The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 18:15
Compare Translations for Exodus 18:15
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 18:14
NEXT
Exodus 18:16
Holman Christian Standard Bible
15
Moses replied to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
15
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God;
Read Exodus (ESV)
King James Version
15
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God:
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
15
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me with questions about God.
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
15
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Read Exodus (NAS)
New International Version
15
Moses answered him, “Because the people come to me to seek God’s will.
Read Exodus (NIV)
New King James Version
15
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
15
Moses replied, “Because the people come to me to get a ruling from God.
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
15
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
15
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
15
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
15
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
15
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
15
Moshe answered his father-in-law, "It's because the people come to me seeking God's guidance.
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
15
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
15
Und Mose sprach zu seinem Schwiegervater: Weil das Volk zu mir kommt, um Gott zu befragen.
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
15
Moses answered, "I must do this because the people come to me to learn God's will.
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
15
Moses answered, "I must do this because the people come to me to learn God's will.
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
15
Moses answered his father-in-law, "Because the people come to me to find out God's will.
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
15
Moshe said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
15
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to enquire of God.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
15
And Moses said unto his father in law , Because the people come unto me to enquire of God:
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
15
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to seek God.
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
15
Mose antwortete ihm: Das Volk kommt zu mir, Gott um Rat zu fragen.
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
15
And Moses says to his father-in-law, Because the people come to me to seek judgment from God.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
15
Then Moses said to his father-in-law, "It is because the people come to me for God's help in solving their disagreements.
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
15
Moses answered him. He said, "The people come to me to find out what God wants them to do.
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
15
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
15
And Moses answered him: The people come to me to seek the judgment of God?
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
15
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God;
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
15
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God;
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
15
Toen zeide Mozes tot zijn schoonvader: Omdat dit volk tot mij komt, om God raad te vragen.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
15
And Moses said unto his father-in-law, "Because the people come unto me to inquire of God.
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
15
And Moses said unto his father-in-law, "Because the people come unto me to inquire of God.
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
15
And Moses sayde vnto his father in lawe: because the people came vnto me to seke councell of God.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
15
cui respondit Moses venit ad me populus quaerens sententiam Dei
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
15
cui respondit Moses venit ad me populus quaerens sententiam Dei
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
15
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:
Read Exodus (WBT)
World English Bible
15
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
15
To whom Moses answered, The people cometh to me, and asketh the sentence of God;
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
15
And Moses saith to his father-in-law, `Because the people come unto me to seek God;
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 18:14
NEXT
Exodus 18:16
Exodus 18:15 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS