Compare Translations for Deuteronomy 1:17

Deuteronomy 1:17 BBE
In judging, do not let a man's position have any weight with you; give hearing equally to small and great; have no fear of any man, for it is God who is judge: and any cause in which you are not able to give a decision, you are to put before me and I will give it a hearing.
Read Deuteronomy 1 BBE  |  Read Deuteronomy 1:17 BBE in parallel  
Deuteronomy 1:17 GDB
Non riguardate alla qualità della persona nel giudicio; ascoltate così il piccolo, come il grande; non temete di alcun uomo; conciossiachè il giudicio appartenga a Dio; e rapportate a me le cose che saranno troppo difficili per voi, ed io le udirò.
Read Deuteronomy 1 GDB  |  Read Deuteronomy 1:17 GDB in parallel  
Deuteronomy 1:17 GNT
Show no partiality in your decisions; judge everyone on the same basis, no matter who they are. Do not be afraid of anyone, for the decisions you make come from God. If any case is too difficult for you, bring it to me, and I will decide it.'
Read Deuteronomy 1 GNT  |  Read Deuteronomy 1:17 GNT in parallel  
Deuteronomy 1:17 KJV
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
Read Deuteronomy 1 KJV  |  Read Deuteronomy 1:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 1:17 NRS
You must not be partial in judging: hear out the small and the great alike; you shall not be intimidated by anyone, for the judgment is God's. Any case that is too hard for you, bring to me, and I will hear it."
Read Deuteronomy 1 NRS  |  Read Deuteronomy 1:17 NRS in parallel  
Deuteronomy 1:17 ASV
Ye shall not respect persons in judgment; ye shall hear the small and the great alike; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you ye shall bring unto me, and I will hear it.
Read Deuteronomy 1 ASV  |  Read Deuteronomy 1:17 ASV in parallel  
Deuteronomy 1:17 CJB
You are not to show favoritism when judging, but give equal attention to the small and to the great. No matter how a person presents himself, don't be afraid of him; because the decision is God's. The case that is too hard for you, bring to me and I will hear it.'
Read Deuteronomy 1 CJB  |  Read Deuteronomy 1:17 CJB in parallel  
Deuteronomy 1:17 RHE
There shall be no difference of persons, you shall hear the little as well as the great: neither shall you respect any man’s person, because it is the judgment of God. And if any thing seem hard to you, refer it to me, and I will hear it.
Read Deuteronomy 1 RHE  |  Read Deuteronomy 1:17 RHE in parallel  
Deuteronomy 1:17 ELB
Ihr sollt nicht die Person ansehen im Gericht; den Kleinen wie den Großen sollt ihr hören; ihr sollt euch vor niemand fürchten, denn das Gericht ist Gottes. Die Sache aber, die zu schwierig für euch ist, sollt ihr vor mich bringen, daß ich sie höre.
Read Deuteronomy 1 ELB  |  Read Deuteronomy 1:17 ELB in parallel  
Deuteronomy 1:17 ESV
You shall not be partial in judgment. You shall hear the small and the great alike. You shall not be intimidated by anyone, for the judgment is God's. And the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.'
Read Deuteronomy 1 ESV  |  Read Deuteronomy 1:17 ESV in parallel  
Deuteronomy 1:17 GW
Be impartial in your decisions. Listen to the least important people the same way you listen to the most important people. Never be afraid of anyone, since your decisions come from God. You may bring me any case that's too hard for you, and I will hear it."
Read Deuteronomy 1 GW  |  Read Deuteronomy 1:17 GW in parallel  
Deuteronomy 1:17 HNV
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.
Read Deuteronomy 1 HNV  |  Read Deuteronomy 1:17 HNV in parallel  
Deuteronomy 1:17 CSB
Do not show partiality when rendering judgment; listen to small and great alike. Do not be intimidated by anyone, for judgment belongs to God. Bring me any case too difficult for you, and I will hear it.
Read Deuteronomy 1 CSB  |  Read Deuteronomy 1:17 CSB in parallel  
Deuteronomy 1:17 BLA
"No mostraréis parcialidad en el juicio; lo mismo oiréis al pequeño que al grande. No tendréis temor del hombre, porque el juicio es de Dios. Y el caso que sea muy difícil para vosotros, me lo traeréis a mí, y yo lo oiré."
Read Deuteronomy 1 BLA  |  Read Deuteronomy 1:17 BLA in parallel  
Deuteronomy 1:17 RVR
No tengáis respeto de personas en el juicio: así al pequeño como al grande oiréis: no tendréis temor de ninguno, porque el juicio es de Dios: y la causa que os fuere difícil, la traeréis á mí, y yo la oiré.
Read Deuteronomy 1 RVR  |  Read Deuteronomy 1:17 RVR in parallel  
Deuteronomy 1:17 LSG
Vous n'aurez point ?gard ? l'apparence des personnes dans vos jugements; vous ?couterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.
Read Deuteronomy 1 LSG  |  Read Deuteronomy 1:17 LSG in parallel  
Deuteronomy 1:17 LUT
Keine Person sollt ihr im Gericht ansehen, sondern sollt den Kleinen hören wie den Großen, und vor niemandes Person euch scheuen; denn das Gerichtamt ist Gottes. Wird aber euch eine Sache zu hart sein, die lasset an mich gelangen, daß ich sie höre.
Read Deuteronomy 1 LUT  |  Read Deuteronomy 1:17 LUT in parallel  
Deuteronomy 1:17 NAS
'You shall not show partiality in judgment ; you shall hear the small and the great alike. You shall not fear man, for the judgment is God's. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.'
Read Deuteronomy 1 NAS  |  Read Deuteronomy 1:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 1:17 NCV
