What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Exodus 13:18

Exodus 13:18
King James Version About KJV
But God led the people about , through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Exodus 13:18
New International Version About NIV
So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt armed for battle.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
American Standard Version About ASV
but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Bible in Basic English About BBE
But God took the people round by the waste land near the Red Sea: and the children of Israel went up in fighting order out of the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Complete Jewish Bible About CJB
Rather, God led the people by a roundabout route, through the desert by the Sea of Suf. The people of Isra'el went up from the land of Egypt fully armed.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Douay-Rheims About RHE
But he led them about by the way of the desert, which is by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Und Gott führte das Volk herum, den Weg der Wüste des Schilfmeeres; und die Kinder Israel zogen gerüstet aus dem Lande Ägypten herauf.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
English Standard Version About ESV
But God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the people of Israel went up out of the land of Egypt equipped for battle.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
Ma Iddio fece fare un giro al popolo, traendo al deserto, verso il mar rosso. E i figliuoli d’Israele salirono del paese di Egitto in ordinanza.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
God's Word Translation About GWD
So God led the people around the other way, on the road through the desert toward the Red Sea. The Israelites were ready for battle when they left Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Good News Translation About GNT
Instead, he led them in a roundabout way through the desert toward the Red Sea. The Israelites were armed for battle.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Hebrew Names Version About HNV
but God led the people around by the way of the wilderness by the Sea of Suf; and the children of Yisra'el went up armed out of the land of Mitzrayim.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Holman Christian Standard About CSB
So He led the people around toward the Red Sea along the road of the wilderness. And the Israelites left the land of Egypt in battle formation.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
La Biblia de las Américas About BLA
Dios, pues, hizo que el pueblo diera un rodeo por el camino del desierto, hacia el mar Rojo; y en orden de batalla subieron los hijos de Israel de la tierra de Egipto.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
La Biblia Reina-Valera About RVR
Mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Mais Dieu fit faire au peuple un d?tour par le chemin du d?sert, vers la mer Rouge. Les enfants d'Isra?l mont?rent en armes hors du pays d'?gypte.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Darum führte er das Volk um auf die Straße durch die Wüste am Schilfmeer. Und die Kinder Israel zogen gerüstet aus Ägyptenland.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
New American Standard About NAS
Hence God led the people around by the way of the wilderness to the Red Sea ; and the sons of Israel went up in martial array from the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Exodus 13:18
New Century Version About NCV
So God led them through the desert toward the Red Sea. The Israelites were dressed for fighting when they left the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
New International Reader's Version About NIRV
So God led the people toward the Red Sea by taking them on a road through the desert. The Israelites were prepared for battle when they went up out of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
New King James Version About NKJ
So God led the people around by way of the wilderness of the Red Sea. And the children of Israel went up in orderly ranks out of the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
New Living Translation About NLT
So God led them along a route through the wilderness toward the Red Sea, and the Israelites left Egypt like a marching army.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
New Revised Standard About NRS
So God led the people by the roundabout way of the wilderness toward the Red Sea. The Israelites went up out of the land of Egypt prepared for battle.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Ostervald (French) About OST
Mais Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer Rouge. Et les enfants d'Israël montèrent en armes du pays d'Égypte.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Revised Standard Version About RSV
But God led the people round by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the people of Israel went up out of the land of Egypt equipped for battle.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
ma Iddio fece fare al popolo un giro per la via del deserto, verso il mar Rosso. E i figliuoli d’Israele salirono armati dal paese d’Egitto.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
Maar God leidde het volk om, langs den weg van de woestijn der Schelfzee. De kinderen Israels nu togen bij vijven uit Egypteland.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
The Darby Translation About DBY
And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
The Latin Vulgate About VUL
sed circumduxit per viam deserti quae est iuxta mare Rubrum et armati ascenderunt filii Israhel de terra Aegypti
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
The Message About MSG
So God led the people on the wilderness road, looping around to the Red Sea. The Israelites left Egypt in military formation.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
The Webster Bible About WBT
But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red Sea: and the children of Israel went up harnassed from the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Third Millennium Bible About TMB
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went up by five in a rank out of the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Today's New International Version About TNIV
So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt ready for battle.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
World English Bible About WEB
but God led the people around by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Exodus 13:18
Young's Literal Translation About YLT
and God turneth round the people the way of the wilderness of the Red Sea, and by fifties have the sons of Israel gone up from the land of Egypt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel