Compare Translations for Exodus 29:10

10 "You are to bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons must lay their hands on the bull's head.
10 "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
10 And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
10 Bring the bull to the Tent of Meeting. Aaron and his sons will place their hands on the head of the bull.
10 "Then you shall bring the bull before the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
10 “Bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
10 "You shall also have the bull brought before the tabernacle of meeting, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bull.
10 “Bring the young bull to the entrance of the Tabernacle, where Aaron and his sons will lay their hands on its head.
10 You shall bring the bull in front of the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull,
10 And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.
10 Then let the ox be taken in front of the Tent of meeting: and let Aaron and his sons put their hands on its head.
10 Present the bull at the front of the meeting tent. Aaron and his sons will lay their hands on the bull's head.
10 Present the bull at the front of the meeting tent. Aaron and his sons will lay their hands on the bull's head.
10 "Bring the young bull to the front of the tent of meeting. Aharon and his sons are to lay their hands on the bull's head,
10 And thou shalt present the bullock before the tent of meeting; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock;
10 Und du sollst den Farren herzubringen vor das Zelt der Zusammenkunft, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf den Kopf des Farren legen.
10 "Bring the bull to the front of the Tent of my presence and tell Aaron and his sons to put their hands on its head.
10 "Bring the bull to the front of the Tent of my presence and tell Aaron and his sons to put their hands on its head.
10 "Then bring the young bull to the front of the tent of meeting. Aaron and his sons will place their hands on its head.
10 "You shall bring the bull before the tent of meeting: and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
10 And thou shalt cause the bullock to be brought before the tabernacle of the testimony, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
10 And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
10 "And you will bring the bull before the tent of assembly, and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the bull.
10 und den Farren herzuführen vor die Hütte des Stifts; und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf des Farren Haupt legen.
10 And thou shalt bring the calf to the door of the tabernacle of witness; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the calf, before the Lord, by the doors of the tabernacle of witness.
10 "Bring the bull to the front of the Meeting Tent, and Aaron and his sons must put their hands on the bull's head.
10 "Bring the bull to the front of the Tent of Meeting. Have Aaron and his sons place their hands on its head.
10 You shall bring the bull in front of the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull,
10 Thou shalt present also the calf before the tabernacle of the testimony. And Aaron and his sons shall lay their hands upon his head,
10 "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bull,
10 "Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bull,
10 En gij zult den var nabij brengen voor de tent der samenkomst; en Aaron en zijn zonen zullen hun handen op het hoofd van den var leggen.
10 "And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
10 "And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
10 and brynge the oxe before the tabernacle of witnesse. And let Aaro ad his sones put their hades apo his heed
10 adplicabis et vitulum coram tabernaculo testimonii inponentque Aaron et filii eius manus super caput illius
10 adplicabis et vitulum coram tabernaculo testimonii inponentque Aaron et filii eius manus super caput illius
10 And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
10 "You shall bring the bull before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
10 also thou shalt present the calf before the tabernacle of (the) witnessing; and Aaron and his sons shall put their hands upon the calf's head;
10 and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the bullock.

Exodus 29:10 Commentaries