Shīpiān 40:11

11 Yēhéhuá a , qiú nǐ búyào xiàng wǒ zhǐ zhù nǐde cíbēi . yuàn nǐde cíaì hé chéngshí , chángcháng bǎoyòu wǒ .

Shīpiān 40:11 Meaning and Commentary

Psalms 40:11

Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord
this is a petition of Christ to his Father, when in the midst of his sorrows and sufferings, before related; and particularly when he hid his face from him, and withheld the discoveries of his tender and affectionate love;

let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me;
as he had promised; of which promise some notice is given, ( Isaiah 49:8 ) , in the fulfilment of which the lovingkindness, truth, and faithfulness of God, would appear. Some read these words as expressive of faith in these things, "thou wilt not withhold" "thy lovingkindness and thy truth shall continually preserve me" F15.


FOOTNOTES:

F15 (alkt al) "non cohibebis", Gejerus, Michaelis; (ynwruy) "custodient me", Vatablus, Gejerus, Michaelis.

Shīpiān 40:11 In-Context

9 Wǒ zaì dà huì zhōng xuānchuán gōngyì de jiā yīn . wǒ bì bù zhǐ zhù wǒde zuǐchún . Yēhéhuá a , zhè shì nǐ suǒ zhīdào de .
10 Wǒ wèicéng bǎ nǐde gōngyì cáng zaì xīnli . wǒ yǐ chén míng nǐde xìnshí , hé nǐde jiùēn . wǒ zaì dà huì zhōng wèicéng yǐnmán nǐde cíaì , hé chéngshí .
11 Yēhéhuá a , qiú nǐ búyào xiàng wǒ zhǐ zhù nǐde cíbēi . yuàn nǐde cíaì hé chéngshí , chángcháng bǎoyòu wǒ .
12 Yīn yǒu wú shù de huòhuàn wéi kùn wǒ . wǒde zuìniè zhuī shang le wǒ , shǐ wǒ bùnéng áng shǒu . zhè zuìniè bǐ wǒde tóufa hái duō . wǒ jiù xīn Hán dǎn zhàn .
13 Yēhéhuá a , qiú nǐ kāiēn dājiù wǒ . Yēhéhuá a , qiú nǐ sù sù bāngzhu wǒ .
Public Domain