16:24 BLA
el cual, habiendo recibido esa orden, los echó en el calabozo interior y les aseguró los pies en el cepo.
Read Acts 16 BLA  |  Read Acts 16:24 BLA in parallel  
Acts 16:24 RVR
El cual, recibido este mandamiento, los metió en la cárcel de más adentro; y les apretó los pies en el cepo.
Read Acts 16 RVR  |  Read Acts 16:24 RVR in parallel  
Acts 16:24 LEB
Having received such an order, {he} put them in the inner prison and fastened their feet in the stocks.
Read Acts 16 LEB  |  Read Acts 16:24 LEB in parallel  
Acts 16:24 LSG
Le geôlier, ayant reçu cet ordre, les jeta dans la prison intérieure, et leur mit les ceps aux pieds.
Read Acts 16 LSG  |  Read Acts 16:24 LSG in parallel  
Acts 16:24 LUT
Der, da er solches Gebot empfangen hatte, warf sie in das innerste Gefängnis und legte ihre Füße in den Stock.
Read Acts 16 LUT  |  Read Acts 16:24 LUT in parallel  
Acts 16:24 NCV
When he heard this order, he put them far inside the jail and pinned their feet down between large blocks of wood.
Read Acts 16 NCV  |  Read Acts 16:24 NCV in parallel  
Acts 16:24 NIRV
When he received his orders, he put Paul and Silas deep inside the prison. He fastened their feet so they couldn't get away.
Read Acts 16 NIRV  |  Read Acts 16:24 NIRV in parallel  
Acts 16:24 NIV
Upon receiving such orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.
Read Acts 16 NIV  |  Read Acts 16:24 NIV in parallel  
Acts 16:24 NLT
So he took no chances but put them into the inner dungeon and clamped their feet in the stocks.
Read Acts 16 NLT  |  Read Acts 16:24 NLT in parallel  
Acts 16:24 NRS
Following these instructions, he put them in the innermost cell and fastened their feet in the stocks.
Read Acts 16 NRS  |  Read Acts 16:24 NRS in parallel  
Acts 16:24 OST
Ayant reçu cet ordre, celui-ci les jeta dans la prison intérieure, et serra leurs pieds dans des entraves.
Read Acts 16 OST  |  Read Acts 16:24 OST in parallel  
Acts 16:24 RSV
Having received this charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
Read Acts 16 RSV  |  Read Acts 16:24 RSV in parallel  
Acts 16:24 RIV
Il quale, ricevuto un tal ordine, li cacciò nella prigione più interna, e serrò loro i piedi nei ceppi.
Read Acts 16 RIV  |  Read Acts 16:24 RIV in parallel  
Acts 16:24 SEV
el cual, recibido este mandamiento, los metió en la cárcel de más adentro; y les apretó los pies en el cepo.
Read Acts 16 SEV  |  Read Acts 16:24 SEV in parallel  
Acts 16:24 SVV
Dewelke, zulk een gebod ontvangen hebbende, wierp hen in den binnensten kerker, en verzekerde hun voeten in de stok.
Read Acts 16 SVV  |  Read Acts 16:24 SVV in parallel  
Acts 16:24 DBY
who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and secured their feet to the stocks.
Read Acts 16 DBY  |  Read Acts 16:24 DBY in parallel  
Acts 16:24 VUL
qui cum tale praeceptum accepisset misit eos in interiorem carcerem et pedes eorum strinxit in ligno
Read Acts 16 VUL  |  Read Acts 16:24 VUL in parallel  
Acts 16:24 MSG
He did just that - threw them into the maximum security cell in the jail and clamped leg irons on them.
Read Acts 16 MSG  |  Read Acts 16:24 MSG in parallel  
Acts 16:24 WBT
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Read Acts 16 WBT  |  Read Acts 16:24 WBT in parallel  
Acts 16:24 TMB
He, having received such a charge, thrust them into the inner prison and made their feet fast in the stocks.
Read Acts 16 TMB  |  Read Acts 16:24 TMB in parallel  
Acts 16:24 TNIV
When he received these orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.
Read Acts 16 TNIV  |  Read Acts 16:24 TNIV in parallel  
Acts 16:24 WNT
He, having received an order like that, lodged them in the inner prison, and secured their feet in the stocks.
Read Acts 16 WNT  |  Read Acts 16:24 WNT in parallel  
Acts 16:24 WEB
who, having received such a charge, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks.
Read Acts 16 WEB  |  Read Acts 16:24 WEB in parallel  
Acts 16:24 WYC
And when he had taken such a precept, he put them into the inner prison [Which, when he had taken such a precept, sent them into the inner prison], and restrained the feet of them in a tree.
Read Acts 16 WYC  |  Read Acts 16:24 WYC in parallel  
Acts 16:24 YLT
who such a charge having received, did put them to the inner prison, and their feet made fast in the stocks.
Read Acts 16 YLT  |  Read Acts 16:24 YLT in parallel  

