Compare Translations for Esther 8:17

Esther 8:17 ASV
And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them.
Read Esther 8 ASV  |  Read Esther 8:17 ASV in parallel  
Esther 8:17 BBE
And in every part of the kingdom and in every town, wherever the king's letter and his order came, the Jews were glad with great joy, and had a feast and a good day. And a great number of the people of the land became Jews: for the fear of the Jews had come on them.
Read Esther 8 BBE  |  Read Esther 8:17 BBE in parallel  
Esther 8:17 CEB
In every province and in every town—wherever the king's order and his law arrived—for the Jews it was a day of happiness and joy. For them it meant feasts and a holiday. Many people in the land became Jews themselves, out of fear of the Jews.
Read Esther 8 CEB  |  Read Esther 8:17 CEB in parallel  
Esther 8:17 CJB
In every province and city where the king's order and decree arrived, the Jews had gladness and joy, a feast and a holiday. Many from the peoples of the land became Jews, because fear of the Jews had overcome them.
Read Esther 8 CJB  |  Read Esther 8:17 CJB in parallel  
Esther 8:17 RHE
And in all peoples, cities, and provinces, whithersoever the king’s commandments came, there was wonderful rejoicing, feasts and banquets, and keeping holy day: Insomuch that many of other nations and religion, joined themselves to their worship and ceremonies. For a great dread of the name of the Jews had fallen upon all.
Read Esther 8 RHE  |  Read Esther 8:17 RHE in parallel  
Esther 8:17 ESV
And in every province and in every city, wherever the king's command and his edict reached, there was gladness and joy among the Jews, a feast and a holiday. And many from the peoples of the country declared themselves Jews, for fear of the Jews had fallen on them.
Read Esther 8 ESV  |  Read Esther 8:17 ESV in parallel  
Esther 8:17 GW
In every province and every city where the king's message and decree arrived, the Jews were happy and joyful, feasting and enjoying a holiday. Then many common people pretended to be Jews because they were terrified of the Jews.
Read Esther 8 GW  |  Read Esther 8:17 GW in parallel  
Esther 8:17 GNT
In every city and province, wherever the king's proclamation was read, the Jews held a joyful holiday with feasting and happiness. In fact, many other people became Jews, because they were afraid of them now.
Read Esther 8 GNT  |  Read Esther 8:17 GNT in parallel  
Esther 8:17 HNV
In every province, and in every city, wherever the king's mitzvah and his decree came, the Yehudim had gladness and joy, a feast and a good day. Many from among the peoples of the land became Yehudim; for the fear of the Yehudim was fallen on them.
Read Esther 8 HNV  |  Read Esther 8:17 HNV in parallel  
Esther 8:17 CSB
In every province and every city, wherever the king's command and his law reached, rejoicing and jubilation took place among the Jews. There was a celebration and a holiday.And, many of the ethnic groups of the land professed themselves to be Jews because fear of the Jews had overcome them.
Read Esther 8 CSB  |  Read Esther 8:17 CSB in parallel  
Esther 8:17 KJV
And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came , the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews ; for the fear of the Jews fell upon them.
Read Esther 8 KJV  |  Read Esther 8:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 8:17 LEB
In every province and city, wherever the king's edict and his law came, there was gladness and joy for the Jews, a banquet and a {holiday}, and many of the people from the country [were] posing as Jews because the fear of the Jews had fallen on them.
Read Esther 8 LEB  |  Read Esther 8:17 LEB in parallel  
Esther 8:17 NAS
In each and every province and in each and every city, wherever the king's commandment and his decree arrived, there was gladness and joy for the Jews, a feast and a holiday . And many among the peoples of the land became Jews, for the dread of the Jews had fallen on them.
Read Esther 8 NAS  |  Read Esther 8:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 8:17 NCV
As the king's order went to every state and city, there was joy and gladness among the Jewish people. In every state and city to which the king's order went, they were having feasts and celebrating. And many people through all the empire became Jews, because they were afraid of the Jewish people.
Read Esther 8 NCV  |  Read Esther 8:17 NCV in parallel  
Esther 8:17 NIRV
They celebrated and enjoyed good food. They were glad and full of joy. That was true everywhere the king's order went out. It was true in every territory and every city. Many people from other nations announced that they had become Jews. That's because they were so afraid of the Jews.
Read Esther 8 NIRV  |  Read Esther 8:17 NIRV in parallel  
Esther 8:17 NIV
In every province and in every city, wherever the edict of the king went, there was joy and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many people of other nationalities became Jews because fear of the Jews had seized them.
Read Esther 8 NIV  |  Read Esther 8:17 NIV in parallel  
Esther 8:17 NKJV
And in every province and city, wherever the king's command and decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a holiday. Then many of the people of the land became Jews, because fear of the Jews fell upon them.
Read Esther 8 NKJV  |  Read Esther 8:17 NKJV in parallel  
Esther 8:17 NLT
In every city and province, wherever the king's decree arrived, the Jews rejoiced and had a great celebration and declared a public festival and holiday. And many of the people of the land became Jews themselves, for they feared what the Jews might do to them.
Read Esther 8 NLT  |  Read Esther 8:17 NLT in parallel  
Esther 8:17 NRS
In every province and in every city, wherever the king's command and his edict came, there was gladness and joy among the Jews, a festival and a holiday. Furthermore, many of the peoples of the country professed to be Jews, because the fear of the Jews had fallen upon them.
Read Esther 8 NRS  |  Read Esther 8:17 NRS in parallel  
Esther 8:17 RSV
And in every province and in every city, wherever the king's command and his edict came, there was gladness and joy among the Jews, a feast and a holiday. And many from the peoples of the country declared themselves Jews, for the fear of the Jews had fallen upon them.
Read Esther 8 RSV  |  Read Esther 8:17 RSV in parallel  
Esther 8:17 DBY
And in every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews had fallen upon them.
Read Esther 8 DBY  |  Read Esther 8:17 DBY in parallel  
Esther 8:17 MSG
It was that way all over the country, in every province, every city when the king's bulletin was posted: the Jews took to the streets in celebration, cheering, and feasting. Not only that, but many non-Jews became Jews - now it was dangerous not to be a Jew!
Read Esther 8 MSG  |  Read Esther 8:17 MSG in parallel  
Esther 8:17 WBT
And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
Read Esther 8 WBT  |  Read Esther 8:17 WBT in parallel  
Esther 8:17 TMB
And in every province and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews, for the fear of the Jews fell upon them.
Read Esther 8 TMB  |  Read Esther 8:17 TMB in parallel  
Esther 8:17 TNIV
In every province and in every city to which the edict of the king came, there was joy and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many people of other nationalities became Jews because fear of the Jews had seized them.
Read Esther 8 TNIV  |  Read Esther 8:17 TNIV in parallel  
Esther 8:17 WEB
In every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. Many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen on them.
Read Esther 8 WEB  |  Read Esther 8:17 WEB in parallel  
Esther 8:17 WYC
was at all peoples, and cities, and at all provinces, whither ever the commandments of the king came, (and) among them was a wonderful joy, and meats, and feasts, and an holy day, in so much, that many of another folk and sect were joined to the religion and ceremonies of them; for the great dread of the name of Jews had assailed all them. (were with all the people in all the cities, and provinces, wherever the king's orders came; yea, among them there was such a wonderful joy, and food, and feasts, and holiday, that many people of other nations and sects, were joined to the religion and ceremonies of the Jews; for a great fear of the Jews had assailed all of them.)
Read Esther 8 WYC  |  Read Esther 8:17 WYC in parallel  
Esther 8:17 YLT
and in every province and province, and in every city and city, the place where the word of the king, even his law, is coming, gladness and joy [are] to the Jews, a banquet, and a good day; and many of the peoples of the land are becoming Jews, for a fear of the Jews hath fallen upon them.
Read Esther 8 YLT  |  Read Esther 8:17 YLT in parallel  

