Yēlìmǐshū 43:6

Yēlìmǐshū 43:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 43:6

[Even] men, and women, and children, and the king's daughters,
&c.] This, according to the supplement of our version, explains who they were that were taken and had into Egypt, persons of every sex, age, and rank; though rather these words design and describe persons distinct from the former, that came out of other countries; see ( Jeremiah 41:10 ) ; and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left
with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan:
even the poor of the land to till it; and to whom he gave fields and vineyards, and committed them to the care and government of Gedaliah, when the rest were carried captive to Babylon; and now these, in some sort, may be said to be carried captive by their own brethren into Egypt: and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah;
whom they forced with them, partly to punish them, and partly to give countenance to their conduct; but not without the will of God, who so ordered it in his providence, that they might have the prophet with then, to reprove them for their sins, and warn them of their danger and ruin, and so leave them inexcusable.

Yēlìmǐshū 43:6 In-Context

4 Yúshì jiā Lìyà de érzi Yuēhānán hé yīqiè jūnzhǎng , bìng zhòng bǎixìng , bù tīng cóng Yēhéhuá de huà zhù zaì Yóudà dì .
5 Jiā Lìyà de érzi Yuēhānán hé yīqiè jūnzhǎng què jiāng suǒ shèngxia de Yóudà rén , jiù shì cóng beì gǎn dào gè guó huí lái zaì Yóudà dì jìjū de nánrén , fùnǚ , háitóng , hé zhòng gōng zhǔ , bìng hùwèi zhǎng ní bù Sǎlā dàn suǒ liú zaì shā pān de sūnzi yà xī gān de érziJīdàlì nàli de zhòngrén , yǔ xiānzhī Yēlìmǐ , yǐjí ní Lìyà de érzi Bālù ,
7 Dōu daì rù Āijí dì , dào le dá bǐ nì . zhè shì yīn tāmen bù tīng cóng Yēhéhuá de huà .
8 Zaì dá bǐ nì , Yēhéhuá de huà líndào Yēlìmǐ shuō ,
Public Domain