Compare Translations for Deuteronomy 17:3

Deuteronomy 17:3 BBE
By becoming a servant of other gods and worshipping them or the sun or the moon or all the stars of heaven, against my orders;
Read Deuteronomy 17 BBE  |  Read Deuteronomy 17:3 BBE in parallel  
Deuteronomy 17:3 KJV
And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded ;
Read Deuteronomy 17 KJV  |  Read Deuteronomy 17:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 17:3 NKJV
who has gone and served other gods and worshiped them, either the sun or moon or any of the host of heaven, which I have not commanded,
Read Deuteronomy 17 NKJV  |  Read Deuteronomy 17:3 NKJV in parallel  
Deuteronomy 17:3 NRS
by going to serve other gods and worshiping them—whether the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden—
Read Deuteronomy 17 NRS  |  Read Deuteronomy 17:3 NRS in parallel  
Deuteronomy 17:3 RSV
and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden,
Read Deuteronomy 17 RSV  |  Read Deuteronomy 17:3 RSV in parallel  
Deuteronomy 17:3 ASV
and hath gone and served other gods, and worshipped them, or the sun, or the moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
Read Deuteronomy 17 ASV  |  Read Deuteronomy 17:3 ASV in parallel  
Deuteronomy 17:3 CJB
by going and serving other gods and worshipping them, the sun, the moon, or anything in the sky - something I have forbidden -
Read Deuteronomy 17 CJB  |  Read Deuteronomy 17:3 CJB in parallel  
Deuteronomy 17:3 RHE
So as to go and serve strange gods, and adore them, the sun and the moon, and all the host of heaven, which I have not commanded:
Read Deuteronomy 17 RHE  |  Read Deuteronomy 17:3 RHE in parallel  
Deuteronomy 17:3 ELB
so daß sie hingehen und anderen Göttern dienen und sich vor ihnen oder vor der Sonne oder vor dem Monde oder vor dem ganzen Heere des Himmels niederbeugen, was ich nicht geboten habe,
Read Deuteronomy 17 ELB  |  Read Deuteronomy 17:3 ELB in parallel  
Deuteronomy 17:3 ESV
and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden,
Read Deuteronomy 17 ESV  |  Read Deuteronomy 17:3 ESV in parallel  
Deuteronomy 17:3 GDB
e che vada, e serva ad altri dii, e li adori; sia pure il sole, o la luna, o cosa alcuna di tutto l’esercito del cielo, il che io non ho comandato;
Read Deuteronomy 17 GDB  |  Read Deuteronomy 17:3 GDB in parallel  
Deuteronomy 17:3 GW
by worshiping and bowing down to other gods, the sun, the moon, or the whole army of heaven. I have forbidden this.
Read Deuteronomy 17 GW  |  Read Deuteronomy 17:3 GW in parallel  
Deuteronomy 17:3 GNT
by worshiping and serving other gods or the sun or the moon or the stars, contrary to the Lord's command.
Read Deuteronomy 17 GNT  |  Read Deuteronomy 17:3 GNT in parallel  
Deuteronomy 17:3 HNV
and has gone and served other gods, and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the host of the sky, which I have not commanded;
Read Deuteronomy 17 HNV  |  Read Deuteronomy 17:3 HNV in parallel  
Deuteronomy 17:3 CSB
and has gone to worship other gods by bowing down to the sun, moon, or all the stars in the sky-which I have forbidden-
Read Deuteronomy 17 CSB  |  Read Deuteronomy 17:3 CSB in parallel  
Deuteronomy 17:3 BLA
y que haya ido y servido a otros dioses, adorándolos, o adorando al sol, a la luna o a cualquiera de las huestes celestiales, lo cual yo no he mandado,
Read Deuteronomy 17 BLA  |  Read Deuteronomy 17:3 BLA in parallel  
Deuteronomy 17:3 RVR
Que hubiere ido y servido á dioses ajenos, y se hubiere inclinado á ellos, ora al sol, ó á la luna, ó á todo el ejército del cielo, lo cual yo no he mandado;
Read Deuteronomy 17 RVR  |  Read Deuteronomy 17:3 RVR in parallel  
Deuteronomy 17:3 LSG
allant apr?s d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux, apr?s le soleil, la lune, ou toute l'arm?e des cieux. Ce n'est point l? ce que j'ai command?.
Read Deuteronomy 17 LSG  |  Read Deuteronomy 17:3 LSG in parallel  
Deuteronomy 17:3 LUT
und hingeht und dient andern Göttern und betet sie an, es sei Sonne oder Mond oder allerlei Heer des Himmels, was ich nicht geboten habe,
Read Deuteronomy 17 LUT  |  Read Deuteronomy 17:3 LUT in parallel  
Deuteronomy 17:3 NAS
and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the heavenly host, which I have not commanded,
Read Deuteronomy 17 NAS  |  Read Deuteronomy 17:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 17:3 NCV
That person may have served other gods and bowed down to them or to the sun or moon or stars of the sky, which I have commanded should not be done.
Read Deuteronomy 17 NCV  |  Read Deuteronomy 17:3 NCV in parallel  
Deuteronomy 17:3 NIRV
The person might have worshiped or bowed down to other gods. That person might have bowed down to the sun or moon or stars in the sky. I have commanded you not to do those things.
Read Deuteronomy 17 NIRV  |  Read Deuteronomy 17:3 NIRV in parallel  
Deuteronomy 17:3 NIV
and contrary to my command has worshiped other gods, bowing down to them or to the sun or the moon or the stars of the sky,
Read Deuteronomy 17 NIV  |  Read Deuteronomy 17:3 NIV in parallel  
Deuteronomy 17:3 NLT
by serving other gods or by worshiping the sun, the moon, or any of the forces of heaven, which I have strictly forbidden.
Read Deuteronomy 17 NLT  |  Read Deuteronomy 17:3 NLT in parallel  
Deuteronomy 17:3 OST
Et qui aille et serve d'autres dieux, et qui se prosterne devant eux, devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armée des cieux, ce que je n'ai pas commandé;
Read Deuteronomy 17 OST  |  Read Deuteronomy 17:3 OST in parallel  
Deuteronomy 17:3 RIV
e che vada e serva ad altri dèi e si prostri dinanzi a loro, dinanzi al sole o alla luna o a tutto l’esercito celeste, cosa che io non ho comandata,
Read Deuteronomy 17 RIV  |  Read Deuteronomy 17:3 RIV in parallel  
Deuteronomy 17:3 SEV
que hubiere ido y servido a dioses ajenos, y se hubiere inclinado a ellos, o al sol, o a la luna, o a todo el ejército del cielo, lo cual yo no he mandado;
Read Deuteronomy 17 SEV  |  Read Deuteronomy 17:3 SEV in parallel  
Deuteronomy 17:3 SVV
Dat hij heengaat, en dient andere goden, en buigt zich voor die, of voor de zon, of voor de maan, of voor het ganse heir des hemels, hetwelk ik niet geboden heb;
Read Deuteronomy 17 SVV  |  Read Deuteronomy 17:3 SVV in parallel  
Deuteronomy 17:3 DBY
and goeth and serveth other gods, and boweth down to them, either to the sun or to the moon, or to the whole host of heaven, which I have not commanded;
Read Deuteronomy 17 DBY  |  Read Deuteronomy 17:3 DBY in parallel  
Deuteronomy 17:3 VUL
ut vadant et serviant diis alienis et adorent eos solem et lunam et omnem militiam caeli quae non praecepi
Read Deuteronomy 17 VUL  |  Read Deuteronomy 17:3 VUL in parallel  
Deuteronomy 17:3 MSG
by going off to worship other gods, bowing down to them - the sun, say, or the moon, or any rebel sky-gods -
Read Deuteronomy 17 MSG  |  Read Deuteronomy 17:3 MSG in parallel  
Deuteronomy 17:3 WBT
And hath gone and served other gods, and worshiped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
Read Deuteronomy 17 WBT  |  Read Deuteronomy 17:3 WBT in parallel  
Deuteronomy 17:3 TMB
and hath gone and served other gods and worshiped them, either the sun or moon or any of the host of heaven, which I have not commanded,
Read Deuteronomy 17 TMB  |  Read Deuteronomy 17:3 TMB in parallel  
Deuteronomy 17:3 TNIV
and contrary to my command has worshiped other gods, bowing down to them or to the sun or the moon or the stars in the sky,
Read Deuteronomy 17 TNIV  |  Read Deuteronomy 17:3 TNIV in parallel  
Deuteronomy 17:3 WEB
and has gone and served other gods, and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the host of the sky, which I have not commanded;
Read Deuteronomy 17 WEB  |  Read Deuteronomy 17:3 WEB in parallel  
Deuteronomy 17:3 WYC
that they go and serve alien gods, and worship them, the sun, and the moon, and all the knighthood of heaven, which things I commanded not; (and go and serve foreign, or other, gods, and worship them, or the sun, and the moon, and all the host of heaven, which things I would never command;)
Read Deuteronomy 17 WYC  |  Read Deuteronomy 17:3 WYC in parallel  
Deuteronomy 17:3 YLT
and he doth go and serve other gods, and doth bow himself to them, and to the sun, or to the moon, or to any of the host of the heavens, which I have not commanded --
Read Deuteronomy 17 YLT  |  Read Deuteronomy 17:3 YLT in parallel  

