Compare Translations for Exodus 18:16

16 Whenever they have a dispute, it comes to me, and I make a decision between one man and another. I teach [them] God's statutes and laws."
16 when they have a dispute, they come to me and I decide between one person and another, and I make them know the statutes of God and his laws."
16 When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
16 When something comes up, they come to me. I judge between a man and his neighbor and teach them God's laws and instructions."
16 "When they have a dispute, it comes to me, and I judge between a man and his neighbor and make known the statutes of God and His laws."
16 Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God’s decrees and instructions.”
16 When they have a difficulty, they come to me, and I judge between one and another; and I make known the statutes of God and His laws."
16 When a dispute arises, they come to me, and I am the one who settles the case between the quarreling parties. I inform the people of God’s decrees and give them his instructions.”
16 When they have a dispute, they come to me and I decide between one person and another, and I make known to them the statutes and instructions of God."
16 when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.
16 And if they have any question between themselves, they come to me, and I am judge between a man and his neighbour, and I give them the orders and laws of God.
16 When a conflict arises between them, they come to me and I judge between the two of them. I also teach them God's regulations and instructions."
16 When a conflict arises between them, they come to me and I judge between the two of them. I also teach them God's regulations and instructions."
16 Whenever they have a dispute, it comes to me; I judge between one person and another, and I explain to them God's laws and teachings."
16 When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another; and I make known [to them] the statutes of God, and his laws.
16 Wenn sie eine Sache haben, so kommt es zu mir, und ich richte zwischen dem einen und dem anderen und tue ihnen die Satzungen Gottes und seine Gesetze kund.
16 When two people have a dispute, they come to me, and I decide which one of them is right, and I tell them God's commands and laws."
16 When two people have a dispute, they come to me, and I decide which one of them is right, and I tell them God's commands and laws."
16 Whenever they have a disagreement and bring it to me, I decide which person is right, and I tell them God's laws and instructions."
16 When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."
16 When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I declare unto them the statutes of God and his laws.
16 When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
16 When {they have an issue}, it comes to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make known God's rule and his instructions."
16 Denn wo sie was zu schaffen haben, kommen sie zu mir, daß ich richte zwischen einem jeglichen und seinem Nächsten und zeige ihnen Gottes Rechte und seine Gesetze.
16 For whenever there is a dispute among them, and they come to me, I give judgment upon each, and I teach them the ordinances of God and his law.
16 When people have a disagreement, they come to me, and I decide who is right. I tell them God's laws and teachings."
16 Anytime they don't agree, they come to me. I decide between them. I tell them about God's rules and laws."
16 When they have a dispute, they come to me and I decide between one person and another, and I make known to them the statutes and instructions of God."
16 And when any controversy falleth out among them, they come to me to judge between them, and to shew the precepts of God, and his laws.
16 when they have a dispute, they come to me and I decide between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God and his decisions."
16 when they have a dispute, they come to me and I decide between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God and his decisions."
16 Wanneer zij een zaak hebben, zo komt het tot mij, dat ik richte tussen den man en tussen zijn naaste; en dat ik hun bekend make Gods instellingen en Zijn wetten.
16 When they have a matter, they come unto me, and I judge between one and another, and I make them know the statutes of God and His laws."
16 When they have a matter, they come unto me, and I judge between one and another, and I make them know the statutes of God and His laws."
16 For whe they haue a matter, they come vnto me, and I must iudge betwene euery man and his neyboure, and must shewe them the ordinauces of God and his lawes.
16 cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta Dei et leges eius
16 cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta Dei et leges eius
16 When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another, and I make [them] know the statutes of God, and his laws.
16 When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."
16 and when any strife befalleth to them, they come to me, that I deem betwixt them (so that I can judge between them), and show (them) the commandments of God, and his laws.
16 when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.'

Exodus 18:16 Commentaries