Compare Translations for Daniel 11:36

Daniel 11:36 BBE
And the king will do his pleasure; he will put himself on high, lifting himself over every god, and saying things to be wondered at against the God of gods; and all will be well for him till the wrath is complete; for what has been purposed will be done.
Read Daniel 11 BBE  |  Read Daniel 11:36 BBE in parallel  
Daniel 11:36 KJV
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished : for that that is determined shall be done .
Read Daniel 11 KJV  |  Read Daniel 11:36 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 11:36 NCV
"The king of the North will do whatever he wants. He will brag about himself and praise himself and think he is even better than a god. He will say things against the God of gods that no one has ever heard. And he will be successful until all the bad things have happened. Then what God has planned to happen will happen.
Read Daniel 11 NCV  |  Read Daniel 11:36 NCV in parallel  
Daniel 11:36 NKJV
"Then the king shall do according to his own will: he shall exalt and magnify himself above every god, shall speak blasphemies against the God of gods, and shall prosper till the wrath has been accomplished; for what has been determined shall be done.
Read Daniel 11 NKJV  |  Read Daniel 11:36 NKJV in parallel  
Daniel 11:36 NRS
"The king shall act as he pleases. He shall exalt himself and consider himself greater than any god, and shall speak horrendous things against the God of gods. He shall prosper until the period of wrath is completed, for what is determined shall be done.
Read Daniel 11 NRS  |  Read Daniel 11:36 NRS in parallel  
Daniel 11:36 ASV
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods; and he shall prosper till the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
Read Daniel 11 ASV  |  Read Daniel 11:36 ASV in parallel  
Daniel 11:36 CJB
"The king will do as he pleases. He will exalt himself and consider himself greater than any god, and he will utter monstrous blasphemies against the God of gods. He will prosper only until the period of wrath is over, for what has been determined must take place.
Read Daniel 11 CJB  |  Read Daniel 11:36 CJB in parallel  
Daniel 11:36 RHE
And the king shall do according to his will, and he shall be lifted up, and shall magnify himself against every god: and he shall speak great things against the God of gods, and shall prosper, till the wrath be accomplished. For the determination is made.
Read Daniel 11 RHE  |  Read Daniel 11:36 RHE in parallel  
Daniel 11:36 ELB
Und der König wird nach seinem Gutdünken handeln, und er wird sich erheben und groß machen über jeden Gott, und wider den Gott der Götter wird er Erstaunliches reden; und er wird Gelingen haben, bis der Zorn vollendet ist, denn das Festbeschlossene wird vollzogen.
Read Daniel 11 ELB  |  Read Daniel 11:36 ELB in parallel  
Daniel 11:36 ESV
"And the king shall do as he wills. He shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is decreed shall be done.
Read Daniel 11 ESV  |  Read Daniel 11:36 ESV in parallel  
Daniel 11:36 GDB
Questo re adunque farà ciò che gli piacerà, e s’innalzerà, e si magnificherà sopra ogni dio; e proferirà cose strane contro all’Iddio degl’iddii; e prospererà, finchè l’indegnazione sia venuta meno; conciossiachè una determinazione ne sia stata fatta.
Read Daniel 11 GDB  |  Read Daniel 11:36 GDB in parallel  
Daniel 11:36 GW
"The king will do as he pleases. He will highly honor himself above every god. He will say amazing things against the God of gods. He will succeed until God's anger is over, because what has been decided must be done.
Read Daniel 11 GW  |  Read Daniel 11:36 GW in parallel  
Daniel 11:36 GNT
"The king of Syria will do as he pleases. He will boast that he is greater than any god, superior even to the Supreme God. He will be able to do this until the time when God punishes him. God will do exactly what he has planned.
Read Daniel 11 GNT  |  Read Daniel 11:36 GNT in parallel  
Daniel 11:36 HNV
The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
Read Daniel 11 HNV  |  Read Daniel 11:36 HNV in parallel  
Daniel 11:36 CSB
"Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished.
