Compare Translations for Exodus 29:11

Exodus 29:11 CSB
Slaughter the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting.
Read Exodus 29 CSB  |  Read Exodus 29:11 CSB in parallel  
Exodus 29:11 KJV
And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
Read Exodus 29 KJV  |  Read Exodus 29:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 29:11 RVR
Y matarás el becerro delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio.
Read Exodus 29 RVR  |  Read Exodus 29:11 RVR in parallel  
Exodus 29:11 NRS
and you shall slaughter the bull before the Lord, at the entrance of the tent of meeting,
Read Exodus 29 NRS  |  Read Exodus 29:11 NRS in parallel  
Exodus 29:11 RSV
and you shall kill the bull before the LORD, at the door of the tent of meeting,
Read Exodus 29 RSV  |  Read Exodus 29:11 RSV in parallel  
Exodus 29:11 ASV
And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.
Read Exodus 29 ASV  |  Read Exodus 29:11 ASV in parallel  
Exodus 29:11 BBE
And you are to put the ox to death before the Lord at the door of the Tent of meeting.
Read Exodus 29 BBE  |  Read Exodus 29:11 BBE in parallel  
Exodus 29:11 CJB
and you are to slaughter the bull in the presence of ADONAI at the entrance to the tent of meeting.
Read Exodus 29 CJB  |  Read Exodus 29:11 CJB in parallel  
Exodus 29:11 RHE
And thou shalt kill him in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of the testimony.
Read Exodus 29 RHE  |  Read Exodus 29:11 RHE in parallel  
Exodus 29:11 ELB
Und schlachte den Farren vor Jehova, an dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft;
Read Exodus 29 ELB  |  Read Exodus 29:11 ELB in parallel  
Exodus 29:11 ESV
Then you shall kill the bull before the LORD at the entrance of the tent of meeting,
Read Exodus 29 ESV  |  Read Exodus 29:11 ESV in parallel  
Exodus 29:11 GDB
Poi scanna il giovenco davanti al Signore, all’entrata del Tabernacolo della convenenza.
Read Exodus 29 GDB  |  Read Exodus 29:11 GDB in parallel  
Exodus 29:11 GW
Slaughter the bull in the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting.
Read Exodus 29 GW  |  Read Exodus 29:11 GW in parallel  
Exodus 29:11 GNT
Kill the bull there in my holy presence at the entrance of the Tent.
Read Exodus 29 GNT  |  Read Exodus 29:11 GNT in parallel  
Exodus 29:11 HNV
You shall kill the bull before the LORD, at the door of the tent of meeting.
Read Exodus 29 HNV  |  Read Exodus 29:11 HNV in parallel  
Exodus 29:11 BLA
Y matarás el novillo delante del SEÑOR, a la entrada de la tienda de reunión.
Read Exodus 29 BLA  |  Read Exodus 29:11 BLA in parallel  
Exodus 29:11 LSG
Tu ?gorgeras le taureau devant l'?ternel, ? l'entr?e de la tente d'assignation.
Read Exodus 29 LSG  |  Read Exodus 29:11 LSG in parallel  
Exodus 29:11 LUT
Und du sollst den Farren schlachten vor dem HERRN, vor der Tür der Hütte des Stifts.
Read Exodus 29 LUT  |  Read Exodus 29:11 LUT in parallel  
Exodus 29:11 NAS
"You shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting.
Read Exodus 29 NAS  |  Read Exodus 29:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 29:11 NCV
Then kill the bull before the Lord at the entrance to the Meeting Tent.
Read Exodus 29 NCV  |  Read Exodus 29:11 NCV in parallel  
Exodus 29:11 NIRV
Kill it in my sight at the entrance to the Tent of Meeting.
Read Exodus 29 NIRV  |  Read Exodus 29:11 NIRV in parallel  
Exodus 29:11 NIV
Slaughter it in the LORD's presence at the entrance to the Tent of Meeting.
Read Exodus 29 NIV  |  Read Exodus 29:11 NIV in parallel  
Exodus 29:11 NKJV
Then you shall kill the bull before the Lord, by the door of the tabernacle of meeting.
Read Exodus 29 NKJV  |  Read Exodus 29:11 NKJV in parallel  
Exodus 29:11 NLT
You will then slaughter it in the LORD's presence at the entrance of the Tabernacle.
Read Exodus 29 NLT  |  Read Exodus 29:11 NLT in parallel  
Exodus 29:11 OST
Et tu égorgeras le taureau devant l'Éternel, à l'entrée du tabernacle d'assignation.
Read Exodus 29 OST  |  Read Exodus 29:11 OST in parallel  
Exodus 29:11 RIV
E scannerai il giovenco davanti all’Eterno, all’ingresso della tenda di convegno.
Read Exodus 29 RIV  |  Read Exodus 29:11 RIV in parallel  
Exodus 29:11 SEV
Y matarás el novillo delante del SEÑOR a la puerta del tabernáculo del testimonio.
Read Exodus 29 SEV  |  Read Exodus 29:11 SEV in parallel  
Exodus 29:11 SVV
En gij zult den var slachten voor het aangezicht des HEEREN, voor de deur van de tent der samenkomst.
Read Exodus 29 SVV  |  Read Exodus 29:11 SVV in parallel  
Exodus 29:11 DBY
and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting;
Read Exodus 29 DBY  |  Read Exodus 29:11 DBY in parallel  
Exodus 29:11 VUL
et mactabis eum in conspectu Domini iuxta ostium tabernaculi testimonii
Read Exodus 29 VUL  |  Read Exodus 29:11 VUL in parallel  
Exodus 29:11 MSG
Then you will slaughter the bull in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting.
Read Exodus 29 MSG  |  Read Exodus 29:11 MSG in parallel  
Exodus 29:11 WBT
And thou shalt kill the bullock before the LORD, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
Read Exodus 29 WBT  |  Read Exodus 29:11 WBT in parallel  
Exodus 29:11 TMB
And thou shalt kill the bullock before the LORD by the door of the tabernacle of the congregation.
Read Exodus 29 TMB  |  Read Exodus 29:11 TMB in parallel  
Exodus 29:11 TNIV
Slaughter it in the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting.
Read Exodus 29 TNIV  |  Read Exodus 29:11 TNIV in parallel  
Exodus 29:11 WEB
You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the tent of meeting.
Read Exodus 29 WEB  |  Read Exodus 29:11 WEB in parallel  
Exodus 29:11 WYC
and thou shalt slay it in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of witnessing. (and thou shalt kill it before the Lord, at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing.)
Read Exodus 29 WYC  |  Read Exodus 29:11 WYC in parallel  
Exodus 29:11 YLT
`And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,
Read Exodus 29 YLT  |  Read Exodus 29:11 YLT in parallel  