Acts 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

Paul takes Timothy to be his assistant. (1-5) Paul proceeds to Macedonia, The conversion of Lydia. (6-15) An evil spirit cast out, Paul and Silas scourged and imprisoned. (16-24) The conversion of the jailer at Philippi. (25-34) Paul and Silas released. (35-40)

Verses 1-5 Well may the church look for much service from youthful ministers who set out in the same spirit as Timothy. But when men will submit in nothing, and oblige in nothing, the first elements of the Christian temper seem to be wanting; and there is great reason to believe that the doctrines and precepts of the gospel will not be successfully taught. The design of the decree being to set aside the ceremonial law, and its carnal ordinances, believers were confirmed in the Christian faith, because it set up a spiritual way of serving God, as suited to the nature both of God and man. Thus the church increased in numbers daily.

Verses 6-15 The removals of ministers, and the dispensing the means of grace by them, are in particular under Divine conduct and direction. We must follow Providence: and whatever we seek to do, if that suffer us not, we ought to submit and believe to be for the best. People greatly need help for their souls, it is their duty to look out for it, and to invite those among them who can help them. And God's calls must be complied with readily. A solemn assembly the worshippers of God must have, if possible, upon the sabbath day. If we have not synagogues, we must be thankful for more private places, and resort to them; not forsaking the assembling together, as our opportunities are. Among the hearers of Paul was a woman, named Lydia. She had an honest calling, which the historian notices to her praise. Yet though she had a calling to mind, she found time to improve advantages for her soul. It will not excuse us from religious duties, to say, We have a trade to mind; for have not we also a God to serve, and souls to look after? Religion does not call us from our business in the world, but directs us in it. Pride, prejudice, and sin shut out the truths of God, till his grace makes way for them into the understanding and affections; and the Lord alone can open the heart to receive and believe his word. We must believe in Jesus Christ; there is no coming to God as a Father, but by the Son as Mediator.

Verses 16-24 Satan, though the father of lies, will declare the most important truths, when he can thereby serve his purposes. But much mischief is done to the real servants of Christ, by unholy and false preachers of the gospel, who are confounded with them by careless observers. Those who do good by drawing men from sin, may expect to be reviled as troublers of the city. While they teach men to fear God, to believe in Christ, to forsake sin, and to live godly lives, they will be accused of teaching bad customs.

Verses 25-34 The consolations of God to his suffering servants are neither few nor small. How much more happy are true Christians than their prosperous enemies! As in the dark, so out of the depths, we may cry unto God. No place, no time is amiss for prayer, if the heart be lifted up to God. No trouble, however grievous, should hinder us from praise. Christianity proves itself to be of God, in that it obliges us to be just to our own lives. Paul cried aloud to make the jailer hear, and to make him heed, saying, Do thyself no harm. All the cautions of the word of God against sin, and all appearances of it, and approaches to it, have this tendency. Man, woman, do not ruin thyself; hurt not thyself, and then none else can hurt thee; do not sin, for nothing but that can hurt thee. Even as to the body, we are cautioned against the sins which do harm to that. Converting grace changes people's language of and to good people and good ministers. How serious the jailer's inquiry! His salvation becomes his great concern; that lies nearest his heart, which before was furthest from his thoughts. It is his own precious soul that he is concerned about. Those who are thoroughly convinced of sin, and truly concerned about their salvation, will give themselves up to Christ. Here is the sum of the whole gospel, the covenant of grace in a few words; Believe in the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. The Lord so blessed the word, that the jailer was at once softened and humbled. He treated them with kindness and compassion, and, professing faith in Christ, was baptized in that name, with his family. The Spirit of grace worked such a strong faith in them, as did away further doubt; and Paul and Silas knew by the Spirit, that a work of God was wrought in them. When sinners are thus converted, they will love and honour those whom they before despised and hated, and will seek to lessen the suffering they before desired to increase. When the fruits of faith begin to appear, terrors will be followed by confidence and joy in God.

Verses 35-40 Paul, though willing to suffer for the cause of Christ, and without any desire to avenge himself, did not choose to depart under the charge of having deserved wrongful punishment, and therefore required to be dismissed in an honourable manner. It was not a mere point of honour that the apostle stood upon, but justice, and not to himself so much as to his cause. And when proper apology is made, Christians should never express personal anger, nor insist too strictly upon personal amends. The Lord will make them more than conquerors in every conflict; instead of being cast down by their sufferings, they will become comforters of their brethren.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use