Mǎkĕfúyīn 11:15

15 Tāmen lái dào Yēlùsǎlĕng , Yēsū jìnrù shèng diàn , gǎn chū diàn lǐ zuò mǎimaì de rén , tuī dǎo duìhuàn yínqián zhī rén de zhuōzi , hé maì gēzi zhī rén de dèng zǐ .

Mǎkĕfúyīn 11:15 Meaning and Commentary

Mark 11:15

And they came to Jerusalem
The Ethiopic version reads, "he came"; that is, Christ; but not alone, for his disciples were with him: Beza says, that, one exemplar he had met with, adds "again", and so one of Stephens's copies; for they had been there the day before:

and Jesus went into the temple:
the Syriac and Persic versions add, "of God"; into the court of the Gentiles, as he did the preceding day:

and began to cast out them that bought and sold in the temple, and
overthrew the tables of the money changers, and the seats of them
that sold doves;
which was done, as Matthew relates, the same day that he made his public entry into Jerusalem: wherefore it is highly probable, that upon Christ's leaving the city, they returned "again", and were the next morning sitting and doing business in the temple as before; and were drove out again by Christ, who, upon his return, found them there. They "that bought and sold in the temple", were those that bought and sold lambs for the passover, which was now at hand; and the sheep and oxen for the "Chagiga", or feast the day following; as well as doves hereafter mentioned, for new mothers, and such as had fluxes: and that part of the temple where this business was carried on, was in a large space within the area of the temple, where shops were built for that purpose: and by "the money changers", whose "tables" are said to be "overthrown", are meant, such as sat at tables to receive the half shekel, who changed those that brought whole shekels, or foreign money: and who had so much for changing, which was called "Kolbon"; from whence they had the name of "Collybistae", in the text: and "doves", as before observed, were the offering of the poorer sort of women after birth, at the time of their purification, and of profluvious persons; of which many came from all parts, at the time of the passover: upon which account, there was a great demand for these creatures; and many sat upon seats to sell them, which Christ overturned; (See Gill on Matthew 21:12).

Mǎkĕfúyīn 11:15 In-Context

13 Yuǎn yuǎn de kànjian yī kē wúhuāguǒ shù , shù shang yǒu yèzi , jiù wǎng nàli qù , huòzhĕ zaì shù shang kĕyǐ zhǎo zhaó shénme . dào le shù xià , jìng zhǎo bu zhaó shénme , bú guò yǒu yèzi . yīnwei bú shì shōu wúhuāguǒ de shíhou .
14 Yēsū jiù shù shuō , cóng jīn yǐhòu , yǒng méiyǒu rén chī nǐde guǒzi . tāde méntǔ yĕ tīngjian le .
15 Tāmen lái dào Yēlùsǎlĕng , Yēsū jìnrù shèng diàn , gǎn chū diàn lǐ zuò mǎimaì de rén , tuī dǎo duìhuàn yínqián zhī rén de zhuōzi , hé maì gēzi zhī rén de dèng zǐ .
16 Yĕ bù xǔ rén ná zhe qìjù cóng diàn lǐ jīngguò .
17 Biàn jiàoxun tāmen shuō , jīng shang bú shì jì zhe shuō , wǒde diàn bì chēngwèi wàn guó dǎogào de diàn ma . nǐmen dǎo shǐ tā chéngwéi zéi wō le .
Public Domain