When you judge, be fair to everyone; don't act as if one person is more important than another, and don't be afraid of anyone, because your decision comes from God. Bring the hard cases to me, and I will judge them."
Read Deuteronomy 1 NCV  |  Read Deuteronomy 1:17 NCV in parallel  
Deuteronomy 1:17 NIRV
When you judge them, treat everyone the same. Listen to those who are important and those who are not. Don't be afraid of any man. God is the highest judge. Bring me any case that is too hard for you. I'll listen to it."
Read Deuteronomy 1 NIRV  |  Read Deuteronomy 1:17 NIRV in parallel  
Deuteronomy 1:17 NIV
Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of any man, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.
Read Deuteronomy 1 NIV  |  Read Deuteronomy 1:17 NIV in parallel  
Deuteronomy 1:17 NKJV
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small as well as the great; you shall not be afraid in any man's presence, for the judgment is God's. The case that is too hard for you, bring to me, and I will hear it.'
Read Deuteronomy 1 NKJV  |  Read Deuteronomy 1:17 NKJV in parallel  
Deuteronomy 1:17 NLT
When you make decisions, never favor those who are rich; be fair to lowly and great alike. Don't be afraid of how they will react, for you are judging in the place of God. Bring me any cases that are too difficult for you, and I will handle them.'
Read Deuteronomy 1 NLT  |  Read Deuteronomy 1:17 NLT in parallel  
Deuteronomy 1:17 OST
Vous n'aurez point égard à l'apparence de la personne, dans le jugement; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez personne, car le jugement est à Dieu; et vous ferez venir devant moi la cause qui sera trop difficile pour vous, et je l'entendrai.
Read Deuteronomy 1 OST  |  Read Deuteronomy 1:17 OST in parallel  
Deuteronomy 1:17 RSV
You shall not be partial in judgment; you shall hear the small and the great alike; you shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.'
Read Deuteronomy 1 RSV  |  Read Deuteronomy 1:17 RSV in parallel  
Deuteronomy 1:17 RIV
Nei vostri giudizi non avrete riguardi personali; darete ascolto al piccolo come al grande; non temerete alcun uomo, poiché il giudicio appartiene a Dio; e le cause troppo difficili per voi le recherete a me, e io le udirò".
Read Deuteronomy 1 RIV  |  Read Deuteronomy 1:17 RIV in parallel  
Deuteronomy 1:17 SEV
No tengáis respeto de personas en el juicio; así al pequeño como al grande oiréis; no tendréis temor de ninguno, porque el juicio es de Dios; y la causa que os fuere difícil, la traeréis a mí, y yo la oiré.
Read Deuteronomy 1 SEV  |  Read Deuteronomy 1:17 SEV in parallel  
Deuteronomy 1:17 SVV
Gij zult het aangezicht in het gericht niet kennen; gij zult den kleine, zowel als den grote, horen; gij zult niet vrezen voor iemands aangezicht; want het gericht is Godes; doch de zaak, die voor u te zwaar zal zijn, zult gij tot mij doen komen, en ik zal ze horen.
Read Deuteronomy 1 SVV  |  Read Deuteronomy 1:17 SVV in parallel  
Deuteronomy 1:17 DBY
Ye shall not respect persons in judgment: ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the matter that is too hard for you shall ye bring to me, that I may hear it.
Read Deuteronomy 1 DBY  |  Read Deuteronomy 1:17 DBY in parallel  
Deuteronomy 1:17 VUL
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia Dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audiam
Read Deuteronomy 1 VUL  |  Read Deuteronomy 1:17 VUL in parallel  
Deuteronomy 1:17 MSG
Don't play favorites; treat the little and the big alike; listen carefully to each. Don't be impressed by big names. This is God's judgment you're dealing with. Hard cases you can bring to me; I'll deal with them."
Read Deuteronomy 1 MSG  |  Read Deuteronomy 1:17 MSG in parallel  
Deuteronomy 1:17 WBT
Ye shall not respect persons in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring to me, and I will hear it.
Read Deuteronomy 1 WBT  |  Read Deuteronomy 1:17 WBT in parallel  
Deuteronomy 1:17 TMB
Ye shall not respect persons in judgment, but ye shall hear the small as well as the great. Ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's. And the cause that is too hard for you, bring it unto me and I will hear it.'
Read Deuteronomy 1 TMB  |  Read Deuteronomy 1:17 TMB in parallel  
Deuteronomy 1:17 TNIV
Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of anyone, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.
Read Deuteronomy 1 TNIV  |  Read Deuteronomy 1:17 TNIV in parallel  
Deuteronomy 1:17 WEB
You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.
Read Deuteronomy 1 WEB  |  Read Deuteronomy 1:17 WEB in parallel  
Deuteronomy 1:17 WYC
No difference shall be in doom of persons; ye shall hear so a little man, that is, poor, as a great man, neither ye shall take heed to the person of any man, for it is the doom of God. That if anything seemeth hard to you, tell ye that to me, and I shall hear it. (No difference shall be in the judging of persons; ye shall hear the poor, just like the rich, nor shall ye take heed of anyone's rank, or status, for judgement cometh from God. And if anything seemeth hard to you, tell ye that to me, and I shall hear it.)
Read Deuteronomy 1 WYC  |  Read Deuteronomy 1:17 WYC in parallel  
Deuteronomy 1:17 YLT
ye do not discern faces in judgment; as the little so the great ye do hear; ye are not afraid of the face of any, for the judgment is God's, and the thing which is too hard for you, ye bring near unto me, and I have heard it;
Read Deuteronomy 1 YLT  |  Read Deuteronomy 1:17 YLT in parallel  