Read Daniel 11 CSB  |  Read Daniel 11:36 CSB in parallel  
Daniel 11:36 BLA
El rey hará lo que le plazca, se enaltecerá y se engrandecerá sobre todo dios, y contra el Dios de los dioses dirá cosas horrendas; él prosperará hasta que se haya acabado la indignación, porque lo que está decretado se cumplirá.
Read Daniel 11 BLA  |  Read Daniel 11:36 BLA in parallel  
Daniel 11:36 RVR
Y el rey hará á su voluntad; y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios: y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y será prosperado, hasta que sea consumada la ira: porque hecha está determinación.
Read Daniel 11 RVR  |  Read Daniel 11:36 RVR in parallel  
Daniel 11:36 LSG
Le roi fera ce qu'il voudra; il s'?l?vera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux; il prosp?rera jusqu'? ce que la col?re soit consomm?e, car ce qui est arr?t? s'accomplira.
Read Daniel 11 LSG  |  Read Daniel 11:36 LSG in parallel  
Daniel 11:36 LUT
Und der König wird tun, was er will, und wird sich erheben und aufwerfen wider alles, was Gott ist; und wider den Gott aller Götter wird er greulich reden; und es wird ihm gelingen, bis der Zorn aus sei; denn es muß geschehen, was beschlossen ist.
Read Daniel 11 LUT  |  Read Daniel 11:36 LUT in parallel  
Daniel 11:36 NAS
"Then the king will do as he pleases, and he will exalt and magnify himself above every god and will speak monstrous things against the God of gods ; and he will prosper until the indignation is finished, for that which is decreed will be done.
Read Daniel 11 NAS  |  Read Daniel 11:36 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 11:36 NIRV
"A certain king will do as he pleases. He will honor himself. He will put himself above every god. He will say things that have never been heard before against the greatest God of all. He will have success until God is not angry anymore. What God has decided to do must take place.
Read Daniel 11 NIRV  |  Read Daniel 11:36 NIRV in parallel  
Daniel 11:36 NIV
"The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.
Read Daniel 11 NIV  |  Read Daniel 11:36 NIV in parallel  
Daniel 11:36 NLT
"The king will do as he pleases, exalting himself and claiming to be greater than every god there is, even blaspheming the God of gods. He will succeed -- until the time of wrath is completed. For what has been determined will surely take place.
Read Daniel 11 NLT  |  Read Daniel 11:36 NLT in parallel  
Daniel 11:36 OST
Le roi fera tout ce qu'il voudra; et il s'enorgueillira et s'élèvera au-dessus de tout dieu; il proférera des choses étranges contre le Dieu des dieux; et il prospérera jusqu'à ce que la colère soit consommée, car ce qui est décrété sera exécuté.
Read Daniel 11 OST  |  Read Daniel 11:36 OST in parallel  
Daniel 11:36 RSV
"And the king shall do according to his will; he shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is determined shall be done.
Read Daniel 11 RSV  |  Read Daniel 11:36 RSV in parallel  
Daniel 11:36 RIV
E il re agirà a suo talento, si estollerà, si magnificherà al disopra d’ogni dio, e proferirà cose inaudite contro l’Iddio degli dèi; prospererà finché l’indignazione sia esaurita; poiché quello ch’è decretato si compirà.
Read Daniel 11 RIV  |  Read Daniel 11:36 RIV in parallel  
Daniel 11:36 SEV
Y el rey hará a su voluntad; y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios; y contra el Dios de los dioses hablará maravillas, y será prosperado, hasta que la ira sea acabada, porque hecha está la determinación.
Read Daniel 11 SEV  |  Read Daniel 11:36 SEV in parallel  
Daniel 11:36 SVV
En die koning zal doen naar zijn welgevallen, en hij zal zichzelven verheffen, en groot maken boven allen God, en hij zal tegen den God der goden wonderlijke dingen spreken; en hij zal voorspoedig zijn, totdat de gramschap voleind zij, want het is vastelijk besloten, het zal geschieden.
