Sāmǔĕrjìxià 13:1

1 Dàwèi de érzi Yēshālóng yǒu yī gè mĕimào de meìzi , míng jiào Tāmǎ . Dàwèi de érzi àn nèn aì tā .

Sāmǔĕrjìxià 13:1 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:1

And it came to pass after this
After the sin of David with Bathsheba, his repentance for it, and pardon of it, and the birth of Solomon as a token of reconciliation; yet after all this the divine threatenings must take place; they had begun already in the death of the child begotten in adultery, and others here follow:

that Absalom the son of David had a fair sister, whose name [was]
Tamar;
she was his sister both by father and mother's side; the mother o, f them was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur; she was a very comely person, her name signifies a palm tree:

and Amnon the son of David loved her;
not in an honourable way, to make her his wife, but in a lustful manner, to make an harlot of her; he was David's eldest son by Ahinoam the Jezreelitess, ( 2 Samuel 3:2 ) .

Sāmǔĕrjìxià 13:1 In-Context

1 Dàwèi de érzi Yēshālóng yǒu yī gè mĕimào de meìzi , míng jiào Tāmǎ . Dàwèi de érzi àn nèn aì tā .
2 Àn nèn wèi tā meìzi Tāmǎ yōu jí chéng bìng . Tāmǎ háishì chǔnǚ , àn nèn yǐwéi nán xiàng tā xíngshì .
3 Àn nèn yǒu yī gè péngyou , míng jiào Yuēná dá , shì Dàwèi zhǎng xiōng shì mǐ yà de érzi . zhè Yuēná dá wéirén jíqí jiǎohuá .
4 Tā wèn àn nèn shuō , wáng de érzi a , wèihé yī tiān bǐ yī tiān shòuruò ne . qǐng nǐ gàosu wǒ . àn nèn huídá shuō , wǒ aì wǒ xiōngdi Yēshālóng de meìzi Tāmǎ .
5 Yuēná dá shuō , nǐ bù rú tǎng zaì chuáng shàng zhuāng bìng . nǐ fùqin lái kàn nǐ , jiù duì tā shuō , qiú fù jiào wǒ meìzi Tāmǎ lái , zaì wǒ yǎnqián yùbeì shíwù , dìgĕi wǒ chī , shǐ wǒ kànjian , hǎo cóng tā shǒu lǐ jiē guō lái chī .
Public Domain