Deuteronomy 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book repeats much of the history and of the laws contained in the three foregoing books: Moses delivered it to Israel a little before his death, both by word of mouth, that it might affect, and by writing, that it might abide. The men of that generation to which the law was first given were all dead, and a new generation was sprung up, to whom God would have it repeated by Moses himself, now they were going to possess the land of Canaan. The wonderful love of God to his church is set forth in this book; how he ever preserved his church for his own mercies sake, and would still have his name called upon among them. Such are the general outlines of this book, the whole of which shows Moses' love for Israel, and marks him an eminent type of the Lord Jesus Christ. Let us apply the exhortations and persuasions to our own consciences, to excite our minds to a believing, grateful obedience to the commands of God.

The words Moses spake to Israel in the plains of Moab, The promise of Canaan. (1-8) Judges provided for the people. (9-18) Of the sending the spies-God's anger for their unbelief and disobedience. (19-46)

Verses 1-8 Moses spake to the people all the Lord had given him in commandment. Horeb was but eleven days distant from Kadesh-barnea. This was to remind them that their own bad conduct had occasioned their tedious wanderings; that they might the more readily understand the advantages of obedience. They must now go forward. Though God brings his people into trouble and affliction, he knows when they have been tried long enough. When God commands us to go forward in our Christian course, he sets the heavenly Canaan before us for our encouragement.

Verses 9-18 Moses reminds the people of the happy constitution of their government, which might make them all safe and easy, if it was not their own fault. He owns the fulfilment of God's promise to Abraham, and prays for the further accomplishment of it. We are not straitened in the power and goodness of God; why should we be straitened in our own faith and hope? Good laws were given to the Israelites, and good men were to see to the execution of them, which showed God's goodness to them, and the care of Moses.

Verses 19-46 Moses reminds the Israelites of their march from Horeb to Kadesh-barnea, through that great and terrible wilderness. He shows how near they were to a happy settlement in Canaan. It will aggravate the eternal ruin of hypocrites, that they were not far from the kingdom of God. As if it were not enough that they were sure of their God before them, they would send men before them. Never any looked into the Holy Land, but they must own it to be a good land. And was there any cause to distrust this God? An unbelieving heart was at the bottom of all this. All disobedience to God's laws, and distrust of his power and goodness, flow from disbelief of his word, as all true obedience springs from faith. It is profitable for us to divide our past lives into distinct periods; to give thanks to God for the mercies we have received in each, to confess and seek the forgiveness of all the sins we can remember; and thus to renew our acceptance of God's salvation, and our surrender of ourselves to his service. Our own plans seldom avail to good purpose; while courage in the exercise of faith, and in the path of duty, enables the believer to follow the Lord fully, to disregard all that opposes, to triumph over all opposition, and to take firm hold upon the promised blessings.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use