Esther 8 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 8

Mordecai is advanced. (1,2) Esther makes suit for the Jews. (3-14) Mordecai honoured, The joy of the Jews. (15-17)

Verses 1-2 What Haman would have done mischief with, Esther will do good with. All the trust the king had reposed in Haman, he now placed in Mordecai: a happy change. See the vanity of laying up treasure upon earth; he that heapeth up riches, knoweth not who shall gather them. With what little pleasure, nay, with what constant vexation, would Haman have looked upon his estate, if he could have foreseen that Mordecai, the man he hated above all men in the world, should have rule over all that wherein he had laboured! It is our interest to make sure of those riches which will not be left behind, but which will go with us to another world.

Verses 3-14 It was time to be earnest, when the church of God was at stake. Esther, though safe herself, fell down and begged for the deliverance of her people. We read of no tears when she begged for her own life, but although she was sure of that, she wept for her people. Tears of pity and tenderness are the most Christ-like. According to the constitution of the Persian government, no law or decree could be repealed or recalled. This is so far from speaking to the wisdom and honour of the Medes and Persians, that it clearly shows their pride and folly. This savours of that old presumption which ruined all, We will be as gods! It is God's prerogative not to repent, or to say what can never be altered or unsaid. Yet a way was found, by another decree, to authorize the Jews to stand upon their defence. The decree was published in the languages of all the provinces. Shall all the subjects of an earthly prince have his decrees in languages they understand, and shall God's oracles and laws be locked up from any of his servants in an unknown tongue?