Read Daniel 11 SVV  |  Read Daniel 11:36 SVV in parallel  
Daniel 11:36 DBY
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every ·god, and speak monstrous things against the God of ·gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished: for that which is determined shall be done.
Read Daniel 11 DBY  |  Read Daniel 11:36 DBY in parallel  
Daniel 11:36 VUL
Et faciet iuxta voluntatem suam rex, et elevabitur, et magnificabitur adversus omnem deum: et adversus Deum deorum loquetur magnifica, et dirigetur, donec compleatur iracundia: perpetrata quippe est definitio.
Read Daniel 11 VUL  |  Read Daniel 11:36 VUL in parallel  
Daniel 11:36 MSG
"'Meanwhile, the king of the north will do whatever he pleases. He'll puff himself up and posture himself as greater than any god. He will even dare to brag and boast in defiance of the God of gods. And he'll get by with it for a while - until this time of wrathful judgment is completed, for what is decreed must be done.
Read Daniel 11 MSG  |  Read Daniel 11:36 MSG in parallel  
Daniel 11:36 WBT
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that which is determined shall be done.
Read Daniel 11 WBT  |  Read Daniel 11:36 WBT in parallel  
Daniel 11:36 TMB
"And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
Read Daniel 11 TMB  |  Read Daniel 11:36 TMB in parallel  
Daniel 11:36 TNIV
"The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.
Read Daniel 11 TNIV  |  Read Daniel 11:36 TNIV in parallel  
Daniel 11:36 WEB
The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
Read Daniel 11 WEB  |  Read Daniel 11:36 WEB in parallel  
Daniel 11:36 WYC
And the king shall do by his will, and he shall be raised [up], and magnified against each god, and against God of gods he shall speak great things; and he shall be directed, till wrathfulness be [ful]filled. For the determining is perfectly made. (And the king shall do by his own will, and he shall be raised up, and magnified against every god, and he shall say terrible things against the God of gods/and he shall say that he is even greater than the God of gods; and he shall prosper, until the wrathfulness be fulfilled. For what is determined shall be done.)
Read Daniel 11 WYC  |  Read Daniel 11:36 WYC in parallel  
Daniel 11:36 YLT
`And the king hath done according to his will, and exalteth himself, and magnifieth himself against every god, and against the God of gods he speaketh wonderful things, and hath prospered till the indignation hath been completed, for that which is determined hath been done.
Read Daniel 11 YLT  |  Read Daniel 11:36 YLT in parallel  

Daniel 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The vision of the Scriptures of truth.

Verses 1-30 The angel shows Daniel the succession of the Persian and Grecian empires. The kings of Egypt and Syria are noticed: Judea was between their dominions, and affected by their contests. From ver. ( 5-30 ) , is generally considered to relate to the events which came to pass during the continuance of these governments; and from ver. ( 21 ) , to relate to Antiochus Epiphanes, who was a cruel and violent persecutor of the Jews. See what decaying, perishing things worldly pomp and possessions are, and the power by which they are gotten. God, in his providence, sets up one, and pulls down another, as he pleases. This world is full of wars and fightings, which come from men's lusts. All changes and revolutions of states and kingdoms, and every event, are plainly and perfectly foreseen by God. No word of God shall fall to the ground; but what he has designed, what he has declared, shall infallibly come to pass. While the potsherds of the earth strive with each other, they prevail and are prevailed against, deceive and are deceived; but those who know God will trust in him, and he will enable them to stand their ground, bear their cross, and maintain their conflict.

Verses 31-45 The remainder of this prophecy is very difficult, and commentators differ much respecting it. From Antiochus the account seems to pass to antichrist. Reference seems to be made to the Roman empire, the fourth monarchy, in its pagan, early Christian, and papal states. The end of the Lord's anger against his people approaches, as well as the end of his patience towards his enemies. If we would escape the ruin of the infidel, the idolater, the superstitious and cruel persecutor, as well as that of the profane, let us make the oracles of God our standard of truth and of duty, the foundation of our hope, and the light of our paths through this dark world, to the glorious inheritance above.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use