Esther 8:17

17 In every province and in every city to which the edict of the king came, there was joy and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many people of other nationalities became Jews because fear of the Jews had seized them.

Esther 8:17 in Other Translations

KJV
17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
ESV
17 And in every province and in every city, wherever the king's command and his edict reached, there was gladness and joy among the Jews, a feast and a holiday. And many from the peoples of the country declared themselves Jews, for fear of the Jews had fallen on them.
NLT
17 In every province and city, wherever the king’s decree arrived, the Jews rejoiced and had a great celebration and declared a public festival and holiday. And many of the people of the land became Jews themselves, for they feared what the Jews might do to them.
MSG
17 It was that way all over the country, in every province, every city when the king's bulletin was posted: the Jews took to the streets in celebration, cheering, and feasting. Not only that, but many non-Jews became Jews - now it was dangerous not to be a Jew!
CSB
17 In every province and every city, wherever the king's command and his law reached, rejoicing and jubilation took place among the Jews. There was a celebration and a holiday.And, many of the ethnic groups of the land professed themselves to be Jews because fear of the Jews had overcome them.

Esther 8:17 Meaning and Commentary

Esther 8:17

And in every province, and in every city, whithersoever the
king's commandment and his decree came
As they did to every province in the realm, and to every city in the province, where there were any Jews:

the Jews had joy and gladness, a feast and a good day;
they expressed their joy on this occasion by keeping a festival, which in their language is called a good day; and such an one is annually kept by them unto this day, on account of their deliverance; of which see ( Esther 9:27 Esther 9:28 )

and many of the people of the land became Jews;
or were proselyted, as both the Targums and Jarchi interpret it; they embraced the Jewish religion, and submitted to the rites and ceremonies of it; were circumcised, as in the Septuagint version, and so were proselytes of righteousness; and indeed no other could they be, dwelling in their own land; many of them very probably were serious in it, observing the wonderful manner in which the Jews were delivered; wherein manifestly appeared to them the providence of God, the hand of the Supreme Being, and from hence concluded their God must be the true God, and they his favourite people, and their religion most correct; though others might only do it to gain the favour of Esther and Mordecai, who had now such great power and influence at court:

for the fear of the Jews fell upon them;
lest they should be slain by them, in virtue of this new edict.

Esther 8:17 In-Context

15 When Mordecai left the king’s presence, he was wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold and a purple robe of fine linen. And the city of Susa held a joyous celebration.
16 For the Jews it was a time of happiness and joy, gladness and honor.
17 In every province and in every city to which the edict of the king came, there was joy and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many people of other nationalities became Jews because fear of the Jews had seized them.

Cross References 3

  • 1. Esther 9:19,27; Psalms 35:27; Psalms 45:15; Psalms 51:8; Proverbs 11:10
  • 2. S Exodus 15:14,16; Deuteronomy 11:25; Daniel 6:26
  • 3. Esther 9:3