Verses 15-17 Mordecai's robes now were rich. These things are not worth notice, but as marks of the king's favour, and the fruit of God's favour to his church. It is well with a land, when ensigns of dignity are made the ornaments of serious piety. When the church prospers, many will join it, who will be shy of it when in trouble. When believers have rest, and walk in the fear of the Lord, and the comfort of the Holy Ghost, they will be multiplied. And the attempts of Satan to destroy the church, always tend to increase the number of true Christians.

Esther 8 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 8

Esther 8:1-6 . MORDECAI ADVANCED.

1. On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman . . . unto Esther--His property was confiscated, and everything belonging to him, as some compensation for the peril to which she had been exposed.
Mordecai came before the king--that is, was introduced at court and appointed one of the seven counsellors. Esther displayed great prudence and address in acknowledging Mordecai's relation to her at the moment most fitted to be of eminent service to him.

2. the king took off his ring, . . . and gave it unto Mordecai--By that act transferring to him all the power and authority which the ring symbolized, and promoting him to the high dignity which Haman had formerly filled.
Esther set Mordecai over the house of Haman--as her steward or factor, to manage that large and opulent estate which had been assigned to her.

3. Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet--The king was then not reclining at table, but sitting on a divan, most probably in the Persian attitude, leaning back against the cushions, and one foot under him.
besought him with tears to put away the mischief of Haman--that is, to repeal the sanguinary edict which, at the secret instigation of Haman, had been recently passed ( Esther 3:12 ).

4. Then the king held out the golden sceptre toward Esther--in token that her request was accepted, and that she needed no longer to maintain the humble attitude of a suppliant.

5, 6. reverse the letters devised by Haman . . . to destroy the Jews--The whole conduct of Esther in this matter is characterized by great tact, and the variety of expressions by which she describes her willing submission to her royal husband, the address with which she rolls the whole infamy of the meditated massacre on Haman, and the argument she draws from the king's sanction being surreptitiously obtained, that the decree should be immediately reversed--all indicate the queen's wisdom and skill, and she succeeded in this point also.

Esther 8:7-14 . AHASUERUS GRANTS TO THE JEWS TO DEFEND THEMSELVES.

8. Write . . . in the king's name, and seal it with the king's ring--Hence it is evident that the royal ring had a seal in it, which, being affixed to any document, authenticated it with the stamp of royal authority.
which . . . may no man reverse--This is added as the reason why he could not comply with the queen's request for a direct reversal of recall of Haman's letters; namely, that the laws of the Medes and Persians, once passed, were irrevocable.

10. sent . . . by posts . . . and riders on . . . camels, and young dromedaries--The business being very urgent, the swiftest kind of camel would be employed, and so the word in the original denotes the wind-camel. Young dromedaries also are used to carry expresses, being remarkable for the nimbleness and ease of their movements. Animals of this description could convey the new rescript of Ahasuerus over the length and breadth of the Persian empire in time to relieve the unhappy Jews from the ban under which they lay.

11-13. the king granted the Jews . . . to stand for their life . . . to slay . . . all . . . that would assault them--The fixed and unalterable character claimed for Persian edicts often placed the king in a very awkward dilemma; for, however bitterly he might regret things done in a moment of haste and thoughtlessness, it was beyond even his power to prevent the consequences. This was the reason on account of which the king was laid under a necessity not to reverse, but to issue a contradictory edict; according to which it was enacted that if, pursuant to the first decree, the Jews were assaulted, they might, by virtue of the second, defend themselves and even slay their enemies. However strange and even ridiculous this mode of procedure may appear, it was the only one which, from the peculiarities of court etiquette in Persia, could be adopted. Instances occur in sacred ( Daniel 6:14 ), no less than profane, history. Many passages of the Bible attest the truth of this, particularly the well-known incident of Daniel's being cast into the den of lions, in conformity with the rash decree of Darius, though, as it afterwards appeared, contrary to the personal desire of that monarch. That the law of Persia has undergone no change in this respect, and the power of the monarch not less immutable, appear from many anecdotes related in the books of modern travellers through that country.

Esther 8:15-17 . MORDECAI'S HONORS, AND THE JEWS' JOY.

15. Mordecai went out . . . in royal apparel--He was invested with the khelaat of official honor. A dress of blue and white was held in great estimation among the Persians; so that Mordecai, whom the king delighted to honor, was in fact arrayed in the royal dress and insignia. The variety and the kind of insignia worn by a favorite at once makes known to the people the particular dignity to which he has been raised.