Compare Translations for Amos 3:10

10 The people are incapable of doing right- the Lord's declaration- those who store up violence and destruction in their citadels.
10 "They do not know how to do right," declares the LORD, "those who store up violence and robbery in their strongholds."
10 For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
10 They can't - or won't - do one thing right." God said so. "They stockpile violence and blight.
10 "But they do not know how to do what is right," declares the LORD , "these who hoard up violence and devastation in their citadels."
10 “They do not know how to do right,” declares the LORD, “who store up in their fortresses what they have plundered and looted.”
10 For they do not know to do right,' Says the Lord, 'Who store up violence and robbery in their palaces.' "
10 “My people have forgotten how to do right,” says the LORD . “Their fortresses are filled with wealth taken by theft and violence.
10 They do not know how to do right, says the Lord, those who store up violence and robbery in their strongholds.
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.
10 For they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces.
10 For they have no knowledge of how to do what is right, says the Lord, who are storing up violent acts and destruction in their great houses.
10 No saben hacer lo rectodeclara el SEÑORlos que atesoran violencia y destrucción en sus palacios.
10 They don't know how to do right, says the LORD— those who store up violence and robbery in their palaces.
10 They don't know how to do right, says the LORD— those who store up violence and robbery in their palaces.
10 For they don't know how to do right," says ADONAI. "They store up violence and robbery in their palaces."
10 and they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and plunder in their palaces.
10 Und sie wissen nicht zu tun, was recht ist, spricht Jehova, sie, welche Gewalttat und Zerstörung häufen in ihren Palästen.
10 Essi non sanno operar dirittamente, dice il Signore; essi, che fanno tesoro di violenza, e di rapina nei lor palazzi.
10 The Lord says, "These people fill their mansions with things taken by crime and violence. They don't even know how to be honest.
10 The Lord says, "These people fill their mansions with things taken by crime and violence. They don't even know how to be honest.
10 Those who collect profits in their palaces through violent and destructive acts don't know how to do what is right, declares the LORD.
10 "Indeed they don't know to do right," says the LORD, "Who hoard plunder and loot in their palaces."
10 Y no saben hacer lo recto, dijo el SEÑOR, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios
10 For they do not know to do right, said the LORD, storing up violence and robbery in their palaces.
10 For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
10 "They do not know [how] to do right," {declares Yahweh}, "those who store up violence and destruction in their citadel fortresses."
10 Ils ne savent pas agir avec droiture, dit l'Eternel, Ils entassent dans leurs palais les produits de la violence et de la rapine.
10 Sie achten keines Rechts, spricht der HERR, sammeln Schätze von Frevel und Raub in ihren Palästen. {~}
10 And she knew not what things would come against her, saith the Lord, those that store up wrong and misery in their countries.
10 "The people don't know how to do what is right," says the Lord. "Their strong buildings are filled with treasures they took by force from others."
10 "They do not know how to do what is right," announces the Lord. "They pile up stolen goods in their forts."
10 They do not know how to do right, says the Lord, those who store up violence and robbery in their strongholds.
10 »Mi pueblo ha olvidado cómo hacer lo correcto
—dice el Señor
—.
Sus fortalezas están llenas de riquezas
obtenidas por el robo y la violencia.
10 «Los que acumulan en sus fortalezasel fruto de la violencia y el saqueono saben actuar con rectitud»,afirma el SEÑOR.
10 “Eles não sabem agir com retidão”, declara o SENHOR,“eles, que acumulam em seus palácioso que roubaram e saquearam”.
10 For they have no da’as to do right, saith Hashem, who store up chamas and shod in their fortresses.
10 Ils ne savent pas faire ce qui est droit, dit l'Éternel, ils amassent la violence et la rapine dans leurs palais.
10 And they have not known to do the right thing, saith the Lord, storing up iniquity, and robberies in their houses.
10 Essi non sanno fare ciò ch’è retto, dice l’Eterno; accumulano nei loro palazzi i frutti della violenza e della rapina.
10 "They do not know how to do right," says the LORD, "those who store up violence and robbery in their strongholds."
10 "They do not know how to do right," says the LORD, "those who store up violence and robbery in their strongholds."
10 Y no saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios.
10 Y no saben hacer lo recto, dijo el SEÑOR, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios.
10 Want zij weten niet te doen, dat recht is, spreekt de HEERE; die in hun paleizen schatten vergaderen door geweld en verstoring.
10 For they know not to do right," saith the LORD, "who store up violence and robbery in their palaces."
10 For they know not to do right," saith the LORD, "who store up violence and robbery in their palaces."
10 et nescierunt facere rectum dicit Dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus suis
10 et nescierunt facere rectum dicit Dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus suis
10 For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
10 "Indeed they don't know to do right," says Yahweh, "Who hoard plunder and loot in their palaces."
10 And they could not do rightful thing/And they knew not (to) do rightful thing, saith the Lord, and they treasured wickedness and raven in their houses. (And they did not know how to do what is right/And they do not know how to be honest, saith the Lord, and they treasured wickedness and spoils in their palaces.)
10 And they have not known to act straightforwardly, An affirmation of Jehovah, Who are treasuring up violence and spoil in their palaces.

Amos 3:10 Commentaries