Lùjiāfúyīn 6:40

40 Xuésheng bùnéng gāo guò xiānsheng . fán xué chéng le de bú guò hé xiānsheng yíyàng .

Lùjiāfúyīn 6:40 Meaning and Commentary

Luke 6:40

The disciple is not above his master
Or "more excellent", as the Syriac, Arabic, and Persic versions render it; that is, in learning and knowledge; if the master is ignorant, the scholar will be so too; and thus it is with teachers, and their people under their care; if the leaders are blind and ignorant, those under their instructions will remain so likewise. These words are an illustration of the preceding parable, and are used to another purpose here than in ( Matthew 10:24 ) . (See Gill on Matthew 10:24)

but every one that is perfect shall be as his master.
The Vulgate Latin reads it, "every one shall be perfect if he is as his master"; that is, if his master is a man of general learning, and a complete scholar, if he is like him, he will be so too: the Persic version renders it, "every disciple that desires perfection shall be as his master": whoever is ambitious of being a thorough scholar, and is diligent and industrious, by all ways and means, to obtain such a character, shall be even as good an one as his master, under whom he learns, and better he cannot well expect to be; and this is sufficient; and so the Ethiopic version renders it, "is it not enough that every one be as his master?" agreeably to ( Matthew 10:25 ) (See Gill on Matthew 10:25)

Maimonides F9 has an expression much like this:

``he that learns, shall not be greater than he of whom he learns, but shall be, (wtwmk) , "as he".''

Christ, in this last clause, seems to design his own disciples, who, when perfect in knowledge, which is not to be expected in this state, unless in a comparative sense, will be like himself.


FOOTNOTES:

F9 Misn. Bava Kama, c. 2. sect. 5.

Lùjiāfúyīn 6:40 In-Context

38 Nǐmen yào gĕi rén , jiù bì yǒu gĕi nǐmen de . bìngqiĕ yòng shí zú de shēngdǒu , lián yáo daì àn , shàng jiān xià liú de , dào zaì nǐmen huái lǐ . yīnwei nǐmen yòng shénme liángqì liáng gĕi rén , yĕ bì yòng shénme liángqì liáng gĕi nǐmen .
39 Yēsū yòu yòng bǐyù duì tāmen shuō , xiāzi qǐnéng lǐng xiāzi , liǎng gèrén bú shì dōu yào diào zaì kēng lǐ ma .
40 Xuésheng bùnéng gāo guò xiānsheng . fán xué chéng le de bú guò hé xiānsheng yíyàng .
41 Wèishénme kànjian nǐ dìxiōng yǎn zhōng yǒu cì , què bù xiǎng zìjǐ yǎn zhōng yǒu liángmù ne .
42 Nǐ bú jiàn zìjǐ yǎn zhōng yǒu liángmù . zĕn néng duì nǐ dìxiōng shuō , róng wǒ qùdiào nǐ yǎn zhōng de cì ne . nǐ zhè jiǎmàowéishànderén , xiān qùdiào zìjǐ yǎn zhōng de liángmù , ránhòu cáinéng kàn dé qīngchu , qùdiào nǐ xiōngdi yǎn zhōng de cì .
Public Domain