Compare Translations for Acts 23:1

1 Paul looked intently at the Sanhedrin and said, "Brothers, I have lived my life before God in all good conscience until this day."
1 And looking intently at the council, Paul said, "Brothers, I have lived my life before God in all good conscience up to this day."
1 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
1 Paul surveyed the members of the council with a steady gaze, and then said his piece: "Friends, I've lived with a clear conscience before God all my life, up to this very moment."
1 Paul, looking intently at the Council, said, "Brethren , I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day."
1 Paul looked straight at the Sanhedrin and said, “My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day.”
1 Then Paul, looking earnestly at the council, said, "Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day."
1 Gazing intently at the high council, Paul began: “Brothers, I have always lived before God with a clear conscience!”
1 While Paul was looking intently at the council he said, "Brothers, up to this day I have lived my life with a clear conscience before God."
1 And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.
1 And Paul, looking fixedly at the Sanhedrin, said, My brothers, my life has been upright before God till this day.
1 Paul stared at the council and said, "Brothers, I have lived my life with an altogether clear conscience right up to this very day."
1 Paul stared at the council and said, "Brothers, I have lived my life with an altogether clear conscience right up to this very day."
1 Sha'ul looked straight at them and said, "Brothers, I have been discharging my obligations to God with a perfectly clear conscience, right up until today."
1 And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience with God unto this day.
1 Paul looked straight at the Council and said, "My fellow Israelites! My conscience is perfectly clear about the way in which I have lived before God to this very day."
1 Paul looked straight at the Council and said, "My fellow Israelites! My conscience is perfectly clear about the way in which I have lived before God to this very day."
1 Paul stared at the Jewish council and said, "Brothers, my relationship with God has always given me a perfectly clear conscience."
1 Sha'ul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."
1 Then Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
1 And Paul, earnestly beholding the council, said , Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
1 And looking intently at the Sanhedrin, Paul said, "Men [and] brothers, I have lived my life in all good conscience before God to this day."
1 Paul looked at the Jewish council and said, "Brothers, I have lived my life without guilt feelings before God up to this day."
1 Paul looked straight at the Sanhedrin. "My brothers," he said, "I have always done my duty to God. To this very day I feel that I have done nothing wrong."
1 While Paul was looking intently at the council he said, "Brothers, up to this day I have lived my life with a clear conscience before God."
1 And Paul, looking upon the council, said: Men, brethren, I have conversed with all good conscience before God until this present day.
1 And Paul, looking intently at the council, said, "Brethren, I have lived before God in all good conscience up to this day."
1 And Paul, looking intently at the council, said, "Brethren, I have lived before God in all good conscience up to this day."
1 ἀτενίσας δὲ ὁ Παῦλος τῷ συνεδρίῳ ⸃ εἶπεν · Ἄνδρες ἀδελφοί, ἐγὼ πάσῃ συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι τῷ θεῷ ἄχρι ταύτης τῆς ἡμέρας.
1 And Paul, earnestly beholding the council, said, "Men and brethren, I have lived in all good conscience before God to this day."
1 And Paul, earnestly beholding the council, said, "Men and brethren, I have lived in all good conscience before God to this day."
1 Paul behelde the counsell and sayde: men and brethre I have lived in all good coscience before God vntill this daye.
1 intendens autem concilium Paulus ait viri fratres ego omni conscientia bona conversatus sum ante Deum usque in hodiernum diem
1 intendens autem concilium Paulus ait viri fratres ego omni conscientia bona conversatus sum ante Deum usque in hodiernum diem
1 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
1 Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."
1 Then Paul, fixing a steady gaze on the Sanhedrin, said, "Brethren, it is with a perfectly clear conscience that I have discharged my duties before God up to this day."
1 And Paul beheld into the council, and said, Brethren [Paul forsooth beholding into the council, saith, Men brethren], I with all good conscience have lived before God, till into this day.
1 And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, `Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;'

Acts 23:1 Commentaries