Exodus 29 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 29

The sacrifice and ceremony for the consecration of the priests. (1-37) The continual burnt-offerings, God's promise to dwell among Israel. (38-46)

Verses 1-37 Aaron and his sons were to be set apart for the priest's office, with ceremony and solemnity. Our Lord Jesus is the great High Priest of our profession, called of God to be so; anointed with the Spirit, whence he is called Messiah, the Christ; clothed with glory and beauty; sanctified by his own blood; made perfect, or consecrated through sufferings, ( Hebrews 2:10 ) . All believers are spiritual priests, to offer spiritual sacrifices, ( 1 Peter. 2:5 ) priests, ( revelation 1:5 revelation 1:6 ) . They also are clothed with the beauty of ( 1 John. 2:27 ) Spirit of God is called the finger of God, ( ( Luke 11:20 ) , compared with ( Matthew 12:28 ) ,) and by him the merit of Christ is applied to our souls. This consecration signifies the admission of a sinner into the spiritual priesthood, to offer spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

Verses 38-46 A lamb was to be offered upon the altar every morning, and a lamb every evening. This typified the continual intercession which Christ ever lives to make for his church. Though he offered himself but once for all, that one offering thus becomes a continual offering. This also teaches us to offer to God the spiritual sacrifices of prayer and praise every day, morning and evening. Our daily devotions are the most needful of our daily works, and the most pleasant of our daily comforts. Prayer-time must be kept up as duly as meal-time. Those starve their own souls, who keep not up constant attendance on the throne of grace; constancy in religion brings in the comfort of it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use