Compare Translations for Exodus 25:8

8 "They are to make a sanctuary for Me so that I may dwell among them.
8 And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.
8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
8 Let them construct a Sanctuary for me so that I can live among them.
8 "Let them construct a sanctuary for Me, that I may dwell among them.
8 “Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.
8 And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.
8 “Have the people of Israel build me a holy sanctuary so I can live among them.
8 And have them make me a sanctuary, so that I may dwell among them.
8 And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
8 And let them make me a holy place, so that I may be ever present among them.
8 They should make me a sanctuary so I can be present among them.
8 They should make me a sanctuary so I can be present among them.
8 "They are to make me a sanctuary, so that I may live among them.
8 And they shall make me a sanctuary, that I may dwell among them.
8 Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, daß ich in ihrer Mitte wohne.
8 The people must make a sacred Tent for me, so that I may live among them.
8 The people must make a sacred Tent for me, so that I may live among them.
8 "Then have them make a holy place for me, and I will live among them.
8 Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
8 And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
8 And make a sanctuary for me, and I will dwell in the midst of them,
8 Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, daß ich unter ihnen wohne.
8 And thou shalt make me a sanctuary, and I will appear among you.
8 "The people must build a holy place for me so that I can live among them.
8 "Have them make a sacred tent for me. I will live among them.
8 And have them make me a sanctuary, so that I may dwell among them.
8 And they shall make me a sanctuary, and I will dwell in the midst of them:
8 And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.
8 And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.
8 En zij zullen Mij een heiligdom maken, dat Ik in het midden van hen wone.
8 And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.
8 And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.
8 And they shall make me a sanctuarye that I maye dwell amonge them.
8 facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eorum
8 facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eorum
8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
8 Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
8 And they shall make a saintuary to me, and I shall dwell in the midst of them, (And they shall make a sanctuary for me, and I shall live there in their midst,)
8 `And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;

Exodus 25:8 Commentaries