Compare Translations for Amos 3:5

Amos 3:5 BBE
Is it possible for a bird to be taken in a net on the earth where no net has been put for him? will the net come up from the earth if it has taken nothing at all?
Read Amos 3 BBE  |  Read Amos 3:5 BBE in parallel  
Amos 3:5 RHE
Will the bird fall into the snare upon the earth, if there be no fowler? Shall the snare be taken up from the earth, before it hath taken somewhat?
Read Amos 3 RHE  |  Read Amos 3:5 RHE in parallel  
Amos 3:5 KJV
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all ?
Read Amos 3 KJV  |  Read Amos 3:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Amos 3:5 NAS
Does a bird fall into a trap on the ground when there is no bait in it? Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all ?
Read Amos 3 NAS  |  Read Amos 3:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Amos 3:5 NKJV
Will a bird fall into a snare on the earth, where there is no trap for it? Will a snare spring up from the earth, if it has caught nothing at all?
Read Amos 3 NKJV  |  Read Amos 3:5 NKJV in parallel  
Amos 3:5 ASV
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is [set] for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?
Read Amos 3 ASV  |  Read Amos 3:5 ASV in parallel  
Amos 3:5 CJB
Does a bird get caught in a trap on the ground if it hasn't been baited? Does a trap spring up from the ground when it has taken nothing?
Read Amos 3 CJB  |  Read Amos 3:5 CJB in parallel  
Amos 3:5 ELB
Fällt der Vogel in die Schlinge am Boden, wenn ihm kein Sprenkel gelegt ist? Schnellt die Schlinge von der Erde empor, wenn sie gar nichts gefangen hat?
Read Amos 3 ELB  |  Read Amos 3:5 ELB in parallel  
Amos 3:5 ESV
Does a bird fall in a snare on the earth, when there is no trap for it? Does a snare spring up from the ground, when it has taken nothing?
Read Amos 3 ESV  |  Read Amos 3:5 ESV in parallel  
Amos 3:5 GDB
L’uccello caderà egli nel laccio in terra, se non gli è stato teso alcuna rete? il laccio sarà egli levato da terra, senza aver preso nulla?
Read Amos 3 GDB  |  Read Amos 3:5 GDB in parallel  
Amos 3:5 GW
Does a bird land in a trap on the ground if there's no bait in it? Does a trap spring up from the ground unless it has caught something?
Read Amos 3 GW  |  Read Amos 3:5 GW in parallel  
Amos 3:5 GNT
Does a bird get caught in a trap if the trap has not been baited? Does a trap spring unless something sets it off?
Read Amos 3 GNT  |  Read Amos 3:5 GNT in parallel  
Amos 3:5 HNV
Can a bird fall in a trap on the eretz, Where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, When there is nothing to catch?
Read Amos 3 HNV  |  Read Amos 3:5 HNV in parallel  
Amos 3:5 CSB
Does a bird land in a trap on the ground if there is no bait for it? Does a trap spring from the ground when it has caught nothing?
Read Amos 3 CSB  |  Read Amos 3:5 CSB in parallel  
Amos 3:5 BLA
¿Cae un ave en la trampa en la tierra si no hay cebo en ella? ¿Se levanta la trampa del suelo si no ha atrapado algo?
Read Amos 3 BLA  |  Read Amos 3:5 BLA in parallel  
Amos 3:5 RVR
¿Caerá el ave en el lazo en la tierra, sin haber armador? ¿alzaráse el lazo de la tierra, si no se ha prendido algo?
Read Amos 3 RVR  |  Read Amos 3:5 RVR in parallel  
Amos 3:5 LSG
L'oiseau tombe-t-il dans le filet qui est ? terre, Sans qu'il y ait un pi?ge? Le filet s'?l?ve-t-il de terre, Sans qu'il y ait rien de pris?
Read Amos 3 LSG  |  Read Amos 3:5 LSG in parallel  
Amos 3:5 LUT
Fällt auch ein Vogel in den Strick auf der Erde, da kein Vogler ist? Hebt man auch den Strick auf von der Erde, der noch nichts gefangen hat?
Read Amos 3 LUT  |  Read Amos 3:5 LUT in parallel  
Amos 3:5 NCV
A bird will not fall into a trap where there is no bait; the trap will not spring shut if there is nothing to catch.
Read Amos 3 NCV  |  Read Amos 3:5 NCV in parallel  
Amos 3:5 NIRV
Does a bird fall into a trap on the ground where no one has set a trap for it? Does a net spring up from the earth when there isn't anything for it to catch?
Read Amos 3 NIRV  |  Read Amos 3:5 NIRV in parallel  
Amos 3:5 NIV
Does a bird fall into a trap on the ground where no snare has been set? Does a trap spring up from the earth when there is nothing to catch?
Read Amos 3 NIV  |  Read Amos 3:5 NIV in parallel  
Amos 3:5 NLT
Does a bird ever get caught in a trap that has no bait? Does a trap ever spring shut when there's nothing there to catch?
Read Amos 3 NLT  |  Read Amos 3:5 NLT in parallel  
Amos 3:5 NRS
Does a bird fall into a snare on the earth, when there is no trap for it? Does a snare spring up from the ground, when it has taken nothing?
Read Amos 3 NRS  |  Read Amos 3:5 NRS in parallel  
Amos 3:5 OST
L'oiseau tombe-t-il dans le filet qui est à terre, sans qu'il y ait un piège? Le filet se lève-t-il du sol, sans qu'il y ait rien de pris?
Read Amos 3 OST  |  Read Amos 3:5 OST in parallel  
Amos 3:5 RSV
Does a bird fall in a snare on the earth, when there is no trap for it? Does a snare spring up from the ground, when it has taken nothing?
Read Amos 3 RSV  |  Read Amos 3:5 RSV in parallel  
Amos 3:5 RIV
L’uccello cade egli nella rete in terra, se non gli è tesa un insidia? La tagliuola scatta essa dal suolo, se non ha preso qualcosa?
Read Amos 3 RIV  |  Read Amos 3:5 RIV in parallel  
Amos 3:5 SEV
¿Caerá el ave en el lazo sobre la tierra, sin haber armador? ¿Se alzará el lazo de la tierra, si no se ha prendido algo?
Read Amos 3 SEV  |  Read Amos 3:5 SEV in parallel  
Amos 3:5 SVV
Zal een vogel in den strik op de aarde vallen, als er geen strik voor hem is? Zal men den strik van den aardbodem opnemen, als men ganselijk niet heeft gevangen?
Read Amos 3 SVV  |  Read Amos 3:5 SVV in parallel  
Amos 3:5 DBY
Can a bird fall in a snare upon the earth when no gin [is laid] for him? Will the snare spring up from the earth when nothing at all hath been taken?
Read Amos 3 DBY  |  Read Amos 3:5 DBY in parallel  
Amos 3:5 VUL
numquid cadet avis in laqueum terrae absque aucupe numquid auferetur laqueus de terra antequam quid ceperit
Read Amos 3 VUL  |  Read Amos 3:5 VUL in parallel  
Amos 3:5 MSG
Does a bird fall to the ground if it hasn't been hit with a stone? Does a trap spring shut if nothing trips it?
Read Amos 3 MSG  |  Read Amos 3:5 MSG in parallel  
Amos 3:5 WBT
Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin [is] for him? shall [one] take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
Read Amos 3 WBT  |  Read Amos 3:5 WBT in parallel  
Amos 3:5 TMB
Can a bird fall in a snare upon the earth where no trap is for him? Shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
Read Amos 3 TMB  |  Read Amos 3:5 TMB in parallel  
Amos 3:5 TNIV
Does a bird swoop down to a trap on the ground when no bait is there? Does a trap spring up from the ground if it has not caught anything?
Read Amos 3 TNIV  |  Read Amos 3:5 TNIV in parallel  
Amos 3:5 WEB
Can a bird fall in a trap on the earth, Where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, When there is nothing to catch?
Read Amos 3 WEB  |  Read Amos 3:5 WEB in parallel  
Amos 3:5 WYC
Whether a bird shall fall into a snare of (the) earth, without a fowler? Whether a snare shall be taken away from (the) earth, before that it take something? (Shall a bird fall into a snare on the ground, without a fowler having first set it there? Shall a snare spring from the ground, before that it catch something?)
Read Amos 3 WYC  |  Read Amos 3:5 WYC in parallel  
Amos 3:5 YLT
Doth a bird fall into a snare of the earth, And there is no gin for it? Doth a snare go up from the ground, And prey it captureth not?
Read Amos 3 YLT  |  Read Amos 3:5 YLT in parallel  