Deuteronomy 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

All sacrifices to be perfect, Idolaters must be slain. (1-7) Difficult controversies. (8-13) The choice of a king, His duties. (14-20)

Verses 1-7 No creature which had any blemish was to be offered in sacrifice to God. We are thus called to remember the perfect, pure, and spotless sacrifice of Christ, and reminded to serve God with the best of our abilities, time, and possession, or our pretended obedience will be hateful to him. So great a punishment as death, so remarkable a death as stoning, must be inflicted on the Jewish idolater. Let all who in our day set up idols in their hearts, remember how God punished this crime in Israel.

Verses 8-13 Courts of judgment were to be set up in every city. Though their judgment had not the Divine authority of an oracle, it was the judgment of wise, prudent, experienced men, and had the advantage of a Divine promise.

Verses 14-20 God himself was in a particular manner Israel's King; and if they set another over them, it was necessary that he should choose the person. Accordingly, when the people desired a king, they applied to Samuel, a prophet of the Lord. In all cases, God's choice, if we can but know it, should direct, determine, and overrule ours. Laws are given for the prince that should be elected. He must carefully avoid every thing that would turn him from God and religion. Riches, honours, and pleasures, are three great hinderances of godliness, (the lusts of the flesh, the lusts of the eye, and the pride of life,) especially to those in high stations; against these the king is here warned. The king must carefully study the law of God, and make that his rule; and having a copy of the Scriptures of his own writing, must read therein all the days of his life. It is not enough to have Bibles, but we must use them, use them daily, as long as we live. Christ's scholars never learn above their Bibles, but will have constant occasion for them, till they come to that world where knowledge and love will be made perfect. The king's writing and reading were as nothing, if he did not practise what he wrote and read. And those who fear God and keep his commandments, will fare the better for it even in this world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use