Yēlìmǐshū 43:7

7 Dōu daì rù Āijí dì , dào le dá bǐ nì . zhè shì yīn tāmen bù tīng cóng Yēhéhuá de huà .

Yēlìmǐshū 43:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 43:7

So they came into the land of Egypt
They set out from the habitation of Chimham, where they were, ( Jeremiah 41:17 ) ; and proceeded on their journey, till they entered the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the Lord;
to continue in Judea, and not to go into Egypt; and though the prophet of the Lord, who was with them, might, as they went along, advise them to go back, they regarded him not, but still went on: thus came they [even] to Tahpanhes;
the same with Hanes, ( Isaiah 30:4 ) ; and might be so called, as here, from a queen of Egypt of this name, ( 1 Kings 11:19 1 Kings 11:20 ) . The Septuagint version, and others after that, call it Taphnas. It is thought to be the Daphnae Pelusiae of Herodotus F6 It was a seat of the king of Egypt, as appeals from ( Jeremiah 43:9 ) ; and no less a place would these proud men stop at, or take up with, but where the king's palace was. Tyrius F7 calls it Tapium, and says it was in his time a very small town.


FOOTNOTES:

F6 Enterpe, sive l. 2. c. 30, 107.
F7 Apud Adrichem. Theatrum Terrae Sanctae, p. 125.

Yēlìmǐshū 43:7 In-Context

5 Jiā Lìyà de érzi Yuēhānán hé yīqiè jūnzhǎng què jiāng suǒ shèngxia de Yóudà rén , jiù shì cóng beì gǎn dào gè guó huí lái zaì Yóudà dì jìjū de nánrén , fùnǚ , háitóng , hé zhòng gōng zhǔ , bìng hùwèi zhǎng ní bù Sǎlā dàn suǒ liú zaì shā pān de sūnzi yà xī gān de érziJīdàlì nàli de zhòngrén , yǔ xiānzhī Yēlìmǐ , yǐjí ní Lìyà de érzi Bālù ,
7 Dōu daì rù Āijí dì , dào le dá bǐ nì . zhè shì yīn tāmen bù tīng cóng Yēhéhuá de huà .
8 Zaì dá bǐ nì , Yēhéhuá de huà líndào Yēlìmǐ shuō ,
9 Nǐ zaì Yóudà rén yǎnqián yào yòng shǒu ná jǐ kuaì dà shítou , cáng zaì qiè zhuān de huīní zhōng , jiù shì zaì dá bǐ nì fǎlǎo de gōng mén nàli ,
Public Domain