Amos 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Judgments against Israel. (1-8) The like to other nations. (9-15)

Verses 1-8 The distinguishing favours of God to us, if they do not restrain from sin, shall not exempt from punishment. They could not expect communion with God, unless they first sought peace with him. Where there is not friendship, there can be no fellowship. God and man cannot walk together, except they are agreed. Unless we seek his glory, we cannot walk with him. Let us not presume on outward privileges, without special, sanctifying grace. The threatenings of the word and providence of God against the sin of man are certain, and certainly show that the judgments of God are at hand. Nor will God remove the affliction he has sent, till it has done its work. The evil of sin is from ourselves, it is our own doing; but the evil of trouble is from God, and is his doing, whoever are the instruments. This should engage us patiently to bear public troubles, and to study to answer God's meaning in them. The whole of the passage shows that natural evil, or troubles, and not moral evil, or sin, is here meant. The warning given to a careless world will increase its condemnation another day. Oh the amazing stupidity of an unbelieving world, that will not be wrought upon by the terrors of the Lord, and that despise his mercies!

Verses 9-15 That power which is an instrument of unrighteousness, will justly be brought down and broken. What is got and kept wrongfully, will not be kept long. Some are at ease, but there will come a day of visitation, and in that day, all they are proud of, and put confidence in, shall fail them. God will inquire into the sins of which they have been guilty in their houses, the robbery they have stored up, and the luxury in which they lived. The pomp and pleasantness of men's houses, do not fortify against God's judgments, but make sufferings the more grievous and vexatious. Yet a remnant, according to the election of grace, will be secured by our great and good Shepherd, as from the jaws of destruction, in the worst times.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use