Compare Translations for Deuteronomy 17:3

3 and has gone to worship other gods by bowing down to the sun, moon, or all the stars in the sky-which I have forbidden-
3 and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden,
3 And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
3 by going off to worship other gods, bowing down to them - the sun, say, or the moon, or any rebel sky-gods -
3 and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the heavenly host, which I have not commanded,
3 and contrary to my command has worshiped other gods, bowing down to them or to the sun or the moon or the stars in the sky,
3 who has gone and served other gods and worshiped them, either the sun or moon or any of the host of heaven, which I have not commanded,
3 For instance, they might serve other gods or worship the sun, the moon, or any of the stars—the forces of heaven—which I have strictly forbidden.
3 by going to serve other gods and worshiping them—whether the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden—
3 and hath gone and served other gods, and worshipped them, or the sun, or the moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
3 By becoming a servant of other gods and worshipping them or the sun or the moon or all the stars of heaven, against my orders;
3 by following and serving other gods, and by bowing down to them, to the sun or the moon or any of the heavenly bodies that I haven't permitted—
3 by following and serving other gods, and by bowing down to them, to the sun or the moon or any of the heavenly bodies that I haven't permitted—
3 by going and serving other gods and worshipping them, the sun, the moon, or anything in the sky - something I have forbidden -
3 and goeth and serveth other gods, and boweth down to them, either to the sun or to the moon, or to the whole host of heaven, which I have not commanded;
3 by worshiping and serving other gods or the sun or the moon or the stars, contrary to the Lord's command.
3 by worshiping and serving other gods or the sun or the moon or the stars, contrary to the Lord's command.
3 by worshiping and bowing down to other gods, the sun, the moon, or the whole army of heaven. I have forbidden this.
3 and has gone and served other gods, and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the host of the sky, which I have not commanded;
3 and has gone and served other gods and worshipped them or the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have not commanded,
3 And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded ;
3 and by going and serving other gods and [so] he bows down to them and to the sun or to the moon or to any [of] the host of heaven {which I have forbidden},
3 and they should go and serve other gods, and worship them, the sun, or the moon, or any of the host of heaven, which he commanded thee not to do,
3 That person may have served other gods and bowed down to them or to the sun or moon or stars of the sky, which I have commanded should not be done.
3 The person might have worshiped or bowed down to other gods. That person might have bowed down to the sun or moon or stars in the sky. I have commanded you not to do those things.
3 by going to serve other gods and worshiping them—whether the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden—
3 So as to go and serve strange gods, and adore them, the sun and the moon, and all the host of heaven, which I have not commanded:
3 and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden,
3 and has gone and served other gods and worshiped them, or the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden,
3 and hath gone and served other gods and worshiped them, either the sun or moon or any of the host of heaven, which I have not commanded,
3 and hath gone and served other gods and worshiped them, either the sun or moon or any of the host of heaven, which I have not commanded,
3 so that they haue gone and serued strauge goddes ad worshipped the, whether it be the sonne or mone or any thinge contayned in heaue which I forbade,
3 ut vadant et serviant diis alienis et adorent eos solem et lunam et omnem militiam caeli quae non praecepi
3 ut vadant et serviant diis alienis et adorent eos solem et lunam et omnem militiam caeli quae non praecepi
3 And hath gone and served other gods, and worshiped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
3 and has gone and served other gods, and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the host of the sky, which I have not commanded;
3 that they go and serve alien gods, and worship them, the sun, and the moon, and all the knighthood of heaven, which things I commanded not; (and go and serve foreign, or other, gods, and worship them, or the sun, and the moon, and all the host of heaven, which things I would never command;)
3 and he doth go and serve other gods, and doth bow himself to them, and to the sun, or to the moon, or to any of the host of the heavens, which I have not commanded --

Deuteronomy 17:3 Commentaries